Sido - Mama ist stolz (punkrock version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido - Mama ist stolz (punkrock version)




Mama ist stolz (punkrock version)
Мама гордится (версия в стиле панк-рок)
W& auml; rst du ein Sohn wie ich
Если бы ты был таким же сыном, как я
W& auml; r Mama nicht stolz auf dich
Почему бы маме не гордиться тобой
Doch meine ist stolz auf mich
Но моя гордится мной
Stimmts, Mama?
Верно, мама?
/Richtig/
/Правильный/
Ich hab nichts gelernt, doch Mama bleibt korrekt
Я ничему не научился, но мама остается правильной
Ich hab keinen Job, doch Mama vertraut meinem Rap
У меня нет работы, но мама доверяет моему рэпу
Ich geh klauen
Я собираюсь украсть
Scheiz auf Frauen
Плевать на женщин
Und nehm Drogen
И принимай наркотики.
Doch Mama kann mir vertrauen
Но мама может мне доверять
Ich bleib aufm Boden
Я остаюсь на земле
Ich hab die Schule verkackt
Я облажался в школе
Und zwar so schlecht wie keiner
И это так же плохо, как никто
Man war halt nicht so konzentriert
Они не были так сосредоточены
Wenn man schon morgens high war
Если ты уже был под кайфом с утра
Mama sagt nicht "Leider."
Мама не говорит сожалению".
Mama sagt
Мама говорит
/OK/
/ОК/
Mama steht hinter mir
Мама стоит позади меня
Und ich geh meinen Weg
И я иду своим путем.
Der verl& auml; uft zwar schr& auml; g
Нарушение, хотя и незначительное
Neben der Realit& auml; t
В дополнение к реальности
Doch ich wei& szlig
Но я знаю, что
Mama hats verstanden, worum es mir geht
Мама поняла, о чем я
(Refrain)
(Рефрен)
Ich wollte nie sein wie ihr
Я никогда не хотел быть похожим на нее
Keiner hats verstanden
Никто не понял
Keiner von den Freunden
Никто из друзей
Auch keiner von den Verwandten
И ни один из родственников
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden
Только моя мама стояла позади меня
Sie bereut's auch nicht
Она тоже не сожалеет
/Mama ist stolz auf dich /
/ Мама гордится тобой /
Ich wollte nie sein wie ihr
Я никогда не хотел быть похожим на нее
Keiner hats verstanden
Никто не понял
Keiner von den Freunden
Никто из друзей
Auch keiner von den Verwandten
И ни один из родственников
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden
Только моя мама стояла позади меня
Sie bereut's auch nicht
Она тоже не сожалеет
/Mama ist stolz auf dich /
/ Мама гордится тобой /
Ich wei& szlig; dass wenn ich alt bin und mama noch & auml; lter
Я знаю, что когда я состарюсь, а мама все еще будет
H& auml; lt sie immer noch zu mir
Что ты все еще привязан ко мне,
Als w& auml; r sie mein zuh& auml; lter
Когда ты будешь моим слушателем
Sie sorgt daf& uuml; r
Она заботится о daf& uml; r
Dass ich meine freunde nicht vergesse
Что я не забываю своих друзей
Dass die frauen mich nicht stressen
Что женщины не вызывают у меня стресса
Und ich immer genug esse
И я всегда ем достаточно
Sie hat alles im griff
У нее все под контролем
Meine mutter ist ein wunder
Моя мама-чудо
Ich denk kurz ich bin der king
Я ненадолго задумываюсь, я король
Doch dann holt sie mich wieder runter
Но потом она снова сбивает меня с ног
Wenn es einen grund gab
Если бы была причина
Gabs auch mal in die fresse
Тоже иногда давал по морде
Doch nur weil sie mich liebt
Но только потому, что она любит меня
Und ich hatte es verdient
И я это заслужил
Damals wars die h& ouml; lle unter mamas diktatur
В то время вся семья находилась под диктатурой мамы
Doch heute ist ne stunde bei ihr wie 5 tage kur
Но сегодня ни одного часа с ней не прошло, как 5 дней лечения
Ich bin nicht der mann der nicht wollte dass ich werde
Я не тот человек, который не хотел, чтобы я был
Mama steht hinter mir
Мама стоит позади меня
Solange bis ich sterbe
До тех пор, пока я не умру.
