Paroles et traduction Sido - Endlich Wochenende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endlich Wochenende
Наконец-то выходные
Erste
Strophe:
Первый
куплет:
Ich
nehm
jeden
Tag
Drogen,
mal
weniger
mal
mehr!
Дорогая,
каждый
день
я
принимаю
наркотики,
иногда
меньше,
иногда
больше!
Mal
mit
Action
und
mal
ganz
leger!
Иногда
активно,
иногда
легко!
Doch
am
Wochenende
geht's
erst
richtig
los!
Но
по
выходным
все
по-настоящему
начинается!
Pillen
fressen,
Nasen
zieh'n,
Wodka
saufen,
Prost!
Поглощаю
таблетки,
вдыхаю
порошки,
надираюсь
водкой,
за
здоровье!
Freitag
ist
Hightag,
vielleicht
ein
paar
Drinks!
Пятница
- это
день
кайфа,
может
быть,
пара
напитков!
5 dicke
Joints
und
10
Tequilla
mit
links!
5 толстых
косяков
и
10
текил
за
раз!
Dann
kommen
die
Homies
Egon
und
Manfred
Затем
приходят
мои
приятели
Эгон
и
Манфред
und
erzählen
mir
voll
drauf,
dass
'ne
Technoparty
ansteht!
и
рассказывают
мне,
что
намечается
техно-вечеринка!
Ich
bin
dabei!
Jetzt
bin
Ich
high
für
drei!
Я
с
ними!
Сейчас
я
кайфую
втройне!
Und
Ich
hab
doch
sonst
nichts
anzustellen
mit
meiner
Zeit!
А
ведь
мне
больше
нечего
делать
со
своим
временем!
Noch
vor
dem
Club
holt
Egon
die
E's
raus,
Еще
до
клуба
Эгон
достает
экстази,
Technoparties
auf
Extasy,
Ich
steh
drauf!
Техно-вечеринки
на
экстази,
я
балдею
от
этого!
Rein
in
den
Club,
umgeguckt,
dann
zur
Bar!
Входим
в
клуб,
осматриваемся,
затем
к
бару!
Wodka-Redbull
und
'ne
Pille
mit
ins
Glas!
Водка-редбулл
и
одна
таблетка
в
стакан!
Nur
noch
kurz
warten,
das
Zeug
wirkt
langsam!
Осталось
немного
подождать,
вещество
потихоньку
действует!
Doch
wenn
es
wirkt,
dann
kann
das
Wochende
anfangen!
Но
когда
подействует,
тогда
и
могут
начаться
выходные!
Endlich
Wochenende!
Unendlich
viele
Drogen
nehmen!
Наконец-то
выходные!
Бесконечно
принимаю
наркотики!
Endlich
Wochenende!
Die
Welt
mit
ander'n
Augen
seh'n!
Наконец-то
выходные!
Вижу
мир
другими
глазами!
Endlich
Wochenende!
Los,
wir
werden
high!
Наконец-то
выходные!
Вперед,
кайфанем!
Endlich
ist
wieder
'ne
Scheisswoche
vorbei!
Наконец-то
закончилась
паршивая
неделя!
Endlich
Wochenende!
Unendlich
viele
Drogen
nehmen!
Наконец-то
выходные!
Бесконечно
принимаю
наркотики!
Endlich
Wochenende!
Die
Welt
mit
Junky-Augen
sehen!
Наконец-то
выходные!
Вижу
мир
наркоманскими
глазами!
Endlich
Wochenende!
Los,
wir
werden
high!
Наконец-то
выходные!
Вперед,
кайфанем!
Endlich
ist
wieder
'ne
Scheisswoche
vorbei!
Наконец-то
закончилась
паршивая
неделя!
Zweite
Strophe:
Второй
куплет:
Mitlerweile
ist
Samstag
und
Egon
plant
'n
Anschlag,
Сейчас
уже
суббота,
и
Эгон
планирует
нападение,
auf
mich
mit
Koks
und
'ner
Kreditkarte
im
Anschlag!
на
меня
с
коксом
и
кредиткой
в
засаде!
Ich
seh
wie
er
Angst
hat,
als
er
sieht
wie
Ich
ziehe!
Я
вижу,
как
он
трусит,
когда
замечает,
сколько
я
вдыхаю!
Ein
Gramm,
eine
Nase,
Ich
geb
mir
echt
Mühe!
Грамм,
одна
дорожка,
я
стараюсь
изо
всех
сил!
Jetzt
solltet
ihr
lieber
ein
bisschen
auf
mich
aufpassen,
Теперь
вы,
дорогие
мои,
должны
немного
присматривать
за
мной,
Ich
würd'
jetzt
gerne
meine
Aggressionen
rauslassen!
Я
бы
хотел
сейчас
выплеснуть
свою
агрессию!
Also
dem
erst
besten
ins
Gesicht
gesagt,
Поэтому
сначала
сказанул
в
лицо,
dass
Ich
seine
hässliche
Technofrisur
garnich'
mag!
что
мне
совсем
не
нравится
его
уродская
техно-прическа!
Dann
fällt
der
erste
Schlag,
seine
Freundin
ruft:
"Mark!
Hör
doch
auf!"
Затем
последовал
первый
удар,
его
подруга
кричит:
"Марк!
Хватит!"
Doch
Ich
bin
erst
richtig
drauf
und
geh
rauf!
Но
я
только
разошелся
и
лезу
вперед!
