Paroles et traduction Sido - Hier bin ich wieder
Hier bin ich wieder
Here I Am Again
Höchste
Zeit,
dass
ich
mich
mal
wieder
melde
It's
high
time
I
made
myself
heard
again
Ohne
mich
ist
deutscher
Hip
Hop
nur
ein
Kinderspielplatz
Without
me,
German
Hip
Hop
is
just
a
child's
playground
Wenn
ich
nicht
da
bin,
ist
es
einfach
nicht
das
selbe
When
I'm
not
around,
it's
just
not
the
same
Aber
hier
bin
ich
wieder,
na,
wie
findet
ihr
das?
But
here
I
am
again,
baby,
what
do
you
think?
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
mich
mal
wieder
melde
It's
high
time
I
made
myself
heard
again
Ohne
mich
ist
deutscher
Hip
Hop
nur
ein
Kinderspielplatz
Without
me,
German
Hip
Hop
is
just
a
child's
playground
Alle
feiern
von
der
Donau
bis
zur
Elbe
Everyone's
celebrating
from
the
Danube
to
the
Elbe
Ich
war
viel
zu
lange
weg,
doch
hier
bin
ich
wieder
I
was
gone
for
far
too
long,
but
here
I
am
again
Mein
letztes
Album
ist
jetzt
drei
Jahre
her
My
last
album
was
three
years
ago
Und
ich
weiß,
ohne
mich
ist
das
hier
einfach
zu
leer
And
I
know,
without
me,
this
place
is
just
too
empty
Sagt
Sido
steht
da
oben
ganz
allein
auf'm
Berg
They
say
Sido
stands
alone
up
there
on
the
mountain
Denn
unter
hunderttausend
macht
es
keiner
wie
er
Because
among
a
hundred
thousand,
nobody
does
it
like
him
Aber
sagt
mal,
wo
komm'
immer
diese
Streithammel
her?
But
tell
me,
where
do
all
these
troublemakers
come
from?
Damals
hätt
ich
sowas
vielleicht
mit
nem
Zweikampf
geklärt
Back
then,
I
might
have
settled
something
like
that
with
a
duel
Doch
heut
ist
mir
die
Scheiße
meinen
Einsatz
nicht
wert
But
today,
this
shit
is
not
worth
my
effort
Ich
hab,
ich
hab
in
der
Zwischenzeit
geheiratet,
yeah!
I,
I
got
married
in
the
meantime,
yeah!
Ich
muss
es
wieder
tun,
weil
der
Drang
danach
mich
auffrisst
I
have
to
do
it
again,
because
the
urge
for
it
eats
me
up
Los
hol
das
Mikrophon,
putz
es
und
entstaub
es
Come
on,
get
the
microphone,
clean
it
and
dust
it
off
Leg
mir'n
dicken
Stapel
Papier
und'n
Stift
hin
Give
me
a
thick
stack
of
paper
and
a
pen
Los
geht
und
erzählt
es
jedem,
dass
ich
zurück
bin
Let's
go
and
tell
everyone
that
I'm
back
Höchste
Zeit,
dass
ich
mich
mal
wieder
melde
It's
high
time
I
made
myself
heard
again
Ohne
mich
ist
deutscher
Hip
Hop
nur
ein
Kinderspielplatz
Without
me,
German
Hip
Hop
is
just
a
child's
playground
Wenn
ich
nicht
da
bin,
ist
es
einfach
nicht
das
selbe
When
I'm
not
around,
it's
just
not
the
same
Aber
hier
bin
ich
wieder,
na,
wie
findet
ihr
das?
But
here
I
am
again,
baby,
what
do
you
think?
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
mich
mal
wieder
melde
It's
high
time
I
made
myself
heard
again
Ohne
mich
ist
deutscher
Hip
Hop
nur
ein
Kinderspielplatz
Without
me,
German
Hip
Hop
is
just
a
child's
playground
Alle
feiern
von
der
Donau
bis
zur
Elbe
Everyone's
celebrating
from
the
Danube
to
the
Elbe
Ich
war
viel
zu
lange
weg,
doch
hier
bin
ich
wieder
I
was
gone
for
far
too
long,
but
here
I
am
again
Da
waren
die
Wochen
in
Los
Angeles
ne
schöne
Zeit
Those
weeks
in
Los
Angeles
were
a
good
time
Und
fast
das
ganze
Jahr
über
in
Österreich
And
almost
the
whole
year
in
Austria
Die
Grosse
Chance,
Heinzl
macht
ne
Judorolle
Die
Grosse
Chance,
Heinzl
does
a
judo
roll
Auf
dem
Boden,
weil
er
sein
Niveau
da
suchen
wollte
On
the
floor,
because
he
wanted
to
look
for
his
level
there
Absolute
Mehrheit
war
nicht
einfach
zu
glauben
Absolute
Mehrheit
was
hard
to
believe
Ich
hab
gesagt
was
ich
meine
und
trug
die
Scheine
nach
Hause
I
said
what
I
meant
and
brought
the
money
home
Wo
sind
die
300'000
hin?
Kinderheim
oder
ausgegeben
Where
did
the
300,000
go?
Orphanage
or
spent?