(Refrain)
(Рефрен)
Ich wollte nie sein wie ihr
Я никогда не хотел быть похожим на нее
Keiner hats verstanden
Никто не понял
Keiner von den Freunden
Никто из друзей
Auch keiner von den Verwandten
И ни один из родственников
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden
Только моя мама стояла позади меня
Sie bereut's auch nicht
Она тоже не сожалеет
/Mama ist stolz auf dich /
/ Мама гордится тобой /
Ich wollte nie sein wie ihr
Я никогда не хотел быть похожим на нее
Keiner hats verstanden
Никто не понял
Keiner von den Freunden
Никто из друзей
Auch keiner von den Verwandten
И ни один из родственников
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden
Только моя мама стояла позади меня
Sie bereut's auch nicht
Она тоже не сожалеет
/Mama ist stolz auf dich /
/ Мама гордится тобой /
/Geh deinen Weg, denn er ist gut
/ Иди своим путем, потому что он хорош
Du bist der Gr& ouml; & szlig; te auf dieser Welt
Ты самый великий в этом мире
Du versetzt jetzt schon so Manchen ins Staunen
Ты уже многих удивляешь
Und alle die Wichser, die nicht an dich glauben: /
И все ублюдки, которые не верят в тебя.: /
Schei& szlig; auf eure M& uuml; tter/
Откажитесь от своих планов/
/Bin stolz auf dich/
/ Я горжусь тобой/
Ich lass nichts auf dich kommen
Я не позволю ничему обрушиться на тебя
Keinen was gegen dich sagen
Никто ничего не скажет против тебя
Ich lass keinen Dreck liegen
Я не позволю грязи лежать
Auf dem Namen, den wir tragen
На имени, которое мы носим.
Du warst immer f& uuml; r mich da
Ты всегда был рядом со мной
Wie das auf Entgelt
Как это связано с оплатой
Und du wei& szlig; t, was du mir wert bist
И ты точно знаешь, чего ты для меня стоишь
Ich kaufe dir die Welt
Я куплю тебе мир
Ich werd dir doppelt so viel gutes tun
Я сделаю тебе вдвое больше добра
Wie du f& uuml; r mich gemacht hast
Как ты заставил меня чувствовать себя
W& uuml; nsch dir was
Что бы ты хотел
Und ich schw& ouml; r dir
И я клянусь тебе
Ich mach das
Я сделаю это
Ich will dir noch soviel sagen
Я так много еще хочу тебе сказать
Doch ein Track reicht nicht aus
Но одного трека недостаточно
Ich bin froh, dass du mich liebst
Я рад, что ты любишь меня
Dein Sohn ist stolz auf dich
Твой сын гордится тобой
(Refrain)
(Рефрен)
Ich wollte nie sein wie ihr
Я никогда не хотел быть похожим на нее
Keiner hats verstanden
Никто не понял
Keiner von den Freunden
Никто из друзей
Auch keiner von den Verwandten
И ни один из родственников
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden
Только моя мама стояла позади меня
Sie bereut's auch nicht
Она тоже не сожалеет
/Mama ist stolz auf dich /
/ Мама гордится тобой /
Ich wollte nie sein wie ihr
Я никогда не хотел быть похожим на нее
Keiner hats verstanden
Никто не понял
Keiner von den Freunden
Никто из друзей
Auch keiner von den Verwandten
И ни один из родственников
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden
Только моя мама стояла позади меня
Sie bereut's auch nicht
Она тоже не сожалеет
/Mama ist stolz auf dich /
/ Мама гордится тобой /
(You're the best thing that happened / in my mind)
(Ты - лучшее, что произошло / на мой взгляд)





Writer(s): Paul Wuerdig, Felix Meissner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.