Paroles et traduction Sido - Ganz unten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
jeden
Tag
das
Gleiche
Каждый
день
одно
и
то
же
Alle
Wege
führen
vom
Regen
in
die
Scheiße
Все
дороги
ведут
из
дождя
в
дерьмо
Entweder
das
Gel
oder
die
Kreide
Либо
деньги,
либо
мел
Entweder
du
kämpfst
oder
du
legst
dich
auf
die
Gleise
- isso,
Bruder!
Либо
ты
борешься,
либо
ложишься
на
рельсы
- вот
так,
брат!
Alle
wollen
den
lilanen
Schein
Все
хотят
лиловой
бумажки
Darum
kam
Ahmet
heute
Nacht
schon
wieder
nicht
heim
Вот
почему
Ахмет
снова
не
вернулся
домой
прошлой
ночью
Kein
Miteinander,
keine
Liebe
hier,
nur
Krisen
und
Streit
Никакого
единства,
никакой
любви
здесь,
только
кризисы
и
ссоры
Und
da,
wo
zwei
sich
streiten,
ist
Pegida
nicht
weit
И
там,
где
двое
спорят,
Пегида
не
далеко
Ich
weiß,
die
meisten
reichen
Leute
haben
tolle
Sachen
Я
знаю,
у
большинства
богатых
людей
есть
классные
вещи
Goldene
Platten
- des
will
ich
auch,
was
soll
ich
machen?
Золотые
пластинки
- это
тоже
хочу
я,
что
мне
делать?
Wenn
du
ganz
unten
bist,
vergessen
sie
dich
Когда
ты
на
самом
дне,
они
забывают
о
тебе
Das
heißt,
wenn
du
dir
nicht
selber
hilfst,
dann
rettet
dich
nichts
То
есть,
если
ты
сам
себе
не
поможешь,
тебя
ничто
не
спасет
Diese
Gegend
hier
ist
jenseits
von
Glanzpunkten
Это
место
находится
за
гранью
ярких
пятен
In
Alis
Apotheke
sind
wir
Stammkunden
В
аптеке
Али
мы
постоянные
клиенты
Hier
hat
keiner
'ne
Idee,
jeder
am
Pumpen
Здесь
ни
у
кого
нет
идей,
все
на
откачке
Der
Ort,
von
dem
ich
rede,
der
ist
ganz
unten
Место,
о
котором
я
говорю,
находится
в
самом
низу
Und
die
meisten
bleiben
ewig
da
wie
Brandwunden
И
большинство
остаются
там
вечно,
как
ожоги
Haben
Probleme
und
umgeben
sich
mit
Kampfhunden
У
них
проблемы,
и
они
окружают
себя
бойцовскими
собаками
Hier
hat
keiner
was
gesehen,
die
Bullen
am
Funken
Здесь
никто
ничего
не
видел,
копы
наготове
Der
Ort,
von
dem
ich
rede,
der
ist
ganz
unten
Место,
о
котором
я
говорю,
находится
в
самом
низу
Papa
ist
abgehauen
- vielleicht
ist
er
tot
Папа
сбежал
- может,
он
мертв
Mama
ist
den
ganzen
Tag
am
ackern
für
ein
bisschen
Brot
Мама
весь
день
пашет
за
кусок
хлеба
Und
anstatt
auf
seine
Schwester
aufzupassen
И
вместо
того,
чтобы
присматривать
за
сестрой
Ist
der
Bruder
auf
der
Straße,
um
das
Beste
draus
zu
machen
Брат
на
улице,
чтобы
извлечь
из
этого
максимум
пользы
Eh,
er
muss
sehen,
wo
er
bleibt
Эй,
он
должен
следить
за
тем,
где
он
находится
Er
muss
husteln,
alles
andre
wär'
vergebene
Zeit
Он
должен
суетиться,
все
остальное
было
бы
напрасной
тратой
времени
Die
Akhis
sagen:
„Glaub
an
Gott
und
das
Leben
ist
leicht!"
Ахки
говорят:
«Верь
в
Бога,
и
жизнь
будет
легкой!»
Und
wenn
er's
dann
nicht
besser
weiß,
ist
Deso
nicht
weit
И
если
он
этого
не
понимает,
Дезо
не
далеко
Was
soll
schon
sein,
Bruder?
Guck
doch
ma'!
Что
такого,
братан?
Посмотри-ка!
