Paroles et traduction Sido - Mama ist stolz (punkrock version)
Mama ist stolz (punkrock version)
Мама гордится (версия в стиле панк-рок)
W&
auml;
rst
du
ein
Sohn
wie
ich
Если
бы
ты
был
таким
же
сыном,
как
я
W&
auml;
r
Mama
nicht
stolz
auf
dich
Почему
бы
маме
не
гордиться
тобой
Doch
meine
ist
stolz
auf
mich
Но
моя
гордится
мной
Stimmts,
Mama?
Верно,
мама?
Ich
hab
nichts
gelernt,
doch
Mama
bleibt
korrekt
Я
ничему
не
научился,
но
мама
остается
правильной
Ich
hab
keinen
Job,
doch
Mama
vertraut
meinem
Rap
У
меня
нет
работы,
но
мама
доверяет
моему
рэпу
Ich
geh
klauen
Я
собираюсь
украсть
Scheiz
auf
Frauen
Плевать
на
женщин
Und
nehm
Drogen
И
принимай
наркотики.
Doch
Mama
kann
mir
vertrauen
Но
мама
может
мне
доверять
Ich
bleib
aufm
Boden
Я
остаюсь
на
земле
Ich
hab
die
Schule
verkackt
Я
облажался
в
школе
Und
zwar
so
schlecht
wie
keiner
И
это
так
же
плохо,
как
никто
Man
war
halt
nicht
so
konzentriert
Они
не
были
так
сосредоточены
Wenn
man
schon
morgens
high
war
Если
ты
уже
был
под
кайфом
с
утра
Mama
sagt
nicht
"Leider."
Мама
не
говорит
"к
сожалению".
Mama
steht
hinter
mir
Мама
стоит
позади
меня
Und
ich
geh
meinen
Weg
И
я
иду
своим
путем.
Der
verl&
auml;
uft
zwar
schr&
auml;
g
Нарушение,
хотя
и
незначительное
Neben
der
Realit&
auml;
t
В
дополнение
к
реальности
Doch
ich
wei&
szlig
Но
я
знаю,
что
Mama
hats
verstanden,
worum
es
mir
geht
Мама
поняла,
о
чем
я
Ich
wollte
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
хотел
быть
похожим
на
нее
Keiner
hats
verstanden
Никто
не
понял
Keiner
von
den
Freunden
Никто
из
друзей
Auch
keiner
von
den
Verwandten
И
ни
один
из
родственников
Nur
meine
Mutter
hat
hinter
mir
gestanden
Только
моя
мама
стояла
позади
меня
Sie
bereut's
auch
nicht
Она
тоже
не
сожалеет
/Mama
ist
stolz
auf
dich
/
/ Мама
гордится
тобой
/
Ich
wollte
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
хотел
быть
похожим
на
нее
Keiner
hats
verstanden
Никто
не
понял
Keiner
von
den
Freunden
Никто
из
друзей
Auch
keiner
von
den
Verwandten
И
ни
один
из
родственников
Nur
meine
Mutter
hat
hinter
mir
gestanden
Только
моя
мама
стояла
позади
меня
Sie
bereut's
auch
nicht
Она
тоже
не
сожалеет
/Mama
ist
stolz
auf
dich
/
/ Мама
гордится
тобой
/
Ich
wei&
szlig;
dass
wenn
ich
alt
bin
und
mama
noch
& auml;
lter
Я
знаю,
что
когда
я
состарюсь,
а
мама
все
еще
будет
H&
auml;
lt
sie
immer
noch
zu
mir
Что
ты
все
еще
привязан
ко
мне,
Als
w&
auml;
r
sie
mein
zuh&
auml;
lter
Когда
ты
будешь
моим
слушателем
Sie
sorgt
daf&
uuml;
r
Она
заботится
о
daf&
uml;
r
Dass
ich
meine
freunde
nicht
vergesse
Что
я
не
забываю
своих
друзей
Dass
die
frauen
mich
nicht
stressen
Что
женщины
не
вызывают
у
меня
стресса
Und
ich
immer
genug
esse
И
я
всегда
ем
достаточно
Sie
hat
alles
im
griff
У
нее
все
под
контролем
Meine
mutter
ist
ein
wunder
Моя
мама-чудо
Ich
denk
kurz
ich
bin
der
king
Я
ненадолго
задумываюсь,
я
король
Doch
dann
holt
sie
mich
wieder
runter
Но
потом
она
снова
сбивает
меня
с
ног
Wenn
es
einen
grund
gab
Если
бы
была
причина
Gabs
auch
mal
in
die
fresse
Тоже
иногда
давал
по
морде
Doch
nur
weil
sie
mich
liebt
Но
только
потому,
что
она
любит
меня
Und
ich
hatte
es
verdient
И
я
это
заслужил
Damals
wars
die
h&
ouml;
lle
unter
mamas
diktatur
В
то
время
вся
семья
находилась
под
диктатурой
мамы
Doch
heute
ist
ne
stunde
bei
ihr
wie
5 tage
kur
Но
сегодня
ни
одного
часа
с
ней
не
прошло,
как
5 дней
лечения
Ich
bin
nicht
der
mann
der
nicht
wollte
dass
ich
werde
Я
не
тот
человек,
который
не
хотел,
чтобы
я
был
Mama
steht
hinter
mir
Мама
стоит
позади
меня
Solange
bis
ich
sterbe
До
тех
пор,
пока
я
не
умру.
