Sido - Endlich Wochenende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido - Endlich Wochenende




Endlich Wochenende
Наконец-то выходные
Erste Strophe:
Первый куплет:
Ich nehm jeden Tag Drogen, mal weniger mal mehr!
Дорогая, каждый день я принимаю наркотики, иногда меньше, иногда больше!
Mal mit Action und mal ganz leger!
Иногда активно, иногда легко!
Doch am Wochenende geht's erst richtig los!
Но по выходным все по-настоящему начинается!
Pillen fressen, Nasen zieh'n, Wodka saufen, Prost!
Поглощаю таблетки, вдыхаю порошки, надираюсь водкой, за здоровье!
Freitag ist Hightag, vielleicht ein paar Drinks!
Пятница - это день кайфа, может быть, пара напитков!
5 dicke Joints und 10 Tequilla mit links!
5 толстых косяков и 10 текил за раз!
Dann kommen die Homies Egon und Manfred
Затем приходят мои приятели Эгон и Манфред
und erzählen mir voll drauf, dass 'ne Technoparty ansteht!
и рассказывают мне, что намечается техно-вечеринка!
Ich bin dabei! Jetzt bin Ich high für drei!
Я с ними! Сейчас я кайфую втройне!
Und Ich hab doch sonst nichts anzustellen mit meiner Zeit!
А ведь мне больше нечего делать со своим временем!
Noch vor dem Club holt Egon die E's raus,
Еще до клуба Эгон достает экстази,
Technoparties auf Extasy, Ich steh drauf!
Техно-вечеринки на экстази, я балдею от этого!
Rein in den Club, umgeguckt, dann zur Bar!
Входим в клуб, осматриваемся, затем к бару!
Wodka-Redbull und 'ne Pille mit ins Glas!
Водка-редбулл и одна таблетка в стакан!
Nur noch kurz warten, das Zeug wirkt langsam!
Осталось немного подождать, вещество потихоньку действует!
Doch wenn es wirkt, dann kann das Wochende anfangen!
Но когда подействует, тогда и могут начаться выходные!
Hook:
Припев:
Endlich Wochenende! Unendlich viele Drogen nehmen!
Наконец-то выходные! Бесконечно принимаю наркотики!
Endlich Wochenende! Die Welt mit ander'n Augen seh'n!
Наконец-то выходные! Вижу мир другими глазами!
Endlich Wochenende! Los, wir werden high!
Наконец-то выходные! Вперед, кайфанем!
Endlich ist wieder 'ne Scheisswoche vorbei!
Наконец-то закончилась паршивая неделя!
Endlich Wochenende! Unendlich viele Drogen nehmen!
Наконец-то выходные! Бесконечно принимаю наркотики!
Endlich Wochenende! Die Welt mit Junky-Augen sehen!
Наконец-то выходные! Вижу мир наркоманскими глазами!
Endlich Wochenende! Los, wir werden high!
Наконец-то выходные! Вперед, кайфанем!
Endlich ist wieder 'ne Scheisswoche vorbei!
Наконец-то закончилась паршивая неделя!
Zweite Strophe:
Второй куплет:
Mitlerweile ist Samstag und Egon plant 'n Anschlag,
Сейчас уже суббота, и Эгон планирует нападение,
auf mich mit Koks und 'ner Kreditkarte im Anschlag!
на меня с коксом и кредиткой в засаде!
Ich seh wie er Angst hat, als er sieht wie Ich ziehe!
Я вижу, как он трусит, когда замечает, сколько я вдыхаю!
Ein Gramm, eine Nase, Ich geb mir echt Mühe!
Грамм, одна дорожка, я стараюсь изо всех сил!
Jetzt solltet ihr lieber ein bisschen auf mich aufpassen,
Теперь вы, дорогие мои, должны немного присматривать за мной,
Ich würd' jetzt gerne meine Aggressionen rauslassen!
Я бы хотел сейчас выплеснуть свою агрессию!
Also dem erst besten ins Gesicht gesagt,
Поэтому сначала сказанул в лицо,
dass Ich seine hässliche Technofrisur garnich' mag!
что мне совсем не нравится его уродская техно-прическа!
Dann fällt der erste Schlag, seine Freundin ruft: "Mark! Hör doch auf!"
Затем последовал первый удар, его подруга кричит: "Марк! Хватит!"
Doch Ich bin erst richtig drauf und geh rauf!
Но я только разошелся и лезу вперед!
