Sido - Halt dein Maul (Unplugged Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido - Halt dein Maul (Unplugged Version)




Aha! Yeah!
Ага! Yeah!
Es fing schon in der Schule an.
Это началось еще в школе.
Der Lehrer redet. Ich schlafe.
Учитель говорит. Я сплю.
Es war ihm sowieo lieber wenn ich mal nix sage.
Это sowieo был ему роднее раз когда я говорю nix.
Er hat geredet von Pytagoras und Parabell′n.
Он говорил о Pytagoras и Parabell'n.
Ich sagte "Wenn das Drogen sind will ich 'n paar bestell′n!"
Я сказал: "Если это наркотики, я хочу заказать пару!"
Er hat erzählt das er viel weiß, weil er viel reist, viel liest, viel schreibt.
Он сказал, что много знает, потому что много путешествует, много читает, много пишет.
Er sagte, er bringt uns das Leben bei, er wüsste das es hart is'.
Он сказал, что учит нас жизни, он знал, что это тяжело'.
Ich sagte "Ja ja! Halt's Maul, du weißt gar nichts!"
Я сказал "Да да! Заткнись, ты ничего не знаешь!"
Ich geh′ zum Arzt. Einfach so aus reiner Höflichkeit.
Я пойду к врачу. Просто так из чистой вежливости.
Doch er sagt mir das ich komme wurde höchste Zeit.
Но он говорит мне, что мне давно пора прийти.
Er redet vom Psychosen und meinem zersetzten Magen.
Он говорит о психозе и моем разложившемся желудке.
"ABTURN"
"ABTURN"
Dabei wollt′ ich doch nur 'n paar Tableten haben.
При этом я просто хочу иметь несколько таблеток.
Er will das ich alle meine Laster aufgeb′.
Он хочет, чтобы я отказался от всех своих пороков'.
Nich' mehr koks′n, kiff'n und sauf′n, weil ich dann draufgeh'.
Не надо больше кока-колы, кифти и выпей, потому что тогда я пойду на это.
Er sagt ich müsse auf ihn hör'n, weil er ein Arzt ist.
Он говорит, что я должен его выслушать, потому что он врач.
Ich sag "Ja ja! Halt′s Maul, du weißt gar nichts!"
Я говорю "Да да! Заткнись, ты ничего не знаешь!"
Ich ruf′ die Tikke an. Frag ihn ob er helfen kann.
Я позвоню в Tikke. Спроси его, может ли он помочь.
Doch erstmal redet der über Gott und die Welt.
Но сначала он говорит о Боге и мире.
Und dann: Schweift er ganz ab;
И потом: он совсем отвлекся;
Er sagt das er Angst hat; Er denkt das die CIA seine Wohnnung verwanzt hat
Он говорит, что ему страшно; он думает, что ЦРУ испортило его жилье
Und er hat Kontakt mit Auserirdischen, mit riesengroßen Augen.
И у него контакт с инопланетянами, с огромными глазами.
Er meint sie komm' immer wieder bei ihm ihre Drogen kaufen.
Он говорит, что она всегда будет покупать у него свои наркотики.
Er sagt, das er jetzt weiß was Gottes Plan ist.
Он говорит, что теперь он знает, каков Божий план.
Ich sag′ "Ach! Halt' dein Maul, du weißt gar nichts!"
Я говорю: "Ах! Заткнись, ты ничего не знаешь!"
Ich sitz′ im Park und chille; Ich genieß' die Freizeit
Я сижу парке и отдыхаю; Мне нравится' свободное время
Doch dann kommt ′ne Ökotante zu mir, mit ihrer Weisheit.
Но тогда ко мне придет экотанта с ее мудростью.
Sie redet vom Waldsterben und G8.
Она говорит о лесном вымирании и G8.
Und davon das sie schon die halbe Welt geseh'n hat.
И от того, что она уже видела полмира.
Sie sagt "Die arm'n Wale."
Она говорит "Бедные киты".
Ich sag′ "Du arme Sau!"
Я говорю: "Ты, бедная свиноматка!"
Sie sagt will die Welt rett′n.
Она говорит, что хочет спасти мир.
Ich sage "Ja genau!"
Я говорю "Да точно!"
Sie sagt sie will nur helfen.
Она говорит, что просто хочет помочь.
Ich sag' "Das ist Wahnwitz!"
Я говорю: "Это безумие!"
