Sido - Halt dein Maul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido - Halt dein Maul




Halt dein Maul
Shut Your Mouth
Es fing schon in der Schule an der Lehrer redet, ich schlafe
It started back in school, the teacher's talking, I'm sleeping
Es war ihm sowieso lieber, wenn ich mal nix sage
He preferred it anyway when I kept my mouth shut
Er hat geredet von Pythagoras und Parabeln
He talked about Pythagoras and parabolas
Ich sagte, wenn das Drogen sind will ich ein paar bestellen
I said, "If those are drugs, I wanna order some"
Er hat erzählt, dass er viel weiß
He said he knows a lot
Weil er viel reist, viel liest, viel schreibt
Because he travels a lot, reads a lot, writes a lot
Er sagte, er bringt uns das Leben bei. Er wüsste, dass es hart ist
He said he's teaching us about life, he knows it's hard
Ich sagte JaJa halts Maul, du weißt gar nix
I said, "Yeah yeah, shut your mouth, you don't know anything"
Ich geh zum Arzt einfach so aus reiner Höflichkeit
I go to the doctor, just out of courtesy
Doch er sagt mir, dass ich komme wurde höchste Zeit
But he tells me it's about time I came
Er redet von Psychosen und meinem zersetzten Magen. (upturn)
He talks about psychosis and my messed up stomach (upturn)
Dabei wollt ich doch nur'n paar Tabletten haben
But all I wanted was some pills
Er will, dass ich alle meine Laster aufgeb
He wants me to give up all my vices
Nicht mehr koksen, kiffen und saufen, weil ich dann drauf geh
No more coke, weed, and booze, because I'll die
Er sagt, ich müsse auf ihn hör'n, weil er ein Arzt ist
He says I gotta listen to him because he's a doctor
Ich sag JAJA halt's Maul, du weißt gar nix!
I say, "YEAH YEAH, shut your mouth, you don't know anything!"
Sie reden und reden vergeblich
They talk and talk in vain
Jeder zeigt mir den Weg, doch ich seh nix
Everyone shows me the way, but I see nothing
Dein Versuch mich zu bekehrn scheitert kläglich
Your attempt to convert me fails miserably
Du kannst mir nicht mehr helfen, also red nicht
You can't help me anymore, so don't talk
Sie reden und reden vergeblich
They talk and talk in vain
Jeder zeigt wie es geht, doch ich seh's nicht
Everyone shows me how it's done, but I don't see it
Doch ich weiß deine Kinder verstehen mich
But I know your kids understand me
Also red nicht ha ha ha halt dein Maul
So don't talk, ha ha ha, shut your mouth
Ich ruf den Ticker an, frag ihn ob er helfen kann
I call the dealer, ask him if he can help
Doch erstmal redet er über Gott und die Welt, und dann
But first he talks about God and the world, and then
Schweift er ganz ab. Er sagt, dass er Angst hat
He digresses completely. He says he's scared
Er denkt, dass die CIA seine Wohnung verwanzt hat
He thinks the CIA has bugged his apartment
Und er hat Kontakt mit Außerirdischen mit riesengroßen Augen
And he has contact with aliens with huge eyes
Er meint sie kommen immer wieder, bei ihm ihre Drogen kaufen
He thinks they keep coming back to buy their drugs from him
Er sagt, dass er jetzt weiß, was Gottes Plan ist
He says he now knows what God's plan is
Ich sag, "Ach halt dein Maul du weißt gar nichts."
I say, "Oh shut your mouth, you don't know anything."
Ich sitz' im Park und chille. Ich genieß' die Freizeit
I'm sitting in the park, chilling, enjoying my free time
Dann kommt ne Ökötante zu mir mit ihrer Weisheit
Then some eco-aunt comes to me with her wisdom
Sie redet vom Waldsterben und G8
She talks about deforestation and the G8
Und davon, dass sie schon die halbe Welt gesehen hat
And about how she's already seen half the world
Sie sagt "Die armen Wale." Ich sag "Du arme Sau."
She says, "The poor whales." I say, "You poor thing."
Sie will, dass ich die Welt rette, ich sage "Ja Genau"
She wants me to save the world, I say, "Yeah right"
Sie sagt, sie will nur helfen, ich sag "Das ist Wahnwitz."
