Paroles et traduction Sido - Halt dein Maul
Es
fing
schon
in
der
Schule
an
der
Lehrer
redet,
ich
schlafe
Это
началось
еще
в
школе,
когда
учитель
сказал,
что
я
сплю
Es
war
ihm
sowieso
lieber,
wenn
ich
mal
nix
sage
В
любом
случае,
ему
было
бы
приятнее,
если
бы
я
ничего
не
говорил
Er
hat
geredet
von
Pythagoras
und
Parabeln
Он
говорил
о
Пифагоре
и
притчах
Ich
sagte,
wenn
das
Drogen
sind
will
ich
ein
paar
bestellen
Я
сказал,
что
если
это
наркотики,
я
хочу
заказать
несколько
Er
hat
erzählt,
dass
er
viel
weiß
Он
сказал,
что
знает
много
Weil
er
viel
reist,
viel
liest,
viel
schreibt
Потому
что
он
много
путешествует,
много
читает,
много
пишет
Er
sagte,
er
bringt
uns
das
Leben
bei.
Er
wüsste,
dass
es
hart
ist
Он
сказал,
что
учит
нас
жизни.
Он
знал,
что
это
тяжело
Ich
sagte
JaJa
halts
Maul,
du
weißt
gar
nix
Я
сказал
Джаджа
заткнись,
ты
ничего
не
знаешь
Ich
geh
zum
Arzt
einfach
so
aus
reiner
Höflichkeit
Я
хожу
к
врачу
просто
так,
из
чистой
вежливости
Doch
er
sagt
mir,
dass
ich
komme
wurde
höchste
Zeit
Тем
не
менее,
он
говорит
мне,
что
мне
давно
пора
прийти
Er
redet
von
Psychosen
und
meinem
zersetzten
Magen.
(upturn)
Он
говорит
о
психозе
и
моем
разложившемся
желудке.
(вверх)
Dabei
wollt
ich
doch
nur'n
paar
Tabletten
haben
Я
просто
хочу,
чтобы
у
меня
было
несколько
таблеток
Er
will,
dass
ich
alle
meine
Laster
aufgeb
Он
хочет,
чтобы
я
избавился
от
всех
своих
пороков
Nicht
mehr
koksen,
kiffen
und
saufen,
weil
ich
dann
drauf
geh
Больше
не
пью,
не
пью
и
не
пью,
потому
что
тогда
я
пойду
на
это
Er
sagt,
ich
müsse
auf
ihn
hör'n,
weil
er
ein
Arzt
ist
Он
говорит,
что
я
должен
его
выслушать,
потому
что
он
врач
Ich
sag
JAJA
halt's
Maul,
du
weißt
gar
nix!
Я
скажу
ДЖАДЖЕ
заткнись,
ты
ничего
не
знаешь!
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Они
говорят
и
говорят
напрасно,
Jeder
zeigt
mir
den
Weg,
doch
ich
seh
nix
Все
указывают
мне
путь,
но
я
ничего
не
вижу.
Dein
Versuch
mich
zu
bekehrn
scheitert
kläglich
Твоя
попытка
обратить
меня
с
треском
проваливается
Du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen,
also
red
nicht
Ты
больше
не
можешь
мне
помочь,
так
что
не
разговаривай
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Они
говорят
и
говорят
напрасно,
Jeder
zeigt
wie
es
geht,
doch
ich
seh's
nicht
Все
показывают,
как
это
делается,
но
я
этого
не
вижу
Doch
ich
weiß
deine
Kinder
verstehen
mich
Но
я
знаю,
что
твои
дети
меня
понимают
Also
red
nicht
ha
ha
ha
halt
dein
Maul
Так
что
не
болтай,
ха-ха-ха,
заткнись
Ich
ruf
den
Ticker
an,
frag
ihn
ob
er
helfen
kann
Я
позвоню
в
тикер,
спрошу,
могут
ли
они
помочь
Doch
erstmal
redet
er
über
Gott
und
die
Welt,
und
dann
Но
сначала
он
говорит
о
Боге
и
мире,
а
затем
Schweift
er
ganz
ab.
