Sido - Löwenzahn (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido - Löwenzahn (Instrumental)




Löwenzahn (Instrumental)
Dandelion (Instrumental)
Zwischen Demut und Größenwahn
Between humility and megalomania
All die Probleme, die zu lösen war'n
All the problems that needed solving
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us for being wicked
Auf der Straße aufgewachsen, wie Löwenzahn
Raised on the street, like a dandelion
Ah, zwischen Demut und Größenwahn
Ah, between humility and megalomania
All die Probleme, die zu lösen war'n
All the problems that needed solving
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us for being wicked
Auf der Straße aufgewachsen, wie Löwenzahn
Raised on the street, like a dandelion
Ich kenn die Hood wie meine Westentasche - Ich wusste
I know the hood like the back of my hand - I knew
Was ich machen musste, wenn ich nichts zu essen hatte
What I had to do when I had nothing to eat
Zu fünft in einer Drecksbaracke
Five of us in a filthy shack
Alles ist die Sekte und der Rest war Latte
Everything is the sect and the rest didn't matter
Mann, dieses Leben ist nicht lustig und nicht weich, wie Beton
Man, this life isn't funny and it's not soft, like concrete
Man musste Scheiße bauen, um aus der Scheiße zu komm'
You had to do shit to get out of the shit
Ich mein, da wo der Himmel immer schwarz ist
I mean, where the sky is always black
Wo man am Arsch ist, ein falscher Schritt und dann war's das
Where you're screwed, one wrong move and that's it
Da, wo man nichts mehr erwartet
There, where you don't expect anything anymore
Der Platz an der Sonne sind die Lichter der Straße
The place in the sun is the streetlights
Wenn du Scheiße laberst, trifft dich 'ne Gerade
If you talk shit, you get punched
Auf jedes Krumme Ding folgt Gewiss eine Strafe
Every crooked thing is followed by a punishment
Doch dieser Mann hat keine Zeit für eure Faxen
But this man has no time for your nonsense
An der Scheiße kann man eingehen oder wachsen
You can either die in the shit or grow from it
Wenn du 'ne gelbe Blume siehst, die den Zement durchbricht
When you see a yellow flower breaking through the cement
Dann denk an mich, änder dich
Then think of me, change yourself
Zwischen Demut und Größenwahn
Between humility and megalomania
All die Probleme, die zu lösen war'n
All the problems that needed solving
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us for being wicked
Auf der Straße aufgewachsen, wie Löwenzahn
Raised on the street, like a dandelion
Ah, zwischen Demut und Größenwahn
Ah, between humility and megalomania
All die Probleme, die zu lösen war'n
All the problems that needed solving
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us for being wicked
Auf der Straße aufgewachsen, wie Löwenzahn
Raised on the street, like a dandelion
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Mit 16 musste ich das Elternhaus verlassen
At 16 I had to leave home
War zu sehr auf Raptrip, pumpte "Mein Block" in der Schulklasse
Was too much into rap, pumping "Mein Block" in the classroom
Ja, der Russe dealte Platten, statt Bücher hatt' ich
Yeah, the Russian dealt records, instead of books I had
Stoff im Ranzen, Pausenhof, man übte mit der Feinwaage
Stuff in my backpack, schoolyard, we practiced with the scales
Rappen kam noch nicht in Frage, ich war noch zu beschäftigt
Rapping wasn't an option yet, I was too busy
Mit der deutschen Sprache, brauchte erstmal richtig Masse
With the German language, needed to gain some weight first
Königsklasse, Endstufe, dieser Weg war weit
Royal class, final stage, this path was far
Ich kann Vorbild sein und gleich jemand, der dich unterteilt
I can be a role model and at the same time someone who divides you
Und so langsam wird man alt, drück auf's Gas, vergiss die Zeit
And slowly you get old, step on the gas, forget time
Sprich den Hass aus deinem Mund
Speak the hate from your mouth
Sag, aus welchem Grund du schweigst
Tell me why you're silent
Ich kann schwarzfahren bis ans Ende dieser Welt
I can ride for free to the end of this world
Solang die Hoffnung auf mich zählt
As long as hope counts on me
Gibt's kein' Kontro', der mich hält
There's no controller that holds me
Und wenn von oben etwas fällt, kann es selten etwas gutes sein
And when something falls from above, it can rarely be something good
Ich rate dir, mein Freund, lass uns lieber auf'n Boden bleiben
I advise you, my friend, let's stay on the ground
Wir bewegen uns in Kreisen und vergessen, wer wir war'n
We move in circles and forget who we were
Schau, zwischen den Blocks wächst'n neuer Löwenzahn
Look, between the blocks grows a new dandelion
Zwischen Demut und Größenwahn
Between humility and megalomania
All die Probleme, die zu lösen war'n
All the problems that needed solving
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us for being wicked
Auf der Straße aufgewachsen, wie Löwenzahn
Raised on the street, like a dandelion
Ah, zwischen Demut und Größenwahn
Ah, between humility and megalomania
All die Probleme, die zu lösen war'n
All the problems that needed solving
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us for being wicked
Auf der Straße aufgewachsen, wie Löwenzahn
Raised on the street, like a dandelion
(Ah... Böse war'n...)
(Ah... Wicked...)
Ah, zwischen Kreuzberg und Lichtenberg
Ah, between Kreuzberg and Lichtenberg
Wo man all diese Geschichten hört
Where you hear all these stories
Da wächst 'ne gelbe Blume aus'm Dreck
There grows a yellow flower out of the dirt
An einem Fleck, an dem sonst keine Blume wächst
In a spot where no other flower grows
Keiner beachtet sie, alle trampeln drauf
Nobody notices her, everyone tramples on her
Doch sie gibt nicht auf, was die Rose kann, das kann sie auch
But she doesn't give up, what the rose can do, she can do too
Wir kämpfen, bis wir irgendwann mal Pusteblumen sind
We fight until we eventually become dandelions
Und wir warten auf den Wind
And we wait for the wind
Zwischen Demut und Größenwahn
Between humility and megalomania
All die Probleme, die zu lösen war'n
All the problems that needed solving
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us for being wicked
Auf der Straße aufgewachsen, wie Löwenzahn
Raised on the street, like a dandelion
Ah, zwischen Demut und Größenwahn
Ah, between humility and megalomania
All die Probleme, die zu lösen war'n
All the problems that needed solving
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us for being wicked
Auf der Straße aufgewachsen, wie Löwenzahn
Raised on the street, like a dandelion





Writer(s): - OLEXESH, SERA FINALE, DJ DESUE, SIDO GOLD, - X-PLOSIVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.