She says she just wants to help, I say, "That's delusional"
Ach komm halt einfach dein Maul, du weißt gar nix
Oh just shut your mouth, you don't know anything
Sie reden und reden vergeblich
They talk and talk in vain
Jeder zeigt mir den Weg, doch ich seh nix
Everyone shows me the way, but I see nothing
Dein Versuch mich zu bekehrn scheitert kläglich
Your attempt to convert me fails miserably
Du kannst mir nicht mehr helfen, also red nicht
You can't help me anymore, so don't talk
Sie reden und reden vergeblich
They talk and talk in vain
Jeder zeigt wie es geht, doch ich seh's nicht
Everyone shows me how it's done, but I don't see it
Doch ich weiß deine Kinder verstehen mich
But I know your kids understand me
Also red nicht ha ha ha halt dein Maul
So don't talk, ha ha ha, shut your mouth
Frau Merkel ruft mich an, sie sagt ihr platzt die Schädeldecke
Mrs. Merkel calls me, she says her head is about to explode
Ich mach ihr erstmal ein Kompliment "Schöne Tränensäcke"
I first compliment her, "Nice eye bags"
Schicke Frisur, dann kommt sie gleich zur Sache
Fancy hairstyle, then she gets straight to the point
Sie sagt, es sei nicht gut, was ich mit der Jugend unsrer Heimat mache
She says it's not good what I'm doing to the youth of our homeland
Sie sagt, "Die geh'n mit 13 in den Knast wegen Dir."
She says, "They're going to jail at 13 because of you."
Ich sag, "Es ist, wie es ist. So ist das Leben hier."
I say, "It is what it is. That's life here."
Sie sagt, "Man wird nicht gleich kriminell, wenn man arm ist."
She says, "You don't automatically become a criminal when you're poor."
Ich sag, "Schlampe, halt dein Maul. Du weißt gar nichts."
I say, "Bitch, shut your mouth. You don't know anything."
Der Staatsanwalt bestellt mich vor Gericht
The prosecutor summons me to court
Weil er sagt, dass mal wieder was nicht in Ordnung ist
Because he says something's wrong again
Er redet nur von Paragraphen und dem System
He only talks about paragraphs and the system
Doch tut mir leid, Herr Oberst "Ick hab keen gesehn"
But I'm sorry, Colonel, "I haven't seen anything"
Er will, dass ich singe, doch ich halte dicht
He wants me to sing, but I keep quiet
Leute einfach so verraten ist ein Fall für sich
Just ratting people out is a whole different story
Er sagt, "Ich buchte Dich ein, auch wenn du ein Star bist."
He says, "I'll book you, even if you're a star."
Doch ich halt mein Maul, ich sag garnix
But I keep my mouth shut, I don't say anything
Sie reden und reden vergeblich
They talk and talk in vain
Jeder zeigt mir den Weg, doch ich seh nix
Everyone shows me the way, but I see nothing
Dein Versuch mich zu bekehrn scheitert kläglich
Your attempt to convert me fails miserably
Du kannst mir nicht mehr helfen, also red nicht
You can't help me anymore, so don't talk
Sie reden und reden vergeblich
They talk and talk in vain
Jeder zeigt wie es geht, doch ich seh's nicht
Everyone shows me how it's done, but I don't see it
Doch ich weiß deine Kinder verstehen mich
But I know your kids understand me
Also red nicht ha ha ha halt dein Maul
So don't talk, ha ha ha, shut your mouth
Sie reden und reden vergeblich
They talk and talk in vain
Jeder zeigt mir den Weg, doch ich seh nix
Everyone shows me the way, but I see nothing
Dein Versuch mich zu bekehren scheitert kläglich
Your attempt to convert me fails miserably
Du kannst mir nicht mehr helfen, also red nicht
You can't help me anymore, so don't talk
Sie reden und reden vergeblich
They talk and talk in vain
Jeder zeigt wie es geht, doch ich seh's nicht
Everyone shows me how it's done, but I don't see it
Doch ich weiß deine Kinder verstehen mich
But I know your kids understand me
Also red nicht ha ha ha halt dein Maul
So don't talk, ha ha ha, shut your mouth





Writer(s): WUERDIG PAUL, POMPETZKI MAREK, NZA PAUL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.