Paroles et traduction Sido - Ich hasse Dich
Es
ist
genauso
wie's
mein
Opa
profezeit
hat,
damals
auf
m
Dreirad
It's
just
like
my
grandpa
prophesied,
back
then
on
my
tricycle
Er
sagte:"Junge,
ich
seh's
in
deinen
Augen
du
erreichst
was
He
said:
"Boy,
I
see
it
in
your
eyes,
you'll
achieve
something"
Und
es
war
nicht
einfach,
doch
jetzt
kennt
mich
jeder
And
it
wasn't
easy,
but
now
everyone
knows
me
Ich
in
der
verrückte
Typ
mit
Schuhen
aus
Studentenleder
I'm
the
crazy
guy
with
shoes
made
of
student
leather
Ich
bin
der
den
sie
suchen
weil
sie
Geld
riechen
I'm
the
one
they're
looking
for
because
they
smell
money
Doch
bevor
sie
mein
Geld
kriegen
herrscht
Weltfrieden
But
before
they
get
my
money,
there
will
be
world
peace
Ich
mach
keine
Kinderkacke,
das
hier
ist
Erwachsnensache!
I
don't
do
kiddie
crap,
this
is
adult
business!
Pass
auf,
sonst
verbrennst
du
dir
die
Zunge
wie
ne
Apfeltasche!
Watch
out,
or
you'll
burn
your
tongue
like
an
apple
pie!
Glaub
nicht,
dass
ich
Faxen
mache,
nein,
ich
meins
todernst
Don't
think
I'm
kidding,
no,
I'm
dead
serious
Langsam
glaub
ich
ich
würd
mich
besser
fühlen
wenn
du
tod
wärst
Slowly
I
think
I'd
feel
better
if
you
were
dead
Ich
würd
nicht
selber
schiessen,
ich
würd
schiessen
lassen
I
wouldn't
shoot
myself,
I'd
have
someone
else
do
it
Ich
kenn
ein
paar
miese
Riesentypen
die
haben
Riesenwaffen
I
know
a
couple
of
nasty
giant
guys
who
have
giant
weapons
Auch
wenn
ich
öfters
Sachen
sag
die
über
Grenzen
gehn
Even
though
I
often
say
things
that
go
beyond
limits
Macht
was
ihr
wollt
ich
kann
mit
allen
Konsequenzen
leben!
Do
what
you
want,
I
can
live
with
all
the
consequences!
Ihr
glaubt
ich
bin
immer
lustig!
Eben
nich!
You
think
I'm
always
funny!
Not
at
all!
Ihr
könnt
alle
kommen,
King
Kong
ist
nichts
gegen
mich!
You
can
all
come,
King
Kong
is
nothing
compared
to
me!
Ich
hasse
dich,
ich
hass
euch
alle
geht
mir
aus'm
Weg!
I
hate
you,
I
hate
you
all,
get
out
of
my
way!
Pass
auf,
dass
dich
nich
jemand
plötzlich
über'n
Haufen
legt!
Be
careful
that
someone
doesn't
suddenly
knock
you
over!
Meide
dunkle
Ecken,
geh
auch
in
enge
Gassen
nicht,
Avoid
dark
corners,
don't
go
into
narrow
alleys
either,
Geh
einfach
nicht
dahin
wo
ich
bin,
denn
ich
hasse
dich!
Just
don't
go
where
I
am,
because
I
hate
you!
Das
hier
ist
Frustrandale,
ich
lass
mein
Frust
raus
This
is
frustration
rampage,
I'm
letting
my
frustration
out
Bauch
rein
Brust
raus.
Der
Frust
muss
raus!
Belly
in,
chest
out.
The
frustration
has
to
get
out!
Das
hier
ist
Frustrandale
komm
lass
dein
Frust
raus!
(Aaaaaaah)
This
is
frustration
rampage,
come
on,
let
your
frustration
out!
(Aaaaaaah)
Der
Frust
muss
raus!
The
frustration
has
to
get
out!
Ich
bin
frustriert
wegen
dir,
nichts
schmeckt
mir
I'm
frustrated
because
of
you,
nothing
tastes
good
to
me
Ich
geh
mit
deinen
Zähnen
zur
Zahnfee
und
wünsch
dich
weg
hier
I'll
go
to
the
tooth
fairy
with
your
teeth
and
wish
you
away
Ich
mach
das
was
dein
Vater
machen
müsste
ich
erzieh
dich,
Keule
I'll
do
what
your
father
should
do,
I'll
discipline
you,
club
Oder
du
kannst
dich
durch
die
Szene
blasen,
wie
die
Eule
Or
you
can
blow
your
way
through
the
scene,
like
the
owl
Ich
bin
der
beste
Rapper,
komm
ich
schreib
deine
Reime
I'm
the
best
rapper,
come
on,
I'll
write
your
rhymes
Damit
ich
oben
an
der
Spitze
nicht
alleine
bleibe
So
that
I'm
not
alone
at
the
top
Du
Hungerhaken
guck
uns
an,
denn
wir
habn
hundert
Narben
You
skinny
guy,
look
at
us,
because
we
have
a
hundred
scars
Denn
wir
sind
da
aufgewachsen
wo
alle
Hunger
haben
Because
we
grew
up
where
everyone
is
hungry
Und
deshalb
hass
ich
dich,
und
dich,
ich
hasse
jeden
von
euch
And
that's
why
I
hate
you,
and
you,
I
hate
every
single
one
of
you
Ich
bin
umgeben
von
Toys,
weil
so
das
Leben
läuft
I'm
surrounded
by
toys,
because
that's
how
life
is
Es
ist
wie
es
ist,
ich
kann
nichts
dagegen
machen
It
is
what
it
is,
I
can't
do
anything
about
it
Ich
lass
heut
mein
Frust
raus,
alles
und
jeden
hassen
I'm
letting
my
frustration
out
today,
hating
everyone
and
everything
Ich
hasse
dich
ich
hasse
aufgesetzte
Augenblicke
I
hate
you,
I
hate
fake
moments
Ich
hasse
Schmetterlinge
und
deine
Raucherpickel
I
hate
butterflies
and
your
smoker's
pimples
Ich
hasse
deine
Lügen.