Ich
wollte
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
хотел
быть
похожим
на
нее
Keiner
hats
verstanden
Никто
не
понял
Keiner
von
den
Freunden
Никто
из
друзей
Auch
keiner
von
den
Verwandten
И
ни
один
из
родственников
Nur
meine
Mutter
hat
hinter
mir
gestanden
Только
моя
мама
стояла
позади
меня
Sie
bereut's
auch
nicht
Она
тоже
не
сожалеет
/Mama
ist
stolz
auf
dich
/
/ Мама
гордится
тобой
/
Ich
wollte
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
хотел
быть
похожим
на
нее
Keiner
hats
verstanden
Никто
не
понял
Keiner
von
den
Freunden
Никто
из
друзей
Auch
keiner
von
den
Verwandten
И
ни
один
из
родственников
Nur
meine
Mutter
hat
hinter
mir
gestanden
Только
моя
мама
стояла
позади
меня
Sie
bereut's
auch
nicht
Она
тоже
не
сожалеет
/Mama
ist
stolz
auf
dich
/
/ Мама
гордится
тобой
/
/Geh
deinen
Weg,
denn
er
ist
gut
/ Иди
своим
путем,
потому
что
он
хорош
Du
bist
der
Gr&
ouml;
& szlig;
te
auf
dieser
Welt
Ты
самый
великий
в
этом
мире
Du
versetzt
jetzt
schon
so
Manchen
ins
Staunen
Ты
уже
многих
удивляешь
Und
alle
die
Wichser,
die
nicht
an
dich
glauben:
/
И
все
ублюдки,
которые
не
верят
в
тебя.:
/
Schei&
szlig;
auf
eure
M&
uuml;
tter/
Откажитесь
от
своих
планов/
/Bin
stolz
auf
dich/
/ Я
горжусь
тобой/
Ich
lass
nichts
auf
dich
kommen
Я
не
позволю
ничему
обрушиться
на
тебя
Keinen
was
gegen
dich
sagen
Никто
ничего
не
скажет
против
тебя
Ich
lass
keinen
Dreck
liegen
Я
не
позволю
грязи
лежать
Auf
dem
Namen,
den
wir
tragen
На
имени,
которое
мы
носим.
Du
warst
immer
f&
uuml;
r
mich
da
Ты
всегда
был
рядом
со
мной
Wie
das
auf
Entgelt
Как
это
связано
с
оплатой
Und
du
wei&
szlig;
t,
was
du
mir
wert
bist
И
ты
точно
знаешь,
чего
ты
для
меня
стоишь
Ich
kaufe
dir
die
Welt
Я
куплю
тебе
мир
Ich
werd
dir
doppelt
so
viel
gutes
tun
Я
сделаю
тебе
вдвое
больше
добра
Wie
du
f&
uuml;
r
mich
gemacht
hast
Как
ты
заставил
меня
чувствовать
себя
W&
uuml;
nsch
dir
was
Что
бы
ты
хотел
Und
ich
schw&
ouml;
r
dir
И
я
клянусь
тебе
Ich
mach
das
Я
сделаю
это
Ich
will
dir
noch
soviel
sagen
Я
так
много
еще
хочу
тебе
сказать
Doch
ein
Track
reicht
nicht
aus
Но
одного
трека
недостаточно
Ich
bin
froh,
dass
du
mich
liebst
Я
рад,
что
ты
любишь
меня
Dein
Sohn
ist
stolz
auf
dich
Твой
сын
гордится
тобой
Ich
wollte
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
хотел
быть
похожим
на
нее
Keiner
hats
verstanden
Никто
не
понял
Keiner
von
den
Freunden
Никто
из
друзей
Auch
keiner
von
den
Verwandten
И
ни
один
из
родственников
Nur
meine
Mutter
hat
hinter
mir
gestanden
Только
моя
мама
стояла
позади
меня
Sie
bereut's
auch
nicht
Она
тоже
не
сожалеет
/Mama
ist
stolz
auf
dich
/
/ Мама
гордится
тобой
/
Ich
wollte
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
хотел
быть
похожим
на
нее
Keiner
hats
verstanden
Никто
не
понял
Keiner
von
den
Freunden
Никто
из
друзей
Auch
keiner
von
den
Verwandten
И
ни
один
из
родственников
Nur
meine
Mutter
hat
hinter
mir
gestanden
Только
моя
мама
стояла
позади
меня
Sie
bereut's
auch
nicht
Она
тоже
не
сожалеет
/Mama
ist
stolz
auf
dich
/
/ Мама
гордится
тобой
/
(You're
the
best
thing
that
happened
/ in
my
mind)
(Ты
- лучшее,
что
произошло
/ на
мой
взгляд)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Wuerdig, Felix Meissner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.