Sido - Fühl dich frei (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido - Fühl dich frei (Instrumental)




Fühl dich frei (Instrumental)
Чувствуй себя свободно (Инструментальная)
Wichtig ist, dass du dich nicht verstellst
Важно, чтобы ты не притворялась
Richtig is was du für richtig hältst
Правильно то, что ты считаешь правильным
Der der es am besten weiß bist du selbst
Лучше всех знаешь это ты сама
Richtig is was du für richtig hältst
Правильно то, что ты считаешь правильным
Fühl dich frei
Чувствуй себя свободно
Fühl dich frei
Чувствуй себя свободно
Lass dir nichts erzähln von deinem Gegenüber
Не позволяй другим рассказывать тебе, что делать
Wenn eure Meinungen nur kollidiern', dann redet drüber
Если ваши мнения расходятся, поговорите об этом
Ganz egal wie du das siehst, drück es aus
Неважно, как ты видишь ситуацию, выражай это
Du machst dich nicht nur beliebt, wenn du Brücken baust
Не обязательно строить мосты, чтобы всем нравиться
Mach dich grade, beuge oder bück dich nie
Будь прямой, никогда не прогибайся и не унижайся
Du musst dir klar sein, nur du bist deines Glückes Schmied
Ты должна понимать, что только ты кузнец своего счастья
Zeig nur das was du zeigen willst
Покажи только то, что хочешь показать
Und denk daran, wer nicht schreit bekommt auch keine Milch
И помни, кто не кричит, тот не получает молока
Schaff dir Platz wenn dir dein Umfeld zu eng is
Создай себе пространство, если тебе тесно
Geh und hol's dir, weil du es nicht geschenkt kriegst
Иди и возьми то, что хочешь, потому что тебе это не подарят
Weil deine Zeit hier nur begrenzt is, genieß dein Leben ständig
Твоё время здесь ограничено, наслаждайся жизнью постоянно
Du bist länger tot als lebendig
Ты будешь дольше мертва, чем жива
Verstehst du?
Понимаешь?
Wichtig ist, dass du dich nicht verstellst
Важно, чтобы ты не притворялась
Richtig is was du für richtig hältst
Правильно то, что ты считаешь правильным
Der der es am besten weiß bist du selbst
Лучше всех знаешь это ты сама
Richtig is was du für richtig hältst
Правильно то, что ты считаешь правильным
Fühl dich frei
Чувствуй себя свободно
Fühl dich frei
Чувствуй себя свободно
Die meisten ihrer Worte sind der pure Schwachsinn
Большинство их слов чистая чушь
Lehn dich auf, keine Gefahr is dem Mut gewachsen
Расслабься, мужеству ничто не страшно
Mach das Beste draus, wenn sie gemein sind
Вынеси из этого лучшее, даже если они злые
Kluge Leute lernen auch von ihren Feinden.
Умные люди учатся даже у своих врагов
Immer wenn sie etwas wollen sagst du nicht nein
Ты всегда соглашаешься, когда они чего-то хотят
Doch wer für alles offen is, kann nicht ganz dicht sein
Но тот, кто открыт для всего, не может быть совсем вменяемым
Wer kriecht kann nicht stolpern, denkst du dir
Кто ползает, тот не споткнется, думаешь ты
Doch wenn wir aufgeben, enden wir
Но если мы сдадимся, мы закончим
Soll das alles sein? Nein, das wars noch längst nicht.
Это всё? Нет, это ещё далеко не всё
Wenn du fällst, hoff ich du fängst dich
Если ты упадешь, надеюсь, ты поймаешь себя
Weil deine Zeit hier nur begrenzt is, genieß dein Leben ständig
Твоё время здесь ограничено, наслаждайся жизнью постоянно
Du bist länger tot als lebendig
Ты будешь дольше мертва, чем жива
Verstehst du?
Понимаешь?
Wichtig ist, dass du dich nicht verstellst
Важно, чтобы ты не притворялась
Richtig is was du für richtig hältst
Правильно то, что ты считаешь правильным
Der der es am besten weiß bist du selbst
Лучше всех знаешь это ты сама
Richtig is was du für richtig hältst
Правильно то, что ты считаешь правильным
Fühl dich frei
Чувствуй себя свободно
Fühl dich frei
Чувствуй себя свободно
Lass den Kopf nicht hängen wenn dir das Wasser bis zum Hals steht
Не вешай нос, если вода доходит до горла
Halt dich fest, wenn ein Sturm durch deinen Wald weht
Держись крепче, когда шторм проносится через твой лес
Merk dir dis, mach nur wonach deinem Herzen is,
Запомни это, делай только то, что велит тебе сердце
Jede lange Reise beginnt mit dem ersten Schritt
Любое долгое путешествие начинается с первого шага
Wahre Worte sind nicht immer schön, schöne Worte sind nicht immer wahr, also hinterfrag
Правдивые слова не всегда красивы, красивые слова не всегда правдивы, так что подвергай всё сомнению
Mach das Fenster auf, lehne dich hinaus
Открой окно, выгляни наружу
Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum
Не мечтай о своей жизни, живи своей мечтой
Wenn du willst dass sich was ändert musst du jetzt dran glauben,
Если ты хочешь, чтобы что-то изменилось, ты должна поверить в это сейчас
Aus jedem Stein auf deinen Wegen kannst du etwas baun'
Из каждого камня на твоем пути ты можешь что-то построить
Arbeite an dir, und Zufriedenheit is dein Lohn
Работай над собой, и твоей наградой будет удовлетворение
Sei du selbst, denn alle andern gibt es schon
Будь собой, потому что все остальные уже есть
Wichtig ist, dass du dich nicht verstellst
Важно, чтобы ты не притворялась
Richtig is was du für richtig hältst
Правильно то, что ты считаешь правильным
Der der es am besten weiß bist du selbst
Лучше всех знаешь это ты сама
Richtig is was du für richtig hältst
Правильно то, что ты считаешь правильным
Fühl dich frei
Чувствуй себя свободно
Fühl dich frei
Чувствуй себя свободно





Writer(s): POMPETZKI MAREK, WUERDIG PAUL, REMMLER CECIL, NEUMANN PAUL, CWERTNIA MARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.