Vielleicht
wär's
besser
ihr
vertraut
mir
eben
Maybe
it
would
be
better
if
you
just
trusted
me
Ich
tue
es
wieder,
weil
der
Drang
danach
mich
auffrisst
I
do
it
again,
because
the
urge
for
it
eats
me
up
Los
hol
das
Mikrophon,
putz
es
und
entstaub
es
Come
on,
get
the
microphone,
clean
it
and
dust
it
off
Leg
mir'n
dicken
Stapel
Papier
und'n
Stift
hin
Give
me
a
thick
stack
of
paper
and
a
pen
Los
geht
und
erzählt
es
jedem,
dass
ich
zurück
bin
Let's
go
and
tell
everyone
that
I'm
back
Höchste
Zeit,
dass
ich
mich
mal
wieder
melde
It's
high
time
I
made
myself
heard
again
Ohne
mich
ist
deutscher
Hip
Hop
nur
ein
Kinderspielplatz
Without
me,
German
Hip
Hop
is
just
a
child's
playground
Wenn
ich
nicht
da
bin,
ist
es
einfach
nicht
das
selbe
When
I'm
not
around,
it's
just
not
the
same
Aber
hier
bin
ich
wieder,
na,
wie
findet
ihr
das?
But
here
I
am
again,
baby,
what
do
you
think?
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
mich
mal
wieder
melde
It's
high
time
I
made
myself
heard
again
Ohne
mich
ist
deutscher
Hip
Hop
nur
ein
Kinderspielplatz
Without
me,
German
Hip
Hop
is
just
a
child's
playground
Alle
feiern
von
der
Donau
bis
zur
Elbe
Everyone's
celebrating
from
the
Danube
to
the
Elbe
Ich
war
viel
zu
lange
weg,
doch
hier
bin
ich
wieder
I
was
gone
for
far
too
long,
but
here
I
am
again
In
der
ganzen
Zeit
hat
sich
bei
mir
viel
verändert
A
lot
has
changed
for
me
in
all
this
time
Ich
bin
rumgekommen
3 Jahre
-7 Länder
I've
been
around
3 years
-7 countries
In
manchen
blieb
ich
länger,
weil
man
ein
Zuhause
braucht
In
some
I
stayed
longer,
because
you
need
a
home
Deswegen
hab
ich
auch
mit
meiner
Frau
ein
Haus
gekauft
(AHA!)
That's
why
I
bought
a
house
with
my
wife
(AHA!)
Und
all
das,
weil
der
Drang
danach
mich
auffrisst
And
all
this,
because
the
urge
for
it
eats
me
up
Los
hol
das
Mikrophon,
putz
es
und
entstaub
es
Come
on,
get
the
microphone,
clean
it
and
dust
it
off
Leg
mir'n
dicken
Stapel
Papier
und'n
Stift
hin
Give
me
a
thick
stack
of
paper
and
a
pen
Los
geht
und
erzählt
es
jedem,
dass
ich
zurück
bin
Let's
go
and
tell
everyone
that
I'm
back
((Yeah!)
Jetzt
wird
die
Messlatte
erstmal
ein
bisschen
höher
gelegt,
(AhA!)
da
müssen
die
anderen
Rapper
erstmal
mitziehen
(Yipee!))
((Yeah!)
Now
the
bar
is
raised
a
bit
higher,
(AhA!)
the
other
rappers
have
to
keep
up
(Yipee!))
Höchste
Zeit,
dass
ich
mich
mal
wieder
melde
It's
high
time
I
made
myself
heard
again
Ohne
mich
ist
deutscher
Hip
Hop
nur
ein
Kinderspielplatz
Without
me,
German
Hip
Hop
is
just
a
child's
playground
Wenn
ich
nicht
da
bin,
ist
es
einfach
nicht
das
selbe
When
I'm
not
around,
it's
just
not
the
same
Aber
hier
bin
ich
wieder,
na,
wie
findet
ihr
das?
But
here
I
am
again,
baby,
what
do
you
think?
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
mich
mal
wieder
melde
It's
high
time
I
made
myself
heard
again
Ohne
mich
ist
deutscher
Hip
Hop
nur
ein
Kinderspielplatz
Without
me,
German
Hip
Hop
is
just
a
child's
playground
Alle
feiern
von
der
Donau
bis
zur
Elbe
Everyone's
celebrating
from
the
Danube
to
the
Elbe
Ich
war
viel
zu
lange
weg,
doch
hier
bin
ich
wieder
I
was
gone
for
far
too
long,
but
here
I
am
again
Höchste
Zeit,
dass
ich
mich
mal
wieder
melde
It's
high
time
I
made
myself
heard
again
Ohne
mich
ist
deutscher
Hip
Hop
nur
ein
Kinderspielplatz
Without
me,
German
Hip
Hop
is
just
a
child's
playground
Wenn
ich
nicht
da
bin,
ist
es
einfach
nicht
das
selbe
When
I'm
not
around,
it's
just
not
the
same
Aber
hier
bin
ich
wieder,
na,
wie
findet
ihr
das?
But
here
I
am
again,
baby,
what
do
you
think?
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
mich
mal
wieder
melde
It's
high
time
I
made
myself
heard
again
Ohne
mich
ist
deutscher
Hip
Hop
nur
ein
Kinderspielplatz
Without
me,
German
Hip
Hop
is
just
a
child's
playground
Alle
feiern
von
der
Donau
bis
zur
Elbe
Everyone's
celebrating
from
the
Danube
to
the
Elbe
Ich
war
viel
zu
lange
weg,
doch
hier
bin
ich
wieder
I
was
gone
for
far
too
long,
but
here
I
am
again
(Wurde
aber
auch
Zeit)
(About
time)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, REMMLER CECIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.