Sido - Ja man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido - Ja man




Ja man
Yeah, Man
Desue, gib ihm!
Desue, give it to him!
Desue, was geht ab? Bugatti, Dikka!
Desue, what's up? Bugatti, dude!
Esti, was geht ab? Alles cremig!
Esti, what's up? Everything's creamy!
Berlin, was geht ab? Yeah, ah!
Berlin, what's up? Yeah, ah!
Ich sag' meinem Sohn, es gibt kein' Preis ohne Fleiß
I tell my son, there's no prize without effort
Weil sich jeder um den Thron und die Millionen reißt
Because everyone's fighting for the throne and the millions
Doch ich kenne kein', der aufs Klo geht und Kohle scheißt
But I don't know anyone who goes to the toilet and shits money
Außer die Kardashians und dieser Robert Geiss
Except the Kardashians and that Robert Geiss
Eh, deutsche Rapper machen Kindergarten
Eh, German rappers are acting like kindergarteners
Komm' bei dir Klingeln und verstecken sich wie Implantate
They come ringing your bell and hide like implants
In der Tat, doch bevor ihr Rapper seid, wird Poldi Rockstar
Indeed, but before you rappers become stars, Poldi will be a rockstar
Denn ihr seid voll die Opfer wie Oli Pocher
Because you're all victims like Oli Pocher
Ihr habt die Muskeln immer angespannt
You always have your muscles flexed
Aber für meine Zunge brauch' ich keine Hantelbank
But for my tongue, I don't need a weight bench
Ich bin ein Mann, ich ess' am liebsten Steak zum Steak
I'm a man, I prefer steak with my steak
Ich mach' aus den Hateful Eight die Gayparade
I'll turn the Hateful Eight into a gay parade
Sag mal, wo komm' wir denn da hin, wenn alle Blocks machen
Tell me, where are we going if everyone's acting tough?
Lasst euch doch von Bibi vor der Cam aufn Kopf kacken
Why don't you let Bibi shit on your head in front of the camera?
Ihr Affen, ich bin der Direktor vom Zoo
You monkeys, I'm the director of the zoo
Deutschrap schreibt man „S-I-D-O"
German rap is spelled "S-I-D-O"
Ich mach', was ich will, denn ich habe Eier aus Stahl
I do what I want because I have balls of steel
Hier hat keiner 'ne Wahl, ich bin kein Barmann (ja, Mann!)
Nobody has a choice here, I'm not a bartender (yeah, man!)
Ich geb' 'n Fick aufn scheiß Kommentar
I don't give a fuck about the shitty comments
Denn die komm' einfach nicht klar, lass sie labern (ja, Mann!)
Because they just can't handle it, let them talk (yeah, man!)
Ich bin nie wieder sparsam (ja, Mann!)
I'll never be frugal again (yeah, man!)
Muss nie wieder hadern (ja, Mann!)
Never have to struggle again (yeah, man!)
Ich fühl' mich gut, ich lass' das Licht an beim Sex
I feel good, I leave the lights on during sex
Ich bin nicht ganz perfekt, aber nah dran (ja, Mann!)
I'm not quite perfect, but I'm close (yeah, man!)
Ich blas' den Rauch aus der Lunge, trag' ein Lächeln im Gesicht
I blow the smoke out of my lungs, wear a smile on my face
Esse Austern und Hummern zu fast echt jedem Gericht
Eat oysters and lobsters with almost every dish
Mache Session mit der Clique, Dicka, Standard bei uns
Sessions with the clique, dude, that's standard for us
Und leb' mein Leben wie gewohnt von der Hand in den Mund
And I live my life as usual, from hand to mouth
Leute sagen zu mir: „Bruder, hau doch bitte ma' was raus!"
People say to me: "Brother, please release something!"
Aber ich chill' auf der Couch, massier' die Titten deiner Frau
But I'm chilling on the couch, massaging your wife's tits
Und bald geht's wieder auf Tour, ein paar Tickets sind verkauft
And soon we'll be on tour again, a few tickets have been sold
Alter, ich komm' auf die Stage und all die Bitches rasten aus
Dude, I come on stage and all the bitches go crazy
„Was geht ab?", „Alles klar!", „Ja, normal und bei dir?"
