Sido - Mein Block (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido - Mein Block (Instrumental)




Mein Block (Instrumental)
Мой район (Инструментал)
Steig ein
Садись.
Steig ein
Садись.
Ich will dir was zeigen
Я хочу тебе кое-что показать.
Der Platz, an dem sich meine Leute rumtreiben
Место, где тусуется моя братва.
Hohe Häuser, dicke Luft, ein paar Bäume
Высокие дома, тяжёлый воздух, пара деревьев.
Menschen auf Drogen, hier platzen Träume
Люди на наркоте, здесь мечты лопаются, как пузыри.
Wir hier im Viertel kommen klar mit diesem Leben
Мы здесь, в районе, справляемся с этой жизнью.
Ich hab alle meine Freunde aus dieser Gegend
Все мои друзья из этих мест.
Hab doch keine Angst vor dem Typen mit dem Schlagring
Не бойся парня с кастетом.
Er ist zwar 'n bisschen verrückt, doch ich mag ihn
Он, конечно, немного чокнутый, но мне он нравится.
Ich kann verstehen, dass du dich hier nicht so wohl fühlst
Я понимаю, что тебе здесь не очень комфортно.
Dass du viel lieber zu Hause im Pool wühlst
Что ты предпочитаешь плескаться дома в бассейне.
Du sitzt lieber an 'nem gutgedeckten Tisch
Тебе больше нравится сидеть за богато накрытым столом.
Dann merkst du schnell: Berlin ist nix für dich
Тогда ты быстро поймёшь: Берлин не для тебя.
Steig ein
Садись.
Steig ein
Садись.
Yeah
Ага.
Ich hab mir die letzten zwei geklaut
Я спёр последние два.
Weil auf den CDs waren so Tracks drauf, die hießen
Потому что на этих CD были такие треки, которые назывались
"Mein Block", und ... tzz...
"Мой район", и... тц...
Mein Block, mein Block, mein Block
Мой район, мой район, мой район.
Und nicht Blumentopf sein Block, yeah
А не район Blumentopf, ага.
Mein Block, mein Block, mein Block
Мой район, мой район, мой район.
Und nicht Hecklah & Coch sein Block
А не район Hecklah & Coch.
Du in deinem Einfamilienhaus lachst mich aus
Ты в своем коттедже смеёшься надо мной,
Weil du denkst, du hast alles, was du brauchst
Потому что думаешь, что у тебя есть всё, что нужно.
Doch im scheint dir die Sonne ausm Arsch
Но у тебя солнце светит из задницы.
In meinem Block weiß es jeder: Wir sind Stars!
В моем районе каждый знает: Мы звёзды!
Hier krieg ich alles
Здесь я получаю всё.
Ich muss hier nicht mal weg
Мне даже не нужно уходить отсюда.
Hier hab ich Drogen, Freunde und Sex
Здесь у меня наркотики, друзья и секс.
Die Bullen können kommen, doch jeder weiß Bescheid
Мусора могут приходить, но все в курсе.
Aber keiner hat was gesehen, also könnt ihr wieder gehen
Но никто ничего не видел, так что можете идти.
Okay, ich muss gestehen: Hier ist es dreckig wie 'ne Nutte
Ладно, должен признаться: Здесь грязно, как шлюха.
Doch ich weiß, das wird schon wieder mit 'n bisschen Spucke
Но я знаю, это скоро пройдет, стоит только плюнуть.
Mein schöner weißer Plattenbau wird langsam grau
Мой красивый белый панельный дом постепенно сереет.
Drauf geschissen, ich werd auch alt und grau im MV
Плевать, я тоже старею и седею в Марцане.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block
Мой город, мой округ, мой квартал, мой район, моя улица, мой дом, мой блок.
Meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom 1. bis zum 16. Stock
Мои мысли, моё сердце, моя жизнь, мой мир простирается с 1-го по 16-й этаж.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block
Мой город, мой округ, мой квартал, мой район, моя улица, мой дом, мой блок.
Meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom 1. bis zum 16. Stock
Мои мысли, моё сердце, моя жизнь, мой мир простирается с 1-го по 16-й этаж.
Der Typ ausm ersten war früher mal Rausschmeißer
Парень с первого этажа раньше был вышибалой.
