Sido - Hier bin ich wieder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido - Hier bin ich wieder




Hier bin ich wieder
Here I Am Again
Höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
It's high time I made myself heard again
Ohne mich ist deutscher Hip Hop nur ein Kinderspielplatz
Without me, German Hip Hop is just a child's playground
Wenn ich nicht da bin, ist es einfach nicht das selbe
When I'm not around, it's just not the same
Aber hier bin ich wieder, na, wie findet ihr das?
But here I am again, baby, what do you think?
Es ist höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
It's high time I made myself heard again
Ohne mich ist deutscher Hip Hop nur ein Kinderspielplatz
Without me, German Hip Hop is just a child's playground
Alle feiern von der Donau bis zur Elbe
Everyone's celebrating from the Danube to the Elbe
Ich war viel zu lange weg, doch hier bin ich wieder
I was gone for far too long, but here I am again
Mein letztes Album ist jetzt drei Jahre her
My last album was three years ago
Und ich weiß, ohne mich ist das hier einfach zu leer
And I know, without me, this place is just too empty
Sagt Sido steht da oben ganz allein auf'm Berg
They say Sido stands alone up there on the mountain
Denn unter hunderttausend macht es keiner wie er
Because among a hundred thousand, nobody does it like him
Aber sagt mal, wo komm' immer diese Streithammel her?
But tell me, where do all these troublemakers come from?
Damals hätt ich sowas vielleicht mit nem Zweikampf geklärt
Back then, I might have settled something like that with a duel
Doch heut ist mir die Scheiße meinen Einsatz nicht wert
But today, this shit is not worth my effort
Ich hab, ich hab in der Zwischenzeit geheiratet, yeah!
I, I got married in the meantime, yeah!
Ich muss es wieder tun, weil der Drang danach mich auffrisst
I have to do it again, because the urge for it eats me up
Los hol das Mikrophon, putz es und entstaub es
Come on, get the microphone, clean it and dust it off
Leg mir'n dicken Stapel Papier und'n Stift hin
Give me a thick stack of paper and a pen
Los geht und erzählt es jedem, dass ich zurück bin
Let's go and tell everyone that I'm back
Höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
It's high time I made myself heard again
Ohne mich ist deutscher Hip Hop nur ein Kinderspielplatz
Without me, German Hip Hop is just a child's playground
Wenn ich nicht da bin, ist es einfach nicht das selbe
When I'm not around, it's just not the same
Aber hier bin ich wieder, na, wie findet ihr das?
But here I am again, baby, what do you think?
Es ist höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
It's high time I made myself heard again
Ohne mich ist deutscher Hip Hop nur ein Kinderspielplatz
Without me, German Hip Hop is just a child's playground
Alle feiern von der Donau bis zur Elbe
Everyone's celebrating from the Danube to the Elbe
Ich war viel zu lange weg, doch hier bin ich wieder
I was gone for far too long, but here I am again
Da waren die Wochen in Los Angeles ne schöne Zeit
Those weeks in Los Angeles were a good time
Und fast das ganze Jahr über in Österreich
And almost the whole year in Austria
Die Grosse Chance, Heinzl macht ne Judorolle
Die Grosse Chance, Heinzl does a judo roll
Auf dem Boden, weil er sein Niveau da suchen wollte
On the floor, because he wanted to look for his level there
Absolute Mehrheit war nicht einfach zu glauben
Absolute Mehrheit was hard to believe
Ich hab gesagt was ich meine und trug die Scheine nach Hause
I said what I meant and brought the money home
Wo sind die 300'000 hin? Kinderheim oder ausgegeben
Where did the 300,000 go? Orphanage or spent?
Vielleicht wär's besser ihr vertraut mir eben
Maybe it would be better if you just trusted me
Ich tue es wieder, weil der Drang danach mich auffrisst
I do it again, because the urge for it eats me up
Los hol das Mikrophon, putz es und entstaub es
Come on, get the microphone, clean it and dust it off
Leg mir'n dicken Stapel Papier und'n Stift hin
Give me a thick stack of paper and a pen
Los geht und erzählt es jedem, dass ich zurück bin
Let's go and tell everyone that I'm back
Höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
It's high time I made myself heard again
Ohne mich ist deutscher Hip Hop nur ein Kinderspielplatz
Without me, German Hip Hop is just a child's playground
Wenn ich nicht da bin, ist es einfach nicht das selbe
When I'm not around, it's just not the same
Aber hier bin ich wieder, na, wie findet ihr das?
But here I am again, baby, what do you think?
Es ist höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
It's high time I made myself heard again
Ohne mich ist deutscher Hip Hop nur ein Kinderspielplatz
Without me, German Hip Hop is just a child's playground
Alle feiern von der Donau bis zur Elbe
Everyone's celebrating from the Danube to the Elbe
Ich war viel zu lange weg, doch hier bin ich wieder
I was gone for far too long, but here I am again
In der ganzen Zeit hat sich bei mir viel verändert
A lot has changed for me in all this time
Ich bin rumgekommen 3 Jahre -7 Länder
I've been around 3 years -7 countries
In manchen blieb ich länger, weil man ein Zuhause braucht
In some I stayed longer, because you need a home
Deswegen hab ich auch mit meiner Frau ein Haus gekauft (AHA!)
That's why I bought a house with my wife (AHA!)
Und all das, weil der Drang danach mich auffrisst
And all this, because the urge for it eats me up
Los hol das Mikrophon, putz es und entstaub es
Come on, get the microphone, clean it and dust it off
Leg mir'n dicken Stapel Papier und'n Stift hin
Give me a thick stack of paper and a pen
Los geht und erzählt es jedem, dass ich zurück bin
Let's go and tell everyone that I'm back
((Yeah!) Jetzt wird die Messlatte erstmal ein bisschen höher gelegt, (AhA!) da müssen die anderen Rapper erstmal mitziehen (Yipee!))
((Yeah!) Now the bar is raised a bit higher, (AhA!) the other rappers have to keep up (Yipee!))
Höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
It's high time I made myself heard again
Ohne mich ist deutscher Hip Hop nur ein Kinderspielplatz
Without me, German Hip Hop is just a child's playground
Wenn ich nicht da bin, ist es einfach nicht das selbe
When I'm not around, it's just not the same
Aber hier bin ich wieder, na, wie findet ihr das?
But here I am again, baby, what do you think?
Es ist höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
It's high time I made myself heard again
Ohne mich ist deutscher Hip Hop nur ein Kinderspielplatz
Without me, German Hip Hop is just a child's playground
Alle feiern von der Donau bis zur Elbe
Everyone's celebrating from the Danube to the Elbe
Ich war viel zu lange weg, doch hier bin ich wieder
I was gone for far too long, but here I am again
Höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
It's high time I made myself heard again
Ohne mich ist deutscher Hip Hop nur ein Kinderspielplatz
Without me, German Hip Hop is just a child's playground
Wenn ich nicht da bin, ist es einfach nicht das selbe
When I'm not around, it's just not the same
Aber hier bin ich wieder, na, wie findet ihr das?
But here I am again, baby, what do you think?
Es ist höchste Zeit, dass ich mich mal wieder melde
It's high time I made myself heard again
Ohne mich ist deutscher Hip Hop nur ein Kinderspielplatz
Without me, German Hip Hop is just a child's playground
Alle feiern von der Donau bis zur Elbe
Everyone's celebrating from the Danube to the Elbe
Ich war viel zu lange weg, doch hier bin ich wieder
I was gone for far too long, but here I am again
(Wurde aber auch Zeit)
(About time)





Writer(s): WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, REMMLER CECIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.