Sido - Mein Block (Tomekk Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido - Mein Block (Tomekk Remix)




Mein Block (Tomekk Remix)
Мой квартал (ремикс Tomekk)
Yeah
Ага
Ich hab mir die letzten zwei Juice geklaut
Я стырил последние два сока
und auf den CD's war'n so Tracks drauf, die hießen
и на дисках были такие треки, которые назывались
Mein Block, Blumentopf und Hecklah & Coch.
Мой квартал, Blumentopf и Hecklah & Coch.
Mein Block, mein Block, mein Block und nicht
Мой квартал, мой квартал, мой квартал, а не
Blumentopf sein Block, Yeah.
квартал Blumentopf, ага.
Mein Block, mein Block, mein Block und nicht
Мой квартал, мой квартал, мой квартал, а не
Hecklah & Coch sein Block, Yeah.
квартал Hecklah & Coch, ага.
Du in deinem Ein-Familienhaus, lachst mich aus
Ты в своем доме на одну семью, смеешься надо мной
weil du denkst du hast alles was du brauchst.
потому что ты думаешь, что у тебя есть все, что нужно.
Doch im MV scheint mir die Sonne aus'm Arsch.
Но в MV солнце светит мне из задницы.
In meinem Block weiß jeder,
В моем квартале все знают,
wir sind Stars.
мы звезды.
Hier krieg' ich alles, ich muss hier nicht mal weg.
Здесь я получаю все, мне даже не нужно уходить.
Hier haben ich Drogen, Freunde und Sex.
Здесь у меня наркотики, друзья и секс.
Die Bullen können kommen doch jeder weiß bescheid,
Копы могут прийти, но все в курсе,
aber keiner hat was gesehen,
но никто ничего не видел,
also können sie wieder geh'n.
так что они могут идти.
Ok, ich muss gestehen,
Ладно, я должен признать,
hier ist es dreckig wie ne' Nue.
здесь грязно, как у шлюхи.
Doch, ich weiß, das wird schon wieder mit n' bisschen Spucke.
Но я знаю, что все будет хорошо с небольшим количеством плевков.
Mein Schöner weißer Plattenbau, wird so langsam grau.
Моя красивая белая панелька, постепенно становится серой.
Drauf geschissen, ich werd' auch alt und grau im MV.
Наплевать, я тоже старею и седею в MV.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend,
Мой город, мой район, мой квартал, моя местность,
meine Straße, mein zu Hause, mein Block,
моя улица, мой дом, мой квартал,
meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom
мои мысли, мое сердце, моя жизнь, мой мир простирается от
ersten bis zum sechszehnten Stock.
первого до шестнадцатого этажа.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend,
Мой город, мой район, мой квартал, моя местность,
meine Straße, mein zu Hause, mein Block,
моя улица, мой дом, мой квартал,
meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom
мои мысли, мое сердце, моя жизнь, мой мир простирается от
ersten bis zum sechszehnten Stock.
первого до шестнадцатого этажа.
Der Typ aus'm ersten, war früher mal Rausschmeißer,
Парень из первого, раньше был вышибалой,
seit dem er aus dem Knast ist, ist er unser Hausmeister.
с тех пор как он вышел из тюрьмы, он наш дворник.
Er ist oft bei der Nue aus'm zweiten.
Он часто бывает у шлюхи из второго.
Jetzt verkauft sie Fotos von ihm beim Arsch ausweiten.
Теперь она продает фотографии, как он раздвигает ей задницу.
Der Fetischist aus'm fünften, kauft sie gerne.
Фетишист из пятого, с удовольствием их покупает.
Er sagt Rosetten sehen aus, wie kleine Sterne.
Он говорит, что розочки похожи на маленькие звезды.
Obwohl die von dem Schwulen aus'm elften immer aussieht,
Хотя у гея из одиннадцатого, она всегда выглядит,
als wenn man den Schwz immer gerade,
как будто член только что,
frisch rauszieht.
вытащили.
Und davon sing ich dir ein Lied, du kannst es kaufen,
И об этом я пою тебе песню, ты можешь ее купить,
wie die Sektenfans aus'm neunten, die immer drauf sind.
как фанаты секты из девятого, которые всегда под кайфом.
Genau so wie der Junkie, aus'm vierten,
Точно так же, как наркоман из четвертого,
der zum Frühstück erstmal zehn Bier trinkt.
который на завтрак выпивает десять бутылок пива.
Dann geht er hoch in dem siebten zum Ticker,
Затем он поднимается на седьмой к барыге,
er bezahlt für zehn Teile doch statt Gras kriegt er nen' Fier.
он платит за десять доз, но вместо травы получает удар.
Damals war der Drogenstock, noch der zehnte.
Раньше наркопритон был на десятом.
Der aus'm siebten ist der, der überlebte.
Тот, кто на седьмом, тот, кто выжил.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend,
Мой город, мой район, мой квартал, моя местность,
meine Straße, mein zu Hause, mein Block,
моя улица, мой дом, мой квартал,
meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom
мои мысли, мое сердце, моя жизнь, мой мир простирается от
ersten bis zum sechszehnten Stock.
первого до шестнадцатого этажа.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend,
Мой город, мой район, мой квартал, моя местность,
meine Straße, mein zu Hause, mein Block,
моя улица, мой дом, мой квартал,
meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom
мои мысли, мое сердце, моя жизнь, мой мир простирается от
ersten bis zum sechszehnten Stock.
