Sido - Fühl dich frei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido - Fühl dich frei




Fühl dich frei
Feel Free
Wichtig ist, dass du dich nicht verstellst
The important thing is that you don't pretend to be someone you're not
Richtig is was du für richtig hältst
What you believe is right, is right
Der der es am besten weiß bist du selbst
You know yourself best
Richtig is was du für richtig hältst
What you believe is right, is right
Fühl dich frei
Feel free
Fühl dich frei
Feel free
Lass dir nichts erzähln von deinem Gegenüber
Don't let anyone tell you otherwise
Wenn eure Meinungen nur kollidiern, dann redet drüber
If your opinions clash, talk it out
Ganz egal wie du das siehst, drück es aus
No matter how you see it, express yourself
Du machst dich nicht nur beliebt, wenn du Brücken baust
You don't only become popular by building bridges
Mach dich grade, beuge oder bück dich nie
Stand tall, never bend or bow
Du musst dir klar sein, nur du bist deines Glückes Schmied
You must realize, you are the architect of your own fortune
Zeig nur das was du zeigen willst
Only show what you want to show
Und denk daran, wer nicht schreit bekommt auch keine Milch
And remember, the squeaky wheel gets the grease
Schaff dir Platz wenn dir dein Umfeld zu eng is
Make space if your surroundings are too tight
Geh und hols dir, weil du es nicht geschenkt kriegst
Go and get it, because you won't get it for free
Weil deine Zeit hier nur begrenzt is, genieß dein Leben ständig
Because your time here is limited, enjoy your life constantly
Du bist länger tot als lebendig
You'll be dead longer than you're alive
Verstehst du
Do you understand?
Wichtig ist, dass du dich nicht verstellst
The important thing is that you don't pretend to be someone you're not
Richtig is was du für richtig hältst
What you believe is right, is right
Der der es am besten weiß bist du selbst
You know yourself best
Richtig is was du für richtig hältst
What you believe is right, is right
Fühl dich frei
Feel free
Fühl dich frei
Feel free
Die meisten ihrer Worte sind der pure Schwachsinn
Most of their words are pure nonsense
Lehn dich auf, keine Gefahr is dem Mut gewachsen
Lean back, no danger can stand up to courage
Mach das Beste draus, wenn sie gemein sind
Make the best of it when they're mean
Kluge Leute lernen auch von ihren Feinden
Smart people also learn from their enemies
Immer wenn sie etwas wollen sagst du nicht nein
Whenever they want something, you don't say no
Doch wer für alles offen is, kann nicht ganz dicht sein
But whoever is open to everything, can't be completely sane
Wer kriecht kann nicht stolpern, denkst du dir
Whoever crawls can't stumble, you think to yourself
Doch wenn wir aufgeben, enden wir
But if we give up, we end
Soll das alles sein? Nein, das wars noch längst nicht
Is that all there is? No, it's far from over
Wenn du fällst, hoff ich du fängst dich
If you fall, I hope you catch yourself
Weil deine Zeit hier nur begrenzt is, genieß dein Leben ständig
Because your time here is limited, enjoy your life constantly
Du bist länger tot als lebendig
You'll be dead longer than you're alive
Verstehst du
Do you understand?
Wichtig ist, dass du dich nicht verstellst
The important thing is that you don't pretend to be someone you're not
Richtig is was du für richtig hältst
What you believe is right, is right
Der der es am besten weiß bist du selbst
You know yourself best
Richtig is was du für richtig hältst
What you believe is right, is right
Fühl dich frei
Feel free
Fühl dich frei
Feel free
Lass den Kopf nicht hängen wenn dir das Wasser bis zum Hals steht
Don't hang your head when the water is up to your neck
Halt dich fest, wenn ein Sturm durch deinen Wald weht
Hold on tight when a storm blows through your forest
Merk dir dis, mach nur wonach deinem Herzen is
Remember this, only do what your heart desires
Jede lange Reise beginnt mit dem ersten Schritt
Every long journey begins with the first step
Wahre Worte sind nicht immer schön, schöne Worte sind nicht immer wahr, also hinterfrag
True words are not always beautiful, beautiful words are not always true, so question them
Mach das Fenster auf, lehne dich hinaus
Open the window, lean out
Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum
Don't dream your life, live your dream
Wenn du willst dass sich was ändert musst du jetzt dran glauben
If you want things to change, you have to believe in it now
Aus jedem Stein auf deinen Wegen kannst du etwas baun'
From every stone in your path, you can build something
Arbeite an dir, und Zufriedenheit is dein Lohn
Work on yourself, and satisfaction will be your reward
Sei du selbst, denn alle andern gibt es schon
Be yourself, because everyone else already exists
Wichtig ist, dass du dich nicht verstellst
The important thing is that you don't pretend to be someone you're not
Richtig is was du für richtig hältst
What you believe is right, is right
Der der es am besten weiß bist du selbst
You know yourself best
Richtig is was du für richtig hältst
What you believe is right, is right
Fühl dich frei
Feel free
Fühl dich frei
Feel free





Writer(s): POMPETZKI MAREK, WUERDIG PAUL, REMMLER CECIL, NEUMANN PAUL, CWERTNIA MARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.