Ich
such
mit
meiner
Faust
seine
Nase,
Я
ищу
его
нос
кулаком,
Ich
seh
Blut,
ihn
halbtot
und
komm
noch
mehr
in
Extase!
Вижу
кровь,
его
полуживого
и
еще
больше
вхожу
в
экстаз!
Solange
bis
die
Türsteher
mich
rausholen,
Пока
вышибалы
не
вышвыривают
меня,
so
vier
oder
fünf
3 Meter
große
Polen!
четверо
или
пятеро
трехметровых
поляков!
Sie
prügeln
mich
vor
die
Tür,
Ich
besorg
mir
was
zum
saufen!
Они
вышибают
меня
за
дверь,
я
иду,
чтобы
купить
выпить!
Ja,
mein
Freund!
So
muss
ein
Wochenende
laufen!
Да,
дружище!
Так
и
должны
проходить
выходные!
Endlich
Wochenende!
Unendlich
viele
Drogen
nehmen!
Наконец-то
выходные!
Бесконечно
принимаю
наркотики!
Endlich
Wochenende!
Die
Welt
mit
ander'n
Augen
seh'n!
Наконец-то
выходные!
Вижу
мир
другими
глазами!
Endlich
Wochenende!
Los,
wir
werden
high!
Наконец-то
выходные!
Вперед,
кайфанем!
Endlich
ist
wieder
'ne
Scheisswoche
vorbei!
Наконец-то
закончилась
паршивая
неделя!
Endlich
Wochenende!
Unendlich
viele
Drogen
nehmen!
Наконец-то
выходные!
Бесконечно
принимаю
наркотики!
Endlich
Wochenende!
Die
Welt
mit
Junky-Augen
sehen!
Наконец-то
выходные!
Вижу
мир
наркоманскими
глазами!
Endlich
Wochenende!
Los,
wir
werden
high!
Наконец-то
выходные!
Вперед,
кайфанем!
Endlich
ist
wieder
'ne
Scheisswoche
vorbei!
Наконец-то
закончилась
паршивая
неделя!
Dritte
Strophe:
Третий
куплет:
Samstag
abend,
Ich
hab
noch
nicht
geschlafen!
Nur
gezogen
Субботний
вечер,
я
еще
не
спал!
Только
нюхал
und
bin
'n
bisschen
durch
die
Stadt
geflogen!
и
немного
летал
по
городу!
Mir
ist
nach
Ficken,
doch
die
Bräute
machen
Zicken!
Мне
хочется
трахаться,
но
девки
строят
из
себя
недотрог!
vielleicht
sollte
Ich
charmant
sein
und
sie
nicht
gleich
anschrei'n!
может,
мне
стоит
быть
обаятельным
и
не
орать
на
них
сразу!
Egal,
Ich
hab
Geld!
Dahinten
ist
rotes
Licht
an!
Все
равно,
у
меня
есть
деньги!
Вон
там
горит
красный
свет!
Doch
der
Türsteher
sagt:
"Heute
nur
nüchtern!"
Но
вышибала
говорит:
"Сегодня
только
трезвыми!"
Ich
leg
mich
mit
ihm
an,
renn
vorbei,
bin
drin!
Я
завожусь
с
ним,
пробегаю
мимо,
я
внутри!
Doch
nach
10
Sekunden
wieder
draußen
mit
'nem
Schlag
ans
Kinn!
Но
через
10
секунд
снова
оказываюсь
снаружи
с
ударом
в
подбородок!
Es
hat
kein'
Sinn,
Ich
geh
nach
Hause
chillen!
Бессмысленно,
я
иду
домой
курить!
Mein
Unterkiefer
macht
schon
Faxen
gegen
meinen
Willen!
Моя
челюсть
уже
вытворяет
фокусы
против
моей
воли!
Auch
während
Ich
nicht
schlafen
kann
muss
Ich
es
kurz
bereuen,
Даже
во
время
моей
бессонницы
я
должен
немного
пожалеть
об
этом,
doch
im
Inneren
schon
auf's
nächste
Wochenende
freuen!
но
внутри
уже
с
нетерпением
жду
следующих
выходных!
Endlich
Wochenende!
Unendlich
viele
Drogen
nehmen!
Наконец-то
выходные!
Бесконечно
принимаю
наркотики!
Endlich
Wochenende!
Die
Welt
mit
ander'n
Augen
seh'n!
Наконец-то
выходные!
Вижу
мир
другими
глазами!
Endlich
Wochenende!
Los,
wir
werden
high!
Наконец-то
выходные!
Вперед,
кайфанем!
Endlich
ist
wieder
'ne
Scheisswoche
vorbei!
Наконец-то
закончилась
паршивая
неделя!
Endlich
Wochenende!
Unendlich
viele
Drogen
nehmen!
Наконец-то
выходные!
Бесконечно
принимаю
наркотики!
Endlich
Wochenende!
Die
Welt
mit
Junky-Augen
sehen!
Наконец-то
выходные!
Вижу
мир
наркоманскими
глазами!
Endlich
Wochenende!
Los,
wir
werden
high!
Наконец-то
выходные!
Вперед,
кайфанем!
Endlich
ist
wieder
'ne
Scheisswoche
vorbei!
Наконец-то
закончилась
паршивая
неделя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PREYLOWSKI ROMAN, WUERDIG PAUL
Album
Maske
date de sortie
26-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.