Paroles et traduction Sido - Halt dein Maul (Unplugged Version)
Halt dein Maul (Unplugged Version)
Shut Your Mouth (Unplugged Version)
Es
fing
schon
in
der
Schule
an.
It
all
started
back
in
school.
Der
Lehrer
redet.
Ich
schlafe.
The
teacher
talks,
I
sleep.
Es
war
ihm
sowieo
lieber
wenn
ich
mal
nix
sage.
He
preferred
it
anyway
when
I
kept
my
mouth
shut.
Er
hat
geredet
von
Pytagoras
und
Parabell′n.
He
talked
about
Pythagoras
and
parabolas.
Ich
sagte
"Wenn
das
Drogen
sind
will
ich
'n
paar
bestell′n!"
I
said,
"If
those
are
drugs,
I
want
to
order
some!"
Er
hat
erzählt
das
er
viel
weiß,
weil
er
viel
reist,
viel
liest,
viel
schreibt.
He
said
he
knows
a
lot
because
he
travels,
reads,
and
writes
a
lot.
Er
sagte,
er
bringt
uns
das
Leben
bei,
er
wüsste
das
es
hart
is'.
He
said
he's
teaching
us
about
life,
he
knows
it's
tough.
Ich
sagte
"Ja
ja!
Halt's
Maul,
du
weißt
gar
nichts!"
I
said,
"Yeah,
yeah!
Shut
up,
you
know
nothing!"
Ich
geh′
zum
Arzt.
Einfach
so
aus
reiner
Höflichkeit.
I
go
to
the
doctor,
just
out
of
courtesy.
Doch
er
sagt
mir
das
ich
komme
wurde
höchste
Zeit.
But
he
tells
me
it's
about
time
I
came.
Er
redet
vom
Psychosen
und
meinem
zersetzten
Magen.
He
talks
about
psychosis
and
my
messed-up
stomach.
Dabei
wollt′
ich
doch
nur
'n
paar
Tableten
haben.
All
I
wanted
was
a
few
pills.
Er
will
das
ich
alle
meine
Laster
aufgeb′.
He
wants
me
to
give
up
all
my
vices.
Nich'
mehr
koks′n,
kiff'n
und
sauf′n,
weil
ich
dann
draufgeh'.
No
more
coke,
weed,
and
booze,
because
I'll
die
from
it.
Er
sagt
ich
müsse
auf
ihn
hör'n,
weil
er
ein
Arzt
ist.
He
says
I
have
to
listen
to
him
because
he's
a
doctor.
Ich
sag
"Ja
ja!
Halt′s
Maul,
du
weißt
gar
nichts!"
I
say,
"Yeah,
yeah!
Shut
up,
you
know
nothing!"
Ich
ruf′
die
Tikke
an.
Frag
ihn
ob
er
helfen
kann.
I
call
the
shrink,
ask
him
if
he
can
help.
Doch
erstmal
redet
der
über
Gott
und
die
Welt.
But
first,
he
talks
about
God
and
the
world.
Und
dann:
Schweift
er
ganz
ab;
And
then:
he
completely
drifts
off;
Er
sagt
das
er
Angst
hat;
Er
denkt
das
die
CIA
seine
Wohnnung
verwanzt
hat
He
says
he's
scared;
he
thinks
the
CIA
bugged
his
apartment
Und
er
hat
Kontakt
mit
Auserirdischen,
mit
riesengroßen
Augen.
And
he
has
contact
with
aliens,
with
huge
eyes.
Er
meint
sie
komm'
immer
wieder
bei
ihm
ihre
Drogen
kaufen.
He
thinks
they
keep
coming
to
buy
drugs
from
him.
Er
sagt,
das
er
jetzt
weiß
was
Gottes
Plan
ist.
He
says
he
now
knows
what
God's
plan
is.
Ich
sag′
"Ach!
Halt'
dein
Maul,
du
weißt
gar
nichts!"
I
say,
"Oh!
Shut
your
mouth,
you
know
nothing!"
Ich
sitz′
im
Park
und
chille;
Ich
genieß'
die
Freizeit
I'm
chilling
in
the
park,
enjoying
my
free
time
Doch
dann
kommt
′ne
Ökotante
zu
mir,
mit
ihrer
Weisheit.
But
then
an
eco-lady
comes
up
to
me
with
her
wisdom.
Sie
redet
vom
Waldsterben
und
G8.
She
talks
about
forest
dieback
and
the
G8.
Und
davon
das
sie
schon
die
halbe
Welt
geseh'n
hat.
And
about
how
she's
already
seen
half
the
world.
Sie
sagt
"Die
arm'n
Wale."
She
says,
"The
poor
whales."
Ich
sag′
"Du
arme
Sau!"
I
say,
"You
poor
thing!"
Sie
sagt
will
die
Welt
rett′n.
She
says
she
wants
to
save
the
world.
Ich
sage
"Ja
genau!"
I
say,
"Yeah,
right!"
Sie
sagt
sie
will
nur
helfen.