Ich such mit meiner Faust seine Nase,
Я ищу его нос кулаком,
Ich seh Blut, ihn halbtot und komm noch mehr in Extase!
Вижу кровь, его полуживого и еще больше вхожу в экстаз!
Solange bis die Türsteher mich rausholen,
Пока вышибалы не вышвыривают меня,
so vier oder fünf 3 Meter große Polen!
четверо или пятеро трехметровых поляков!
Sie prügeln mich vor die Tür, Ich besorg mir was zum saufen!
Они вышибают меня за дверь, я иду, чтобы купить выпить!
Ja, mein Freund! So muss ein Wochenende laufen!
Да, дружище! Так и должны проходить выходные!
Hook:
Припев:
Endlich Wochenende! Unendlich viele Drogen nehmen!
Наконец-то выходные! Бесконечно принимаю наркотики!
Endlich Wochenende! Die Welt mit ander'n Augen seh'n!
Наконец-то выходные! Вижу мир другими глазами!
Endlich Wochenende! Los, wir werden high!
Наконец-то выходные! Вперед, кайфанем!
Endlich ist wieder 'ne Scheisswoche vorbei!
Наконец-то закончилась паршивая неделя!
Endlich Wochenende! Unendlich viele Drogen nehmen!
Наконец-то выходные! Бесконечно принимаю наркотики!
Endlich Wochenende! Die Welt mit Junky-Augen sehen!
Наконец-то выходные! Вижу мир наркоманскими глазами!
Endlich Wochenende! Los, wir werden high!
Наконец-то выходные! Вперед, кайфанем!
Endlich ist wieder 'ne Scheisswoche vorbei!
Наконец-то закончилась паршивая неделя!
Dritte Strophe:
Третий куплет:
Samstag abend, Ich hab noch nicht geschlafen! Nur gezogen
Субботний вечер, я еще не спал! Только нюхал
und bin 'n bisschen durch die Stadt geflogen!
и немного летал по городу!
Mir ist nach Ficken, doch die Bräute machen Zicken!
Мне хочется трахаться, но девки строят из себя недотрог!
vielleicht sollte Ich charmant sein und sie nicht gleich anschrei'n!
может, мне стоит быть обаятельным и не орать на них сразу!
Egal, Ich hab Geld! Dahinten ist rotes Licht an!
Все равно, у меня есть деньги! Вон там горит красный свет!
Doch der Türsteher sagt: "Heute nur nüchtern!"
Но вышибала говорит: "Сегодня только трезвыми!"
Ich leg mich mit ihm an, renn vorbei, bin drin!
Я завожусь с ним, пробегаю мимо, я внутри!
Doch nach 10 Sekunden wieder draußen mit 'nem Schlag ans Kinn!
Но через 10 секунд снова оказываюсь снаружи с ударом в подбородок!
Es hat kein' Sinn, Ich geh nach Hause chillen!
Бессмысленно, я иду домой курить!
Mein Unterkiefer macht schon Faxen gegen meinen Willen!
Моя челюсть уже вытворяет фокусы против моей воли!
Auch während Ich nicht schlafen kann muss Ich es kurz bereuen,
Даже во время моей бессонницы я должен немного пожалеть об этом,
doch im Inneren schon auf's nächste Wochenende freuen!
но внутри уже с нетерпением жду следующих выходных!
Hook:
Припев:
Endlich Wochenende! Unendlich viele Drogen nehmen!
Наконец-то выходные! Бесконечно принимаю наркотики!
Endlich Wochenende! Die Welt mit ander'n Augen seh'n!
Наконец-то выходные! Вижу мир другими глазами!
Endlich Wochenende! Los, wir werden high!
Наконец-то выходные! Вперед, кайфанем!
Endlich ist wieder 'ne Scheisswoche vorbei!
Наконец-то закончилась паршивая неделя!
Endlich Wochenende! Unendlich viele Drogen nehmen!
Наконец-то выходные! Бесконечно принимаю наркотики!
Endlich Wochenende! Die Welt mit Junky-Augen sehen!
Наконец-то выходные! Вижу мир наркоманскими глазами!
Endlich Wochenende! Los, wir werden high!
Наконец-то выходные! Вперед, кайфанем!
Endlich ist wieder 'ne Scheisswoche vorbei!
Наконец-то закончилась паршивая неделя!
*Cuts*
*Сэмплы*





Writer(s): PREYLOWSKI ROMAN, WUERDIG PAUL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.