Egal,
keiner
glaubt
dir
was
I
hate
your
lies.
Whatever,
nobody
believes
you
anyway
Du
warst
nie
mein
Freund,
ich
hab
dich
immer
ausgelacht
You
were
never
my
friend,
I
always
laughed
at
you
Ich
hasse
dich
ich
hasse
aufgesetzte
Augenblicke
I
hate
you,
I
hate
fake
moments
Ich
hasse
Schmetterlinge
und
deine
Raucherpickel
I
hate
butterflies
and
your
smoker's
pimples
Ich
hasse
deine
Lügen.
Egal,
keiner
glaubt
dir
was
I
hate
your
lies.
Whatever,
nobody
believes
you
anyway
Du
warst
nie
mein
Freund,
ich
hab
dich
immer
ausgelacht
You
were
never
my
friend,
I
always
laughed
at
you
Ich
hasse
dich
ich
hasse
aufgesetzte
Augenblicke
I
hate
you,
I
hate
fake
moments
Ich
hasse
Schmetterlinge
und
deine
Raucherpickel
I
hate
butterflies
and
your
smoker's
pimples
Ich
hasse
deine
Lügen.
Egal,
keiner
glaubt
dir
was
I
hate
your
lies.
Whatever,
nobody
believes
you
anyway
Du
warst
nie
mein
Freund,
ich
hab
dich
immer
ausgelacht
You
were
never
my
friend,
I
always
laughed
at
you
Fickt
euch
alle
ich
mach
reinen
Tisch
wie
Tyron
Ricketts
Fuck
you
all,
I'm
making
a
clean
sweep
like
Tyron
Ricketts
Ich
mach
dein
Geschäft
nicht
kaputt,
nein
ich
ficke
es
I'm
not
ruining
your
business,
no,
I'm
fucking
it
Ich
bin
ein
Mann,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
I'm
a
man,
don't
mess
with
me
Ich
kenn
ein
Ausweg,
ich
ruf
Alpa
an
und
dann
könnt
ihr
mal
im
Wald
das
Laub
sehn
I
know
a
way
out,
I'll
call
Alpa
and
then
you
can
see
the
leaves
in
the
forest
Ich
hab
für
jeden
was
dabei,
jeder
kann
was
haben
I
have
something
for
everyone,
everyone
can
have
something
Ihr
braucht
nur
wie
miese
Köter
bei
mir
anzutraben
You
just
have
to
come
trotting
to
me
like
lousy
mutts
Ich
bin
heut
schlecht
drauf,
ich
werd
kein
am
Leben
lassen
I'm
in
a
bad
mood
today,
I
won't
let
anyone
live
Ich
lass
heut
mein
Frust
raus,
alles
und
jeden
hassen
I'm
letting
my
frustration
out
today,
hating
everyone
and
everything
Ich
hasse
dich
ich
hasse
aufgesetzte
Augenblicke
I
hate
you,
I
hate
fake
moments
Ich
hasse
Schmetterlinge
und
deine
Raucherpickel
I
hate
butterflies
and
your
smoker's
pimples
Ich
hasse
deine
Lügen.
Egal,
keiner
glaubt
dir
was
I
hate
your
lies.
Whatever,
nobody
believes
you
anyway
Du
warst
nie
mein
Freund,
ich
hab
dich
immer
ausgelacht
You
were
never
my
friend,
I
always
laughed
at
you
Ich
hasse
dich
ich
hasse
aufgesetzte
Augenblicke
I
hate
you,
I
hate
fake
moments
Ich
hasse
Schmetterlinge
und
deine
Raucherpickel
I
hate
butterflies
and
your
smoker's
pimples
Ich
hasse
deine
Lügen.
Egal,
keiner
glaubt
dir
was
I
hate
your
lies.
Whatever,
nobody
believes
you
anyway
Du
warst
nie
mein
Freund,
ich
hab
dich
immer
ausgelacht
You
were
never
my
friend,
I
always
laughed
at
you
Ich
hasse
dich,
Ich
hasse
dich
I
hate
you,
I
hate
you
Das
hier
ist
Frustrandale,
ich
lass
mein
Frust
raus
This
is
frustration
rampage,
I'm
letting
my
frustration
out
Bauch
rein
Brust
raus.
Der
Frust
muss
raus!
Belly
in,
chest
out.
The
frustration
has
to
get
out!
Das
hier
ist
Frustrandale
komm
lass
dein
Frust
raus!
This
is
frustration
rampage,
come
on,
let
your
frustration
out!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WUERDIG PAUL, KURUS ZAFER, SCHMIDT TOMAS
Album
Ich
date de sortie
01-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.