She
says
she
just
wants
to
help.
Ich
sag'
"Das
ist
Wahnwitz!"
I
say,
"That's
madness!"
"Ach
komm′!
Halt
einfach
dein
Maul,
du
weißt
gar
nix!"
"Oh
come
on!
Just
shut
your
mouth,
you
know
nothing!"
Frau
Merkel
ruft
mich
an.
Mrs.
Merkel
calls
me.
Sie
sagt
ihr
platzt
die
Schädeldecke.
She
says
her
head
is
about
to
explode.
Ich
mach'
ihr
erstmal
ein
Kompliement,
"Schöne
Trän′säcke!"
I
first
give
her
a
compliment,
"Nice
eye
bags!"
Dann
kommt
sie
gleich
zur
Sache.
Then
she
gets
straight
to
the
point.
Sie
sagt,
es
sei
nicht
gut
was
ich
mit
der
Jugend
uns'rer
Heimat
mache.
She
says
it's
not
good
what
I'm
doing
to
the
youth
of
our
homeland.
Sie
sagt
"Die
geh′n
mit
13
in
'en
Knast,
wegen
dir!"
She
says,
"They
go
to
jail
at
13
because
of
you!"
Ich
sag'
" Es
is′,
wie
es
is′!
So
is'
das
Leben
hier!"
I
say,
"It
is
what
it
is!
That's
life
here!"
Sie
sagt
"Man
wird
nicht
gleich
kriminell,
wenn
man
arm
ist!"
She
says,
"You
don't
automatically
become
a
criminal
when
you're
poor!"
Ich
sag′
"Schlampe,
halt
dein
Maul!
Du
weißt
gar
nichts!"
I
say,
"Bitch,
shut
your
mouth!
You
know
nothing!"
Der
Staatsanwalt
bestellt
mich
vor
Gericht.
The
prosecutor
summons
me
to
court.
Weil
er
sgat
das
mal
wieder
was
nich'
in
Ordnung
is′.
Because
he
says
something's
wrong
again.
Er
redet
nur
von
Paragraphen
und
'dem
System′.
He
only
talks
about
paragraphs
and
'the
system'.
Doch
tut
mir
leid,
Herr
Ober's;
Ick
hab
ke'n
geseh′n!
But
I'm
sorry,
your
honor;
I
haven't
seen
one!
Er
will
das
ich
singe.
He
wants
me
to
sing.
Doch
ich
halte
dicht!
But
I
keep
my
mouth
shut!
Leute
einfach
so
verraten
ist
′n
Fall
für
sich!
Ratting
people
out
like
that
is
a
case
in
itself!
Er
sagt
"Ich
buchte
dich
ein,
auch
wenn
du
ein
Star
bist."
He
says,
"I'll
lock
you
up,
even
if
you're
a
star."
Doch
ich
Halt
mein
Maul!
But
I
keep
my
mouth
shut!
Sie
reden
und
reden.
They
talk
and
talk.
Jeder
zeigt
mir
den
Weg,
doch
ich
seh'
nichts.
Everyone
shows
me
the
way,
but
I
see
nothing.
Ein
Versuch,
mich
zu
bekehr′n
scheitert
kläglich!
An
attempt
to
convert
me
fails
miserably!
Du
kannst
mir
nich'
mehr
helfen,
also
red′
nich'!
You
can't
help
me
anymore,
so
don't
talk!
Sie
reden
und
reden.
They
talk
and
talk.
Jeder
weiß,
wie
es
geht,
doch
ich
seh′s
nich'.
Everyone
knows
how
it's
done,
but
I
don't
see
it.
Doch
ich
weiß,
deine
Kinder
versteh'n
mich.
But
I
know,
your
kids
understand
me.
Also
red′
nich′.
So
don't
talk.
Ha-Ha-Ha-Halt
dein
Maul!
Ha-Ha-Ha-Shut
your
mouth!
Sie
reden
und
reden.
They
talk
and
talk.
Jeder
zeigt
mir
den
Weg,
doch
ich
seh'
nichts.
Everyone
shows
me
the
way,
but
I
see
nothing.
Ein
Versuch,
mich
zu
bekehr′n
scheitert
kläglich!
An
attempt
to
convert
me
fails
miserably!
Du
kannst
mir
nich'
mehr
helfen,
also
red′
nich'!
You
can't
help
me
anymore,
so
don't
talk!
Sie
reden
und
reden.
They
talk
and
talk.
Jeder
weiß,
wie
es
geht,
doch
ich
seh′s
nich'.
Everyone
knows
how
it's
done,
but
I
don't
see
it.
Doch
ich
weiß,
deine
Kinder
versteh'n
mich.
But
I
know,
your
kids
understand
me.
Also
red′
nich′.
So
don't
talk.
Ha-Ha-Ha-Halt
dein
Maul!
Ha-Ha-Ha-Shut
your
mouth!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NZA PAUL, WUERDIG PAUL, POMPETZKI MAREK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.