Sido - GZSZ - traduction des paroles en anglais

GZSZ - Sidotraduction en anglais




GZSZ
GZSZ
Yeah! uh!
Yeah! uh!
Ich werde nie vergessen, wie schwer das Leben ist
I'll never forget how hard life can be
Wenn man ein Straßenjunge aus ′ner schweren Gegend ist
When you're a street kid from a rough neighborhood
Alle sind gegen dich, nur die aus deiner Gegend nicht
Everyone's against you, except your own crew
Wenn der Dreck schon in den Köpfen ist, hilft auch dein Besen nichts
When the dirt's already in your head, your broom won't do
Ich werde nie vergessen wie ich es versucht habe
I'll never forget how I tried
Einfach mal auf dich zu hören, das zu tun was du sagst
To simply listen to you, do what you said
Aufstehen um sechs, flott los zu meinem Drecksjob
Get up at six, rush to my crappy job
Kippenstummel aufsammeln im Park, Jackpot
Picking up cigarette butts in the park, jackpot
Ich werde nie vergessen, ich bin zum Chef gegangen
I'll never forget, I went to the boss
Und hab gesagt ich rappe er, was, ich, so, Sprechgesang
And told him I rap, he was like, what, me, like, spoken word?
Ich hab ihm gesagt er könnte meine Pupe schmatzen
I told him he could kiss my ass
Ich nahm mein Geld, kaufte Drogen und ging zu den Atzen
Took my money, bought drugs, and went back to my boys
Ich werde nie vergessen, wir hatten nicht viel zu essen
I'll never forget, we didn't have much to eat
Ich werd auch nie vergessen wie es klingt wenn Kiefer brechen
I'll never forget the sound of jaws breaking
Ich weiß ich bin vergesslich, doch ich vergess' nicht,
I know I'm forgetful, but I won't forget,
Dass ich es zu schätzen wissen muss, wie es jetzt ist
That I have to appreciate how things are now
Yeah!
Yeah!
Sag niemals nie
Never say never
Sag niemals nie
Never say never
Doch ich werd′ nie vergessen
But I'll never forget
Ich hatte gute Zeiten
I had good times
Ich hatte schlechte Zeiten
I had bad times
Sag niemals nie
Never say never
Sag niemals nie
Never say never
Doch ich hab nicht vergessen
But I haven't forgotten
Kann jetzt was gutes schreiben
Can write something good now
Kann jetzt was echtes schreiben
Can write something real now
Sag niemals nie
Never say never
Sag niemals nie
Never say never
Doch ich werd' nie vergessen
But I'll never forget
Ich hatte gute Zeiten
I had good times
Ich hatte schlechte Zeiten
I had bad times
Jetzt ist Sido Chef, jetzt ist Fler Boss
Now Sido's the boss, now Fler's the man
Doch ist egal wer du bist, es kommt drauf an wo du herkommst
But it doesn't matter who you are, it matters where you're from
Ich werde nie vergessen, diese Wochenenden im Irrenhaus
I'll never forget those weekends in the madhouse
Gummizelle, denn ich spuckte immer diese Pillen aus
Rubber room, because I always spit out those pills
Werde nie vergessen, wie wir Weihnachten bankrott waren
Never forget how we were broke at Christmas
Mama weinte und ich betete zum lieben Gott "Amen"
Mom cried and I prayed to God "Amen"
Werd' nie vergessen wie ich tage nichts zu essen hatte
Never forget how I had nothing to eat for days
Wu-tang clan, das war damals meine erste Platte
Wu-Tang Clan, that was my first album back then
Werd′ nie vergessen wie ich sie damals entjungfert hab
Never forget how I deflowered her back then
Wir hörten KKS und ich rappte "Lutsch′ mein schwanz
We listened to KKS and I rapped "Suck my dick"
Werd' nie vergessen wie mir Bushido geholfen hat
Never forget how Bushido helped me
Doch wie er dann für Geld seine Seele an den Teufel gab
But then how he sold his soul to the devil for money
Werd′ nie vergessen wo ich herkomme
I'll never forget where I come from
Werd' nie vergessen wie es war, als am Anfang keiner Fler mochte
I'll never forget how it was when nobody liked Fler in the beginning