Ich
hab'
Hunger
- nicht
ma'
Suppe
da,
denn
ich
bin
pleite,
steht
im
Book
of
Ra
Я
голоден
- даже
супа
нет,
потому
что
я
нищий,
это
в
Book
of
Ra
Wenn
du
ganz
unten
bist,
vergessen
sie
dich
Когда
ты
на
самом
дне,
они
забывают
о
тебе
Das
heißt,
wenn
du
dir
nicht
selber
hilfst,
dann
rettet
dich
nichts
То
есть,
если
ты
сам
себе
не
поможешь,
тебя
ничто
не
спасет
Diese
Gegend
hier
ist
jenseits
von
Glanzpunkten
Это
место
находится
за
гранью
ярких
пятен
In
Alis
Apotheke
sind
wir
Stammkunden
В
аптеке
Али
мы
постоянные
клиенты
Hier
hat
keiner
'ne
Idee,
jeder
am
Pumpen
Здесь
ни
у
кого
нет
идей,
все
на
откачке
Der
Ort,
von
dem
ich
rede,
der
ist
ganz
unten
Место,
о
котором
я
говорю,
находится
в
самом
низу
Und
die
meisten
bleiben
ewig
da
wie
Brandwunden
И
большинство
остаются
там
вечно,
как
ожоги
Haben
Probleme
und
umgeben
sich
mit
Kampfhunden
У
них
проблемы,
и
они
окружают
себя
бойцовскими
собаками
Hier
hat
keiner
was
gesehen,
die
Bullen
am
Funken
Здесь
никто
ничего
не
видел,
копы
наготове
Der
Ort,
von
dem
ich
rede,
der
ist
ganz
unten
Место,
о
котором
я
говорю,
находится
в
самом
низу
Du
sitzt
im
Restaurant
mit
Kaviar
und
Hummer
Ты
сидишь
в
ресторане
с
икрой
и
омарами
Ich
sitz'
im
Treppenhaus
mit
Ali,
Tach
und
Murat
Я
сижу
в
подъезде
с
Али,
Тахом
и
Муратом
Du
brauchst
dich
gar
nicht
wundern,
natürlich
hab'n
wir
Hunger!
Тебе
не
стоит
удивляться,
конечно,
мы
голодны!
Von
wo
wir
kommen,
ist
ganz,
ganz
unten
Откуда
мы
пришли,
это
совсем,
совсем
снизу
Von
wo
ich
komm',
ist
ganz
unten,
ah,
frag
nicht
nach
Sonnenschein
Откуда
я,
это
совсем
снизу,
ах,
не
спрашивай
о
солнце
Ich
griff
nach
den
Sternen,
doch
es
sollt'
nicht
sein
Я
потянулся
к
звездам,
но
не
должно
было
так
быть
Es
konnt'
nicht
gehen
(ah),
die
Entfernung
war
zu
groß
Это
не
могло
выйти
(ах),
расстояние
было
слишком
велико
Ich
komm'
von,
wo
man
tötet
wegen
Koks
Я
приехал
откуда-то,
где
убивают
за
кокс
Was
'n
Leben!
Man
sucht
Trost
bei
'nem
„Prost!",
am
Ort,
von
dem
ich
dir
erzählen
will
Какая
жизнь!
Человек
ищет
утешения
в
«Просте!»,
на
том
месте,
о
котором
я
хочу
тебе
рассказать
Herrschen
eigene
Regeln
und
'n
asozialer
Lebensstil
Там
царят
свои
законы
и
асоциальный
образ
жизни
Es
geht
um
Knete,
jeder
will
hier
mehr
verdienen
Речь
идет
о
деньгах,
каждый
здесь
хочет
заработать
больше
Mangelnde
Perspektiven
stärken
ihn
Недостаток
перспектив
усиливает
его
Den
Drang,
kriminell
zu
werden
Тяга
к
совершению
преступлений
Blockkids
brechen
Gesetze
sowie
Elternherzen
Детишки
в
блоках
нарушают
закон,
а
также
родительские
сердца
Ob
es
sich
mal
ändert?
Schwer
vorstellbar!
Изменится
ли
когда-нибудь
это?
Трудно
представить!
Jeden
Tag
Ärger
- immer
Каждый
день
неприятности
- всегда
Und
mit
den
Jahren,
die
vergehen,
wird
es
nur
noch
schlimmer,
Diggah
И
с
годами,
которые
проходят,
они
становятся
только
хуже,
чувак
Diese
Gegend
hier
ist
jenseits
von
Glanzpunkten
Это
место
находится
за
гранью
ярких
пятен
In
Alis
Apotheke
sind
wir
Stammkunden
В
аптеке
Али
мы
постоянные
клиенты
Hier
hat
keiner
'ne
Idee,
jeder
am
Pumpen
Здесь
ни
у
кого
нет
идей,
все
на
откачке
Der
Ort,
von
dem
ich
rede,
der
ist
ganz
unten
Место,
о
котором
я
говорю,
находится
в
самом
низу
Und
die
meisten
bleiben
ewig
da
wie
Brandwunden
И
большинство
остаются
там
вечно,
как
ожоги
Haben
Probleme
und
umgeben
sich
mit
Kampfhunden
У
них
проблемы,
и
они
окружают
себя
бойцовскими
собаками
Hier
hat
keiner
was
gesehen,
die
Bullen
am
Funken
Здесь
никто
ничего
не
видел,
копы
наготове
Der
Ort,
von
dem
ich
rede,
der
ist
ganz
unten
Место,
о
котором
я
говорю,
находится
в
самом
низу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL WUERDIG, SASCHA-RAMY NOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.