Paroles et traduction Sido - Hau ab!
Jaja
hier
und
da
wars
ne
schöne
Zeit,
Яджа
здесь
и
там
приятно
провел
время,
Du
siehst
gut
aus
doch
mich
stört
deine
Persönlichkeit,
Ты
хорошо
выглядишь,
но
меня
беспокоит
твоя
личность,
Du
törnst
mich
ab,
dass
mir
nichtmal
Spaß
am
Vögeln
bleibt,
Ты
отвлекаешь
меня
от
того,
что
мне
даже
не
весело
трахаться,
Verlass
das
Land
du
wirst
verbannt
aus
meinem
Königreich,
Покинь
страну,
ты
будешь
изгнан
из
моего
королевства,
Ich
hab
geschworn
für
dich
da
zu
sein
bis
mein
Arm
ab
ist,
Я
поклялся
быть
рядом
с
тобой,
пока
моя
рука
не
опустится,
Ich
hab
dir
zugehört
auch
wenn
du
nichts
zu
sagen
hattest
Я
слушал
тебя,
даже
если
тебе
нечего
было
сказать
Ich
hab
dich
auf
Händen
getragen,
ich
war
dein
Star,
Я
носил
тебя
на
руках,
я
был
твоей
звездой,
Immer
für
dich
da
von
Samstag
bis
Freitag
Всегда
рядом
с
тобой
с
субботы
по
пятницу
Und
jetzt
guck
uns
an,
guck
was
draus
geworden
ist,
А
теперь
посмотри
на
нас,
посмотри,
что
из
этого
вышло,
Noch
nie
war
jemand
so
tot,
wie
du
für
mich
gestorben
bist,
Никогда
еще
никто
не
был
так
мертв,
как
ты
умер
за
меня,
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
verschwinde
aus
meinem
Blickfeld
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
исчезни
из
моего
поля
зрения
Ich
schmeiss
dich
raus
es
gibt
nichts
was
mich
zurück
hält
Я
выгоняю
тебя
нет
ничего,
что
удерживало
бы
меня
Wir
haben
uns
auseinander
gelebt
wie
die
Kontinente,
Мы
жили
друг
от
друга,
как
континенты,
Denn
deine
Wünsche
überschreiten
meine
Kontingente,
Потому
что
твои
желания
превышают
мои
квоты,
Du
sagst
mir
nie
wohin
du
gehstund
bleibst
bis
6 weg,
Ты
никогда
не
говоришь
мне,
куда
идешь,
и
остаешься
до
6,
Jetzt
kriegst
du
dein
fett
weg,
hau
ab
und
mach
kein
heck
meck
Теперь
вы
убираете
свой
жир,
убираетесь
и
не
жалуетесь
Ich
hab
genug
von
deinen
mädchenhaften
Eskapaden,
С
меня
хватит
твоих
девчачьих
выходок,
Du
kannst
zurück
zu
Mama
ziehen
und
wieder
S-Bahn
fahren,
Вы
можете
вернуться
к
маме
и
снова
сесть
на
электричку,
Ich
schmeiss
dich
raus
schöne
Frau
du
brauchst
nicht
so
gucken,
Я
вышвырну
тебя
красивая
женщина
тебе
не
нужно
так
смотреть,
Das
schöne
Leben
ist
vorbei,
geh
doch
Klos
putzen
Прекрасная
жизнь
закончилась,
иди
чистить
туалеты
Ich
kümmer
mich
nicht
mehr
um
dich,
ich
leb
jetzt
mein
Leben,
Я
больше
не
забочусь
о
тебе,
я
теперь
живу
своей
жизнью,
Unsere
Wege
trennen
sich
hier,
du
musst
es
einsehen,
Наши
пути
здесь
расходятся,
ты
должен
это
понять,
Ich
will
nicht
mehr
mit
dir
sein,
geh
machs
dir
selber,
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
иди
сделай
сам,
Ja,
ich
servier
dich
ab
wien
Kellner
Да,
я
обслужу
тебя
из
Вены
официант
Ich
geb
auf
jetzt,
ich
halts
nicht
mehr
aus
jetzt,
Я
сдаюсь
сейчас,
я
больше
не
останавливаюсь
сейчас,
Du
brauchst
jetzt
auch
nicht
mehr
so
tun
als
wenn
dus
drauf
hättest,
Тебе
также
не
нужно
притворяться
сейчас
больше,
чем
если
бы
на
нем
был
дус,
Es
hat
keinen
Zweck
mit
dem
Arsch
zu
wackeln,
dackel
ab,
У
него
нет
цели
шевелить
задницей,
такса,
Ich
hab
deine
behinderte
Primatenkinderkacke
satt
Мне
надоела
твоя
какашка
для
детей-инвалидов-приматов
Ich
zieh
jetzt
wieder
mit
den
Jungs
um
die
Häuser
Теперь
я
снова
буду
ходить
по
домам
с
ребятами
Und
wach
morgens
auf
mit
nem
Kater
wie
Neujahr,
И
просыпаешься
утром
с
похмельем,
как
с
Нового
года,
Ich
genieß
meine
neue
Freiheit
in
vollen
Zügen,
Я
наслаждаюсь
своей
новой
свободой
в
полной
мере,
Du
fährst
in
vollen
Zügen,
ich
chill
voll
im
Süden
Ты
едешь
на
полной
скорости,
я
полностью
холодею
на
юге
Es
geht
mir
besser
jetzt,
ich
fühl
mich
immer
wohler
Сейчас
мне
лучше,
я
всегда
чувствую
себя
более
комфортно
Und
dein
leben
ist
jetzt
fade
wie
ne
Kinder-Cola
И
твоя
жизнь
теперь
бледна,
как
детская
кола
Irgendwann
ist
Schluss
und
es
muss
dann
auch
sein,
Когда-нибудь
все
закончится,
и
тогда
это
тоже
должно
быть,
Los
gib
mir
noch'n
letzten
Kuss,
dann
hau
rein!
Давай
поцелуй
меня
еще
раз,
а
потом
иди
сюда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sido gold
Album
Ich
date de sortie
01-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.