Sido - Geburtstag (Unplugged Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido - Geburtstag (Unplugged Version)




Geburtstag (Unplugged Version)
Birthday (Unplugged Version)
Jo, heute ist mein Geburtstag!
Yo, it's my birthday today!
Freunde, Verwandte, kommt alle zu mir, wir machen Party heute!
Friends, family, come over, let's party today!
Heut′ ist mein großer Tag
Today's my big day
Heut' mach ich was ich mag
Today I do what I want
Ich feier′ heut' 'nen ganz besonderen Anlass!
I'm celebrating a very special occasion today!
Ich vergess′ die Sorgen jetzt und denk nur noch an Morgen
I'm forgetting my worries now and only thinking about tomorrow
Denn ich weiß genau ab heut′ wird alles anders!
Because I know for sure that everything will be different from today!
Ich würd' mich freuen über einen Anruf
I'd be happy with a phone call
Oder vielleicht auch ein Geschenk
Or maybe even a gift
Oder einfach irgendeine kleine Geste
Or just some small gesture
Die mir zeigt, dass ihr an mich denkt
That shows me you're thinking of me
Happy Birthday
Happy Birthday
Guck mal, die Sonne scheint als würde sie mir gratulieren
Look, the sun is shining like it's congratulating me
Hörst du das heut′ soll ich leben hat sie gesagt zu mir
Do you hear that? Today I should live, she said to me
Aus den Federn wach werden, ich will nichts verpassen heute
Get out of bed, I don't want to miss anything today
Heut' lass ich es krachen Leute
Today I'm gonna party hard, people
Ich hab Geburtstag
It's my birthday
Ich kaufe 10 Flaschen Sekt
I'm buying 10 bottles of champagne
Ich werd′ 'nen Kuchen backen
I'm gonna bake a cake
Mit den guten Macken
With all the good quirks
Das wird Stimmung in der Bude machen
This is gonna make the place rock
Alles ist geschmückt
Everything is decorated
Hier ist es bunter als ′ne Packung Smarties
It's more colorful here than a pack of Smarties
Ich bin aufgeregt
I'm excited
Vielleicht gibt's auch 'ne Überraschungsparty
Maybe there's even a surprise party
Wie auch immer heut′ wird gefeiert
Anyway, today's a celebration
Geschenke ausgepackt und falls mich jemand in den Club mit nimmt
Presents unpacked and if someone takes me to the club
Geb′ ich ein aus heut' Nacht
I'm buying drinks tonight
Ich koch euch was, irgendwas
I'll cook you something, anything
Hauptsache ihr vergesst mich nicht
The main thing is that you don't forget me
Ich weiß, dass eine wahre Freundschaft niemals zu ersetzen ist
I know that true friendship is never replaceable
Ich check′ nochmal die Gästeliste
I'll check the guest list again
Üb' nochmal die besten Witze
Practice the best jokes again
Ich hab so viel gekocht
I cooked so much
Sie sollen bloß vorher nichts essen bitte
Please don't eat anything beforehand
Einfach nur vorbei kommen und den schönen Tag genießen
Just come over and enjoy the beautiful day
Denn was kann uns schon passieren an einem schönen Tag wie diesem
Because what can happen to us on a beautiful day like this
Heut′ ist mein großer Tag
Today's my big day
Heut' mach ich was ich mag
Today I do what I want
Ich feier′ heut' 'nen ganz besonderen Anlass
I'm celebrating a very special occasion today!
Ich vergess′ die Sorgen jetzt und denk nur noch an Morgen
I'm forgetting my worries now and only thinking about tomorrow
Denn ich weiß genau ab heut′ wird alles anders!
Because I know for sure that everything will be different from today!
Ich würd' mich freuen über einen Anruf
I'd be happy with a phone call
Oder vielleicht auch ein Geschenk
Or maybe even a gift
Oder einfach irgendeine kleine Geste
Or just some small gesture
Die mir zeigt, dass ihr an mich denkt
That shows me you're thinking of me
Happy Birthday
Happy Birthday
Alles klar ich bin soweit
Alright, I'm ready
Von mir aus kann es losgehen
It can start now
Meine Uhr zeigt schon halb drei
My watch already says half past two
Vielleicht blieb sie auch bloß stehen
Maybe it just stopped
Noch ist keiner da
Nobody's here yet
Es hat noch immer niemand angerufen und so langsam
Nobody has called yet and slowly
Hab ich mich schon satt gegessen an dem Kuchen
I've already eaten my fill of the cake
Mir wird schlecht
I feel sick
Ich werd′ müde
I'm getting tired
Viertel sechs Nase ziehen
Quarter to six, blowing my nose
Bestimmt wird doch noch jemand kommen und alles wieder gerade biegen
Surely someone will come and make everything right again
Drei Flaschen Sekt leer
Three bottles of champagne empty
Ich guck schon als wenn's sechs wären, doch die harte
I already look like it's six, but the harsh
Wahrheit lässt sich nicht so einfach wegsperren
Truth can't be locked away so easily
Ich glaub sie haben mich vergessen
I think they forgot me
Einfach eiskalt sitzen lassen
Just left me hanging
Ist doch nicht zu fassen
It's unbelievable
Da kam bestimmt was dazwischen, was denn sonst
Something must have come up, what else could it be
Oder doch nicht, vielleicht raff ich das nicht
Or maybe not, maybe I just don't get it
Hab ich irgendwas falsch gemacht und jetzt hassen sie mich?