Er
sagt,
dass
er
Angst
hat
Он
совсем
отвлекся.
Он
говорит,
что
боится
Er
denkt,
dass
die
CIA
seine
Wohnung
verwanzt
hat
Он
считает,
что
ЦРУ
провело
обыск
в
его
квартире
Und
er
hat
Kontakt
mit
Außerirdischen
mit
riesengroßen
Augen
И
он
общается
с
инопланетянами
с
огромными
глазами
Er
meint
sie
kommen
immer
wieder,
bei
ihm
ihre
Drogen
kaufen
Он
имеет
в
виду,
что
они
продолжают
приходить,
покупать
у
него
наркотики
Er
sagt,
dass
er
jetzt
weiß,
was
Gottes
Plan
ist
Он
говорит,
что
теперь
он
знает,
каков
Божий
план
Ich
sag,
"Ach
halt
dein
Maul
du
weißt
gar
nichts."
Я
говорю:
"Заткнись,
ты
ничего
не
знаешь".
Ich
sitz'
im
Park
und
chille.
Ich
genieß'
die
Freizeit
Я
сижу
в
парке
и
отдыхаю.
Я
наслаждаюсь
свободным
временем
Dann
kommt
ne
Ökötante
zu
mir
mit
ihrer
Weisheit
И
тогда
ко
мне
придет
экотанта
со
своей
мудростью
Sie
redet
vom
Waldsterben
und
G8
Она
говорит
о
вымирании
лесов
и
G8
Und
davon,
dass
sie
schon
die
halbe
Welt
gesehen
hat
И
о
том,
что
она
уже
видела
полмира
Sie
sagt
"Die
armen
Wale."
Ich
sag
"Du
arme
Sau."
Она
говорит:
"Бедные
киты".
Я
говорю:
"Ты,
бедная
свинья".
Sie
will,
dass
ich
die
Welt
rette,
ich
sage
"Ja
Genau"
Она
хочет,
чтобы
я
спас
мир,
я
говорю
"да,
точно".
Sie
sagt,
sie
will
nur
helfen,
ich
sag
"Das
ist
Wahnwitz."
Она
говорит,
что
просто
хочет
помочь,
я
говорю:
"Это
бред".
Ach
komm
halt
einfach
dein
Maul,
du
weißt
gar
nix
О,
да
ладно,
просто
заткнись,
ты
ничего
не
знаешь
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Они
говорят
и
говорят
напрасно,
Jeder
zeigt
mir
den
Weg,
doch
ich
seh
nix
Все
указывают
мне
путь,
но
я
ничего
не
вижу.
Dein
Versuch
mich
zu
bekehrn
scheitert
kläglich
Твоя
попытка
обратить
меня
с
треском
проваливается
Du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen,
also
red
nicht
Ты
больше
не
можешь
мне
помочь,
так
что
не
разговаривай
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Они
говорят
и
говорят
напрасно,
Jeder
zeigt
wie
es
geht,
doch
ich
seh's
nicht
Все
показывают,
как
это
делается,
но
я
этого
не
вижу
Doch
ich
weiß
deine
Kinder
verstehen
mich
Но
я
знаю,
что
твои
дети
меня
понимают
Also
red
nicht
ha
ha
ha
halt
dein
Maul
Так
что
не
болтай,
ха-ха-ха,
заткнись
Frau
Merkel
ruft
mich
an,
sie
sagt
ihr
platzt
die
Schädeldecke
Фрау
Меркель
звонит
мне
и
говорит,
что
у
нее
лопается
тюбетейка
Ich
mach
ihr
erstmal
ein
Kompliment
"Schöne
Tränensäcke"
В
первый
раз
я
делаю
ей
комплимент
"Красивые
мешки
под
глазами"
Schicke
Frisur,
dann
kommt
sie
gleich
zur
Sache
Шикарная
прическа,
тогда
она
сразу
приступит
к
делу
Sie
sagt,
es
sei
nicht
gut,
was
ich
mit
der
Jugend
unsrer
Heimat
mache
Она
говорит,
что
то,
что
я
делаю
с
молодежью
нашей
родины,
нехорошо
Sie
sagt,
"Die
geh'n
mit
13
in
den
Knast
wegen
Dir."