первого до шестнадцатого этажа.
Hier kriegst du alles.
Здесь ты можешь достать все.
Im zwölften bei Manne, kriegst du Falschgeld
У Манне на двенадцатом, ты можешь достать фальшивые деньги
und n' Bootleg von Eisfeld.
и бутлег от Eisfeld.
Ein Stock höher, hat so n' Kerl sein Studio,
Этажом выше, у одного парня есть студия,
er rappt und macht Tracks auf die Beats von Coolio.
он читает рэп и делает треки на биты Coolio.
Ganz zur Freunde, der Hausfrau darüber,
К большому удовольствию домохозяйки сверху,
die sagt Männer fin auch nicht mehr, wie früher.
которая говорит, что мужики уже не те, что раньше.
Deshalb trifft man sie oft im fünfzehnten Stock,
Поэтому ее часто можно встретить на пятнадцатом этаже,
bei der Hardcore-Lesbe, mit dem Kopf unter ihrem Rock.
у хардкорной лесбиянки, с головой под ее юбкой.
Wenn ich fin will, fahr' ich runter in den dritten,
Когда я хочу трахаться, я спускаюсь на третий,
aber die Braut fi ich nur zwischen die Titten,
но я трахаю эту цыпочку только между сиськами,
denn der Pornostock befindet sich im achten.
потому что порноэтаж находится на восьмом.
Hier könnte ich jeden Tag woanders übernachten.
Здесь я мог бы каждый день ночевать в другом месте.
Im sechszehnten Stock riecht der Flur voll streng,
На шестнадцатом этаже в коридоре стоит сильный запах,
aus der Wohnung, wo so n' Kerl schon seit drei Wochen hängt.
из квартиры, где какой-то парень висит уже три недели.
Ich häng im sechsten rum, in meinem Stock mit meinen über geilen Nachbarn,
Я тусуюсь на шестом, на моем этаже с моими охренительно крутыми соседями,
in meinem Block.
в моем квартале.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend,
Мой город, мой район, мой квартал, моя местность,
meine Straße, mein zu Hause, mein Block,
моя улица, мой дом, мой квартал,
meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom
мои мысли, мое сердце, моя жизнь, мой мир простирается от
ersten bis zum sechszehnten Stock.Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend,
первого до шестнадцатого этажа. Мой город, мой район, мой квартал, моя местность,
meine Straße, mein zu Hause, mein Block,
моя улица, мой дом, мой квартал,
meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom
мои мысли, мое сердце, моя жизнь, мой мир простирается от
ersten bis zum sechszehnten Stock.
первого до шестнадцатого этажа.
F U H R M A N,
Ф У Х Р М А Н,
so nennen mich meine Homes, Mama nennt mich Sven.
так меня называют мои кореша, мама зовет меня Свен.
Komm in mein Viertel, pack dein Stock aus und hau mich,
Приезжай в мой район, доставай свой ствол и стреляй в меня,
dann fit das MV dich.
тогда MV тебя трахнет.
Wir scheißen auf Blaulicht.
Мы срём на мигалки.
L O zum K zum U
Л О к К к У
in meinem Block, gibt es Drohung genug.
в моем квартале, достаточно угроз.
Für meinen Nachbarn mach ich jederzeit einen Kopf klar.
За моего соседа я в любой момент снесу башку.
STAANIE,
ШТААНИЕ,
ich hab immer gutes Ott da.
у меня всегда есть хороший стафф.
Morgens getroffen an der Holzbrücke um acht.
Утром встречались у деревянного моста в восемь.
Dort haben wir schon manchmal, Tage und Nächte verbracht.
Там мы иногда проводили дни и ночи.
An Schule wurde nicht gedacht, wir haben viel lieber gelenzt.
Об учебе не думали, мы гораздо больше любили прогуливать.
Dicke Bon's geraucht und den Unterricht geschwänzt.
Курили толстые косяки и прогуливали уроки.
Sido?
Sido?
Wer issn' Blumentopf?
Кто такие Blumentopf?
Wer issn' Hecklah & Coch?
Кто такие Hecklah & Coch?
Ey du machst jetzt ein Track über unser Block.
Эй, ты сейчас сделаешь трек о нашем квартале.
Yeah
Ага
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend,
Мой город, мой район, мой квартал, моя местность,
meine Straße, mein zu Hause, mein Block,
моя улица, мой дом, мой квартал,
meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom
мои мысли, мое сердце, моя жизнь, мой мир простирается от
ersten bis zum sechszehnten Stock.
первого до шестнадцатого этажа.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend,
Мой город, мой район, мой квартал, моя местность,
meine Straße, mein zu Hause, mein Block,
моя улица, мой дом, мой квартал,
meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom
мои мысли, мое сердце, моя жизнь, мой мир простирается от
ersten bis zum sechszehnten Stock.
первого до шестнадцатого этажа.
Yeah
Ага
Jetzt könnt ihr euch entscheiden, wer hat den geilsten Block
Теперь вы можете решить, у кого самый крутой квартал
in Deutschland, alter?!
в Германии, старик?!
Yeah Beathovens Remix
Ага, ремикс Бетховена
Sido, Aggro Berlin.
Sido, Aggro Berlin.
Loku Fuhrmann & Bendt und die ganze Welt brannt.
Локу Фурманн и Бендт и весь мир горит.
Aggro Berlin
Aggro Berlin





Writer(s): ROMAN PREYLOWSKI, PAUL WUERDIG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.