Did I do something wrong and now they hate me?
Verdammt ich ruf jetzt an mir egal auch wenn ich das Geburtstagskind bin
Damn, I'm calling now, I don't care even if I'm the birthday boy
Man so′n Kack niemand nimmt ab
Man, this sucks, nobody's picking up
Jetzt sag mir wo ist da der Sinn
Now tell me, what's the point
Einfach ins Nirvana trinken
Just drink myself into oblivion
Vielleicht raff's ich dann
Maybe then I'll understand
Ich hab die Party Pappe satt
I'm sick of the party cardboard
Jetzt wird mein schöner Tag zur Nacht
Now my beautiful day turns into night
Ich hab gedacht
I thought
Heut′ ist mein großer Tag
Today's my big day
Heut' mach ich was ich mag
Today I do what I want
Ich feier' heut ′nen ganz besonderen Anlass!
I'm celebrating a very special occasion today!
Ich vergess′ die Sorgen jetzt und denk nur noch an Morgen
I'm forgetting my worries now and only thinking about tomorrow
Denn ich weiß genau ab heut' wird alles anders!
Because I know for sure that everything will be different from today!
Doch es kam nicht mal ein Anruf
But there wasn't even a phone call
Ganz zu schweigen von ′nem Geschenk
Let alone a gift
Nicht mal irgendeine kleine Geste
Not even some small gesture
Die mir zeigt, dass ihr an mich denkt
That shows me you're thinking of me
Nein ihr lasst mich hier alleine
No, you leave me here alone
Jetzt habt ihr den ganzen Spaß verpasst
Now you missed all the fun
Ihr seit ein Haufen undankbarer Schweine
You're a bunch of ungrateful pigs
Ihr werdet schon sehen, was ihr davon habt
You'll see what you get out of it
Das macht mir alles keinen Spaß mehr
This isn't fun for me anymore
Was macht ihr mit meinem armen Herz
What are you doing to my poor heart
Ich trink das letzte Glas leer
I'm drinking the last glass empty
Jetzt hilft mir auch kein Arzt mehr
Now even a doctor can't help me anymore
Ich hab 'nen guten Plan
I have a good plan
Der regelt das
That will take care of it
Na los Freunde haltet mich auf, wenn ihr was dagegen habt
Come on friends, stop me if you have something against it
Ich heb′ jetzt ab, nimm den Löffel geb' ihn ab
I'm taking off now, taking the spoon, handing it over
Damit ihr alle seht ich hab dieses einsame Leben satt, hier fehlt mir was
So you all can see I'm sick of this lonely life, I'm missing something here
Ich weine wie ein kleines Kind
I'm crying like a little child
Weil ich heute alleine bin
Because I'm alone today
Ohne Freund macht das Leben keinen Sinn, nein das stimmt
Life makes no sense without friends, no, that's true
Es ist so weit, das war′s mein junges Leben endet jetzt
It's time, that's it, my young life ends now
Weil ich ihm jetzt ein Ende setz
Because I'm putting an end to it now
Ich häng' am Rohr
I'm hanging on the pipe
Nimm die Hände weg
Take your hands away
Heut' ist mein großer Tag
Today's my big day
Heut′ mach ich was ich mag
Today I do what I want
Ich feier′ heut 'nen ganz besonderen Anlass!
I'm celebrating a very special occasion today!
Ich vergess′ die Sorgen jetzt und denk nur noch an Morgen
I'm forgetting my worries now and only thinking about tomorrow
Denn ich weiß genau ab heut' wird alles anders!
Because I know for sure that everything will be different from today!
Heut′ ist mein grosser Tag
Today's my big day
Heut' mach ich was ich mag
Today I do what I want
Ich feier′ heut 'nen ganz besonderen Anlass!
I'm celebrating a very special occasion today!
Ich vergess' die sorgen jetzt und denk nur noch an morgen
I'm forgetting my worries now and only thinking about tomorrow
Denn ich weiss genau ab heut′ wird alles anders!
Because I know for sure that everything will be different from today!





Writer(s): PAUL WUERDIG, HASCHIM ELOBIED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.