Paroles et traduction Sido - Knochen und Fleisch
Knochen und Fleisch
Bones and Flesh
Ich
bin
erst
35
I'm
only
35
Oder
sollte
ich
sagen
schon
weil
ich
alt
werde
Or
should
I
say
already,
because
I'm
getting
old
Es
ist
reine
Ansichtssache
stimmt
das
weiß
ich
It's
all
a
matter
of
perspective,
I
know
that's
true
Ist
das
Glas
jetzt
halb
voll
oder
halb
leer?
Is
the
glass
half
full
or
half
empty
now?
Ah,
ich
hab
Angst
vor
dem
Tod
Ah,
I'm
afraid
of
death
Ich
hoff,
dass
er
mich
da
lässt
so
lang
es
sich
lohnt
I
hope
it
leaves
me
alone
as
long
as
it's
worth
it
So
sehr
ich
mich
auch
zurück
auf
Anfang
wünsch
As
much
as
I
wish
I
could
go
back
to
the
beginning
Weiß
ich
alles
hat
ein
Ende,
nur
die
Hand
hat
fünf
I
know
everything
has
an
end,
only
the
hand
has
five
Aber
ich
bin
noch
nicht
bereit,
nicht
bereit
But
I'm
not
ready,
not
ready
Ich
hoffe
es
ist
noch
nicht
soweit
I
hope
it's
not
time
yet
Nein,
ich
denk
nicht
dran
No,
I
don't
think
about
it
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
nicht
bereit
I'm
not
ready,
not
ready
Lass
die
Seele
noch
am
Knochen
und
am
Fleisch
Leave
my
soul
on
the
bones
and
flesh
Sag
dem
Sensenmann
ich
bin
noch
nicht
bereit,
nicht
bereit
Tell
the
Grim
Reaper
I'm
not
ready,
not
ready
Die
Hoffnung
sie
bleibt,
wenn
du's
lenken
kannst
Hope
remains
if
you
can
steer
it
Lass
mir
noch'n
kleines
bisschen
Zeit,
bisschen
Zeit
Give
me
a
little
more
time,
a
little
time
Denn
ich
bin
noch
nicht
bereit
für
den
Sensenmann
Because
I'm
not
ready
for
the
Grim
Reaper
Erst
tauchen
wir
auf,
kurze
Pause
zum
Verschnaufen
und
dann
bauen
wir
ein
Haus
First
we
emerge,
a
short
break
to
catch
our
breath,
and
then
we
build
a
house
N
bisschen
später
sind
wir
traurig
und
grau
A
little
later
we
are
sad
and
gray
Und
wenn
dann
Zeit
zu
gehen
ist,
wird
aus
Staub
wieder
Staub
And
when
it's
time
to
go,
dust
turns
back
to
dust
Eh,
ich
lass
die
Drogen
jetzt
weg
Eh,
I'm
quitting
drugs
now
Dusch
in
Weihwasser
und
Verteile
Knoblauch
im
Bett
Shower
in
holy
water
and
spread
garlic
in
bed
Ich
hab
Pfeil
und
Bogen,
Hammer,
Messer,
Bomben
und
Pistolen
I
have
arrows
and
a
bow,
a
hammer,
knives,
bombs
and
guns
Obwohl
ich
weiß,
ich
kann
nichts
machen,
denn
er
kommt
um
mich
zu
holen
Even
though
I
know
I
can't
do
anything,
because
he
comes
to
get
me
Aber
ich
bin
noch
nicht
bereit,
nicht
bereit
But
I'm
not
ready,
not
ready
Ich
hoffe
es
ist
noch
nicht
soweit
I
hope
it's
not
time
yet
Nein,
ich
denk
nicht
dran
No,
I
don't
think
about
it
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
nicht
bereit
I'm
not
ready,
not
ready
Lass
die
Seele
noch
am
Knochen
und
am
Fleisch
Leave
my
soul
on
the
bones
and
flesh
Sag
dem
Sensenmann
ich
bin
noch
nicht
bereit,
nicht
bereit
Tell
the
Grim
Reaper
I'm
not
ready,
not
ready
Die
Hoffnung
sie
bleibt,
wenn
du's
lenken
kannst
Hope
remains
if
you
can
steer
it
Lass
mir
noch'n
kleines
bisschen
Zeit,
bisschen
Zeit
Give
me
a
little
more
time,
a
little
time
Denn
ich
bin
noch
nicht
bereit
für
den
Sensenmann
Because
I'm
not
ready
for
the
Grim
Reaper
Warum
genießt
du
nicht
dein
Leben?