Ich werde nie vergessen was im leben wirklich zählt
I'll never forget what really matters in life
Echte Freunde bleiben auch wenn das Geld in deiner Kasse fehlt
True friends stay even when the money in your pocket's gone
Ich bin vergesslich, doch ich vergess′ nicht,
I'm forgetful, but I won't forget,
Dass ich es zu schätzen wissen muss, wie es jetzt ist
That I have to appreciate how things are now
Sag niemals nie
Never say never
Sag niemals nie
Never say never
Doch ich werd' nie vergessen
But I'll never forget
Ich hatte gute Zeiten
I had good times
Ich hatte schlechte Zeiten
I had bad times
Sag niemals nie
Never say never
Sag niemals nie
Never say never
Doch ich hab nicht vergessen
But I haven't forgotten
Kann jetzt was gutes schreiben
Can write something good now
Kann jetzt was echtes schreiben
Can write something real now
Sag niemals nie
Never say never
Sag niemals nie
Never say never
Doch ich werd′ nie vergessen
But I'll never forget
Ich hatte gute Zeiten
I had good times
Ich hatte schlechte Zeiten
I had bad times
Jetzt ist Sido Chef, jetzt ist Fler Boss
Now Sido's the boss, now Fler's the man
Doch ist egal wer du bist, es kommt drauf an wo du herkommst
But it doesn't matter who you are, it matters where you're from
Ich werd' nie vergessen, wo ich hergekommen bin (Niemals)
I'll never forget where I came from (Never)
Da wo ich aufgewachsen bin scheint keine Sonne hin
No sun shines where I grew up
Ich werd' nie vergessen, wie ich da rauskam
I'll never forget how I got out of there
Guck mich an, die Regel bestätigt die ausnahmen
Look at me, the rule confirms the exceptions
Niemals vergess′ ich wer mich aus dem Dreck gezogen hat
I'll never forget who pulled me out of the dirt
Niemals vergess′ ich das man's nicht allein nach oben schafft
I'll never forget that you can't make it to the top alone
Ich vergess′ niemals wer meine Freunde sind
I'll never forget who my friends are
Aggro Berlin, ich vertraue meinen Leuten blind
Aggro Berlin, I trust my people blindly
Ich werd' nie vergessen, die erste Massenschlägerei
I'll never forget the first mass brawl
Alle Krassen waren dabei, wir hatten Waffen mit dabei
All the tough guys were there, we had weapons with us
Ich werde nie vergessen, was meine Mutter mir gesagt hat
I'll never forget what my mother told me
Schlage keine Frauen, sonst bist du so wie dein Vater
Don't hit women, or you'll be just like your father
Werd′ nie vergessen, wie ich bei Aggro unterschrieben hab
Never forget how I signed with Aggro
Ich danke gott an diesem Tag, das ich mich so entschieden hab
I thank God on this day that I made that decision
Ich bin ein Aggro Berliner, das wirst du nie vergessen, denn sowas wie Aggro kommt nie wieder
I'm an Aggro Berliner, you'll never forget that, because something like Aggro will never come again
Sag niemals nie
Never say never
Sag niemals nie
Never say never
Doch ich werd' nie vergessen
But I'll never forget
Ich hatte gute Zeiten
I had good times
Ich hatte schlechte Zeiten
I had bad times
Sag niemals nie
Never say never
Sag niemals nie
Never say never
Doch ich hab nicht vergessen
But I haven't forgotten
Kann jetzt was gutes schreiben
Can write something good now
Kann jetzt was echtes schreiben
Can write something real now
Sag niemals nie
Never say never
Sag niemals nie
Never say never
Doch ich werd′ nie vergessen
But I'll never forget
Ich hatte gute Zeiten
I had good times
Ich hatte schlechte Zeiten
I had bad times
Jetzt ist Sido Chef, jetzt ist Fler Boss
Now Sido's the boss, now Fler's the man
Doch ist egal wer du bist, es kommt drauf an wo du herkommst
But it doesn't matter who you are, it matters where you're from





Writer(s): Paul Wuerdig, Patrick Losensky, Haschim Elobied


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.