"What's up?", "Everything's good!", "Yeah, normal, and you?"
„Es wird hart generiert, dann wird smart investiert!
"We generate hard, then invest smartly!
Mach' weiter wie gewohnt, damit die Scheiße sich auch lohnt
Keep doing what you're doing, so the shit pays off
Und vielleicht knack' ich bis dreiíg die Million - doch ma' seh'n, was passiert!"
And maybe I'll hit a million by thirty - but let's see what happens!"
Fehler passier'n, du musst regenerier'n
Mistakes happen, you have to regenerate
Deshalb durchtret' ich ein paar Türen um meine Pläne zu vollführ'n
That's why I kick down a few doors to fulfill my plans
Und ich weiß', alle meine Leute hier verstehen, was ich mein'
And I know, all my people here understand what I mean
Auch wenn es morgen schon vorbei ist, dann war's wenigstens geil
Even if it's all over tomorrow, at least it was awesome
Ich mach', was ich will, denn ich habe Eier aus Stahl
I do what I want because I have balls of steel
Hier hat keiner 'ne Wahl, ich bin kein Barmann (ja, Mann!)
Nobody has a choice here, I'm not a bartender (yeah, man!)
Ich geb' 'n Fick aufn scheiß Kommentar
I don't give a fuck about the shitty comments
Denn die komm' einfach nicht klar, lass sie labern (ja, Mann!)
Because they just can't handle it, let them talk (yeah, man!)
Ich bin nie wieder sparsam (ja, Mann!)
I'll never be frugal again (yeah, man!)
Muss nie wieder hadern (ja, Mann!)
Never have to struggle again (yeah, man!)
Ich fühl' mich gut, ich lass' das Licht an beim Sex
I feel good, I leave the lights on during sex
Ich bin nicht ganz perfekt, aber nah dran (ja, Mann!)
I'm not quite perfect, but I'm close (yeah, man!)
THC in den Adern (ja, Mann!)
THC in my veins (yeah, man!)
Abhäng' wie Tarzan, den ganzen Tag lang
Hanging like Tarzan, all day long
Lass sie labern, die hab'n andere Probleme
Let them talk, they have other problems
Ich bleib' weiter ignorant mit der Hand an meinem Penis
I'll stay ignorant with my hand on my penis
Ich bin dankbar für dies' Leben und ich weiß wie schnell's vorbei sein kann
I'm grateful for this life and I know how quickly it can be over
Genau aus diesem Grund steht heut Filet auf meinem Speiseplan
That's exactly why there's filet on my menu today
Geb' alles, was ich hab' für die Familie und die Crew
Give everything I have for the family and the crew
Ey, und außerdem gehört ein bisschen Risiko dazu, aber ...
Ey, and besides, a little risk is part of it, but ...
Ich mach', was ich will, denn ich habe Eier aus Stahl
I do what I want because I have balls of steel
Hier hat keiner 'ne Wahl, ich bin kein Barmann (ja, Mann!)
Nobody has a choice here, I'm not a bartender (yeah, man!)
Ich geb' 'n Fick aufn scheiß Kommentar
I don't give a fuck about the shitty comments
Denn die komm' einfach nicht klar, lass sie labern (ja, Mann!)
Because they just can't handle it, let them talk (yeah, man!)
Ich bin nie wieder sparsam (ja, Mann!)
I'll never be frugal again (yeah, man!)
Muss nie wieder hadern (ja, Mann!)
Never have to struggle again (yeah, man!)
Ich fühl' mich gut, ich lass' das Licht an beim Sex
I feel good, I leave the lights on during sex
Ich bin nicht ganz perfekt, aber nah dran (ja, Mann!)
I'm not quite perfect, but I'm close (yeah, man!)
Ja, Mann! Ja, Mann! Ja, Mann! ...
Yeah, man! Yeah, man! Yeah, man! ...





Writer(s): dj desue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.