"Ach komm′! Halt einfach dein Maul, du weißt gar nix!"
"Да ладно тебе! Просто заткнись, ты ничего не знаешь!"
Frau Merkel ruft mich an.
Мне звонит госпожа Меркель.
Sie sagt ihr platzt die Schädeldecke.
Она говорит, что у нее лопается черепная коробка.
Ich mach' ihr erstmal ein Kompliement, "Schöne Trän′säcke!"
Я сначала сделаю ей комплимент: "Красивые слезные мешки!"
Dann kommt sie gleich zur Sache.
Тогда она сразу же приступит к делу.
Sie sagt, es sei nicht gut was ich mit der Jugend uns'rer Heimat mache.
Она говорит, что нехорошо то, что я делаю с молодежью нашей родины.
Sie sagt "Die geh′n mit 13 in 'en Knast, wegen dir!"
Она говорит: "Они сядут в тюрьму в 13 лет из-за тебя!"
Ich sag' " Es is′, wie es is′! So is' das Leben hier!"
Я говорю" Это есть", как это есть"! So is' жизнь здесь!"
Sie sagt "Man wird nicht gleich kriminell, wenn man arm ist!"
Она говорит: "Вы не становитесь преступником сразу, когда вы бедны!"
Ich sag′ "Schlampe, halt dein Maul! Du weißt gar nichts!"
Я говорю: "Сука, заткнись! Ты ничего не знаешь!"
Der Staatsanwalt bestellt mich vor Gericht.
Прокурор приказывает мне предстать перед судом.
>WARUM<
>ПОЧЕМУ<
Weil er sgat das mal wieder was nich' in Ordnung is′.
Потому что он снова делает это, что-то не в порядке.
Er redet nur von Paragraphen und 'dem System′.
Он говорит только о параграфах и'системе'.
Doch tut mir leid, Herr Ober's; Ick hab ke'n geseh′n!
Но прости, Господь Ober's; Ick hab ke'n отдохнет!
Er will das ich singe.
Он хочет, чтобы я пел.
Doch ich halte dicht!
Но я держусь крепко!
Leute einfach so verraten ist ′n Fall für sich!
Люди просто так предают-это само по себе дело!
Er sagt "Ich buchte dich ein, auch wenn du ein Star bist."
Он говорит: забронировал тебя, даже если ты звезда".
Doch ich Halt mein Maul!
Но я заткнусь!
Sie reden und reden.
Они разговаривают и разговаривают.
Vergeblich.
Напрасный.
Jeder zeigt mir den Weg, doch ich seh' nichts.
Все показывают мне дорогу, но я ничего не вижу.
Ein Versuch, mich zu bekehr′n scheitert kläglich!
Попытка обратить меня с треском проваливается!
Du kannst mir nich' mehr helfen, also red′ nich'!
Ты ничем не можешь мне помочь, так что не говори!
Sie reden und reden.
Они разговаривают и разговаривают.
Vergeblich.
Напрасный.
Jeder weiß, wie es geht, doch ich seh′s nich'.
Все знают, как это сделать, но я этого не вижу.
Doch ich weiß, deine Kinder versteh'n mich.
Но я знаю, что твои дети меня понимают.
Also red′ nich′.
Итак red' nich'.
Ha-Ha-Ha-Halt dein Maul!
Ха-ха-ха-Заткнись!
Sie reden und reden.
Они разговаривают и разговаривают.
Vergeblich.
Напрасный.
Jeder zeigt mir den Weg, doch ich seh' nichts.
Все показывают мне дорогу, но я ничего не вижу.
Ein Versuch, mich zu bekehr′n scheitert kläglich!
Попытка обратить меня с треском проваливается!
Du kannst mir nich' mehr helfen, also red′ nich'!
Ты ничем не можешь мне помочь, так что не говори!
Sie reden und reden.
Они разговаривают и разговаривают.
Vergeblich.
Напрасный.
Jeder weiß, wie es geht, doch ich seh′s nich'.
Все знают, как это сделать, но я этого не вижу.
Doch ich weiß, deine Kinder versteh'n mich.
Но я знаю, что твои дети меня понимают.
Also red′ nich′.
Итак red' nich'.
Ha-Ha-Ha-Halt dein Maul!
Ха-ха-ха-Заткнись!





Writer(s): NZA PAUL, WUERDIG PAUL, POMPETZKI MAREK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.