Она
говорит:
"Они
сядут
в
тюрьму
в
13
лет
из-за
тебя".
Ich
sag,
"Es
ist,
wie
es
ist.
So
ist
das
Leben
hier."
Я
говорю:
"Это
так,
как
есть.
Такова
жизнь
здесь".
Sie
sagt,
"Man
wird
nicht
gleich
kriminell,
wenn
man
arm
ist."
Она
говорит:
"Если
ты
беден,
ты
не
сразу
становишься
преступником".
Ich
sag,
"Schlampe,
halt
dein
Maul.
Du
weißt
gar
nichts."
Я
говорю:
"Сука,
заткнись.
Ты
вообще
ничего
не
знаешь".
Der
Staatsanwalt
bestellt
mich
vor
Gericht
Прокурор
назначает
меня
в
суд
Weil
er
sagt,
dass
mal
wieder
was
nicht
in
Ordnung
ist
Потому
что
он
говорит,
что
снова
что-то
не
так
Er
redet
nur
von
Paragraphen
und
dem
System
Он
говорит
только
о
параграфах
и
системе
Doch
tut
mir
leid,
Herr
Oberst
"Ick
hab
keen
gesehn"
Но
извините,
господин
полковник
"Я
видел
Кина"
Er
will,
dass
ich
singe,
doch
ich
halte
dicht
Он
хочет,
чтобы
я
пела,
но
я
сдерживаюсь
Leute
einfach
so
verraten
ist
ein
Fall
für
sich
Предавать
людей
просто
так
- это
само
по
себе
дело
Er
sagt,
"Ich
buchte
Dich
ein,
auch
wenn
du
ein
Star
bist."
Он
говорит:
"Я
приглашаю
тебя,
даже
если
ты
звезда".
Doch
ich
halt
mein
Maul,
ich
sag
garnix
Но
я
молчу,
я
говорю
Гарниксу
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Они
говорят
и
говорят
напрасно,
Jeder
zeigt
mir
den
Weg,
doch
ich
seh
nix
Все
указывают
мне
путь,
но
я
ничего
не
вижу.
Dein
Versuch
mich
zu
bekehrn
scheitert
kläglich
Твоя
попытка
обратить
меня
с
треском
проваливается
Du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen,
also
red
nicht
Ты
больше
не
можешь
мне
помочь,
так
что
не
разговаривай
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Они
говорят
и
говорят
напрасно,
Jeder
zeigt
wie
es
geht,
doch
ich
seh's
nicht
Все
показывают,
как
это
делается,
но
я
этого
не
вижу
Doch
ich
weiß
deine
Kinder
verstehen
mich
Но
я
знаю,
что
твои
дети
меня
понимают
Also
red
nicht
ha
ha
ha
halt
dein
Maul
Так
что
не
болтай,
ха-ха-ха,
заткнись
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Они
говорят
и
говорят
напрасно,
Jeder
zeigt
mir
den
Weg,
doch
ich
seh
nix
Все
указывают
мне
путь,
но
я
ничего
не
вижу.
Dein
Versuch
mich
zu
bekehren
scheitert
kläglich
Твоя
попытка
обратить
меня
с
треском
проваливается
Du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen,
also
red
nicht
Ты
больше
не
можешь
мне
помочь,
так
что
не
разговаривай
Sie
reden
und
reden
vergeblich
Они
говорят
и
говорят
напрасно,
Jeder
zeigt
wie
es
geht,
doch
ich
seh's
nicht
Все
показывают,
как
это
делается,
но
я
этого
не
вижу
Doch
ich
weiß
deine
Kinder
verstehen
mich
Но
я
знаю,
что
твои
дети
меня
понимают
Also
red
nicht
ha
ha
ha
halt
dein
Maul
Так
что
не
болтай,
ха-ха-ха,
заткнись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WUERDIG PAUL, POMPETZKI MAREK, NZA PAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.