Paroles et traduction Sido - Interview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo,
ich
bin's
wieder
Hello,
it's
me
again
Frank
Furz
vom
Schulradio
Schlaue
Welle
Frank
Furz
from
the
school
radio
"Smart
Wave"
Des
Sindelfinger
Gymnasiums
am
Karl-Marx-Platz
Of
the
Sindelfingen
Gymnasium
at
Karl-Marx-Platz
Heute
gibt's
in
der
Mensa
Kartoffeln
mit
Speck
Today
in
the
cafeteria
there
are
potatoes
with
bacon
Unser
Direktor
ist
krank
Our
principal
is
sick
Und
wir
haben
ein
Interviewpartner
hier
im
Studio
And
we
have
an
interview
partner
here
in
the
studio
Stell
dich
mal
vor,
falls
die
Leute
dich
nicht
kennen
Introduce
yourself,
in
case
people
don't
know
you
Yeah,
gib
mir
das
Mikro,
man
nennt
mich
Sido
Yeah,
give
me
the
mic,
they
call
me
Sido
Ich
bin
1,
86
und
wieg
72
Kilo
I'm
1.86
meters
tall
and
weigh
72
kilos
Ich
trag
'ne
Brille
und
rasier
mich
nicht
oft
I
wear
glasses
and
don't
shave
often
Ich
wohn
noch
in
'nem
Loch,
doch
bald
in
'nem
Loft!
(Yeah)
I
still
live
in
a
hole,
but
soon
in
a
loft!
(Yeah)
(Wo
kommst
du
her?)
(Where
are
you
from?)
Ich
bin
aus
Westberlin.
Ich
musste
letztens
aus'm
Wedding
in's
MV
zieh'n
I'm
from
West
Berlin.
I
recently
had
to
move
from
Wedding
to
MV
(Ist
das
das
Ghetto
von
dem
du
immer
sprichst?)
(Is
that
the
ghetto
you
always
talk
about?)
Ja
genau.
Auch
wenn
ihr
denkt,
dass
es
keins
ist
Yeah,
exactly.
Even
if
you
think
it's
not
Ich
seh's
jeden
Tag,
ich
weiß
was
hier
abgeht
I
see
it
every
day,
I
know
what's
going
on
here
Wenn
jemand
ablebt,
weil
einer
am
Rad
dreht
When
someone
dies
because
someone
goes
crazy
(Wie
lange
rapst
du?)
(How
long
have
you
been
rapping?)
Ich
rap,
seitdem
ich
denke
I've
been
rapping
since
I
can
think
Es
hört
nicht
auf,
irgendwann
rappen
meine
Enkel
It
won't
stop,
someday
my
grandchildren
will
rap
(Wer
schreibt
deine
Texte?)
(Who
writes
your
lyrics?)
Meine
Texte
schreibt
das
Leben
Life
writes
my
lyrics
Ich
brauch
nicht
mehr
zu
tun
als'n
Stift
zur
Hand
zu
nehmen
All
I
have
to
do
is
pick
up
a
pen
(Hast
du
was
gelernt?)
(Have
you
learned
anything?)
He,
nein.
Ich
kann
nur
rappen
Hey,
no.
I
can
only
rap
Ach
so,
ja
doch,
ich
kann
feiern
auf
Tabletten
Oh
yeah,
I
can
party
on
pills
(Nimmst
du
viele
Drogen?)
(Do
you
take
a
lot
of
drugs?)
Ja
doch,
so
ziemlich
alles
Yeah,
pretty
much
everything
Im
Sommer
nicht
soviel,
wie
wenn's
im
Winter
kalt
ist
Not
as
much
in
the
summer
as
when
it's
cold
in
the
winter
(Echt?
Verrückt!
Was
is'
mit
deiner
Gesundheit?)
(Really?
Crazy!
What
about
your
health?)
Ich
sorg
einfach
dafür,
dass
die
Welt
immer
bunt
bleibt
I
just
make
sure
the
world
always
stays
colorful
(Ich
hab
gehört
Aggro
Berlin
hat
dich
gesignt?)
(I
heard
Aggro
Berlin
signed
you?)
He,
ja.
Um
mich
zu
kriegen
haben
die
voll
rumgeschleimt
Hey,
yeah.
They
really
sucked
up
to
get
me
Eine
Million
Vorschuss,
doch
der
ist
jetzt
leer
A
million
advance,
but
it's
gone
now
Deswegen
musste
schnell
mal
ein
Sido-Album
her
That's
why
a
Sido
album
had
to
come
out
fast
(Hast
du
Pläne
für
die
Zukunft?
Wenn
ja,
welche?)
(Do
you
have
plans
for
the
future?
If
so,
what?)
Es
klingt
vielleicht
seltsam,
doch
ich
will
Geld
haben
It
might
sound
strange,
but
I
want
to
have
money
(Und
noch
ein
Wort
an
deine
Fans
zum
Schluss)
(And
one
last
word
to
your
fans)
Ihr
seid
mir
alle
egal,
ich
rap
nur
weil
ich
muss
I
don't
care
about
any
of
you,
I
only
rap
because
I
have
to
Komm
und
frag
mich.
Erzähl
den
Leuten
wer
ich
bin
Come
and
ask
me.
Tell
the
people
who
I
am
Stell
deine
Fragen,
mach
ein
Bild
von
mir
und
schreib
es
hin
Ask
your
questions,
take
a
picture
of
me
and
write
it
down
Komm
und
frag
mich.
Erzähl
ihnen
von
mir
Come
and
ask
me.
Tell
them
about
me
Frag
mich
und
schreib
mein
Leben
auf
Papier
Ask
me
and
write
my
life
on
paper
Komm
und
frag
mich.
Erzähl
den
Leuten
wer
ich
bin
Come
and
ask
me.
Tell
the
people
who
I
am
Stell
deine
Fragen,
mach
ein
Bild
von
mir
und
schreib
es
hin
Ask
your
questions,
take
a
picture
of
me
and
write
it
down
Komm
und
frag
mich.
Erzähl
ihnen
von
mir
Come
and
ask
me.
Tell
them
about
me
Frag
mich
und
schreib
mein
Leben
auf
Papier
Ask
me
and
write
my
life
on
paper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sido
Album
Maske
date de sortie
26-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.