Why
don't
you
enjoy
your
life?
Für
diesen
Schwachsinn
haben
sie's
Dir
nicht
gegeben
They
didn't
give
it
to
you
for
this
nonsense
Mach
was
draus,
soviel
Zeit
haste
auch
nicht
Make
something
of
it,
you
don't
have
that
much
time
either
Doch
du
siehst
von
Montag
bis
Freitag
nur
Blaulicht
But
you
only
see
blue
lights
from
Monday
to
Friday
Hass
im
Bauch,
ich
kenn
deine
Probleme
und
das
Hustlen
auch
Hate
in
your
belly,
I
know
your
problems
and
the
hustle
too
Du
weißt
schon,
diese
Dinge
für
die
man
ne
Waffe
braucht
You
know,
those
things
you
need
a
gun
for
Maske
auf,
der
nette
Herr
Kassierer
macht
die
Kasse
auf
Mask
on,
the
nice
cashier
opens
the
cash
register
Und
drüben
an
der
nächsten
Ecke
wird
davon
dann
Harch
gekauft
And
over
there
on
the
next
corner,
hash
is
bought
with
it
So
läuft
das
ab,
doch
Jungs
so
geht
das
nicht
That's
how
it
goes,
but
guys,
it
doesn't
work
that
way
Denn
was
bringt
all
der
Wind,
wenn
man
dagegen
pisst
Because
what's
the
point
of
all
the
wind
if
you
piss
against
it
Es
gibt
nen
anderen
Weg
für
mich
There's
another
way
for
me
Und
damit
mein
ich
diese
Liebe,
dieser
Fluch,
der
dann
dein
Segen
ist
And
by
that
I
mean
this
love,
this
curse,
which
then
becomes
your
blessing
Da
ziehen
sie
hin,
die
Gezeiten,
keinen
Grund
zu
gehen
1000
Gründe
zu
bleiben
That's
where
the
tides
go,
no
reason
to
leave,
1000
reasons
to
stay
Denn
wenn
wir
dann
die
Schuld
für
unsere
Sünden
begleichen
Because
when
we
then
pay
the
price
for
our
sins
Werden
fünfe
nicht
reichen
Five
won't
be
enough
Und
darum
sag
ich
And
that's
why
I
say
Aber
ich
bin
noch
nicht
bereit,
nicht
bereit
But
I'm
not
ready,
not
ready
Ich
hoffe
es
ist
noch
nicht
soweit
I
hope
it's
not
time
yet
Nein,
ich
denk
nicht
dran
No,
I
don't
think
about
it
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
nicht
bereit
I'm
not
ready,
not
ready
Lass
die
Seele
noch
am
Knochen
und
am
Fleisch
Leave
my
soul
on
the
bones
and
flesh
Sag
dem
Sensenmann
ich
bin
noch
nicht
bereit,
nicht
bereit
Tell
the
Grim
Reaper
I'm
not
ready,
not
ready
Die
Hoffnung
sie
bleibt,
wenn
du's
lenken
kannst
Hope
remains
if
you
can
steer
it
Lass
mir
noch'n
kleines
bisschen
Zeit,
bisschen
Zeit
Give
me
a
little
more
time,
a
little
time
Denn
ich
bin
noch
nicht
bereit
für
den
Sensenmann
Because
I'm
not
ready
for
the
Grim
Reaper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WUERDIG PAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.