Seitdem er ausm Knast ist, ist er unser Hausmeister
С тех пор, как он вышел из тюрьмы, он наш дворник.
Er ist oft bei der Nutte ausm zweiten
Он часто бывает у проститутки со второго.
Jetzt verkauft sie Fotos von ihm beim Arschausweiden
Теперь она продает его фотографии, где он ей жопу разрабатывает.
Der Fetischist ausm fünften kauft sie gerne
Фетишист с пятого с удовольствием их покупает.
Er sagt, Rosetten sehen aus wie kleine Sterne
Он говорит, что анусы выглядят как маленькие звёздочки.
Obwohl die von der Schwulen ausm elften immer aussieht
Хотя у педика с одиннадцатого всегда выглядит так,
Als wenn man den Schwanz gerade frisch rauszieht
Будто член только что вытащили.
Und davon sing ich dir ein Lied, du kannst es kaufen
И об этом я тебе спою песню, ты можешь её купить.
Wie die Sekten-Fans aus dem neunten, die immer drauf sind
Как фанаты секты с девятого, которые всегда на взводе.
Genauso wie der Junkie ausm vierten
Так же, как наркоман с четвёртого,
Der zum Frühstück erst mal zehn Bier trinkt
Который на завтрак выпивает сначала десять пива.
Dann geht er hoch in den siebten zum Ticker
Потом он поднимается на седьмой к барыге.
Er bezahlt für zehn Teile, doch statt Gras kriegt er 'nen Ficker
Он платит за десять порций, но вместо травы получает хуй.
Damals war der Drogenstock noch der zehnte
Раньше наркопритоном был десятый.
Der ausm siebten ist der, der überlebte
Тот, что с седьмого, это тот, кто выжил.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block
Мой город, мой округ, мой квартал, мой район, моя улица, мой дом, мой блок.
Meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom 1. bis zum 16. Stock
Мои мысли, моё сердце, моя жизнь, мой мир простирается с 1-го по 16-й этаж.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block
Мой город, мой округ, мой квартал, мой район, моя улица, мой дом, мой блок.
Meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom 1. bis zum 16. Stock
Мои мысли, моё сердце, моя жизнь, мой мир простирается с 1-го по 16-й этаж.
Hier kriegst du alles
Здесь ты найдёшь всё.
Im zwölften bei Manne kriegst du Falschgeld
На двенадцатом у Манне ты получишь фальшивые деньги.
Und ein Bootleg von
И бутлег от
Ein Stock höher hat so'n Kerl sein Studio
Этажом выше у какого-то чувака своя студия.
Er rappt und macht Tracks auf die Beats von
Он читает рэп и делает треки на биты от
Ganz zur Freude der Hausfrau darüber
К большой радости домохозяйки этажом выше.
Die sagt, Männer ficken auch nicht mehr wie früher
Она говорит, что мужики уже не трахаются как раньше.
Deshalb trifft man sie oft im 15. Stock
Поэтому её часто можно встретить на 15-м этаже.
Bei der Hardcore-Lesbe mit dem Kopf unter ihrem Rock
У хардкорной лесбиянки с головой под юбкой.
Wenn ich ficken will, fahr ich runter in den dritten
Когда я хочу трахаться, я спускаюсь на третий.
Aber die Braut fick ich nur zwischen die Titten
Но эту тёлку я трахаю только между сисек.
Denn der Pornostock befindet sich im achten
Потому что порноэтаж находится на восьмом.
Hier könnt ich jeden Tag woanders übernachten
Здесь я мог бы каждый день ночевать в другом месте.
Im 16. Stock riecht der Flur voll streng
На 16-м этаже в коридоре воняет жутко.
Aus der Wohnung, wo so'n Kerl schon seit drei Wochen hängt
Из квартиры, где какой-то парень висит уже три недели.
Ich häng im sechsten rum in meinem Stock
Я тусуюсь на шестом, в своем этаже.
Mit meinen übergeilen Nachbarn in meinem Block
С моими озабоченными соседями в моем блоке.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block
Мой город, мой округ, мой квартал, мой район, моя улица, мой дом, мой блок.
Meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom 1. bis zum 16. Stock
Мои мысли, моё сердце, моя жизнь, мой мир простирается с 1-го по 16-й этаж.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block
Мой город, мой округ, мой квартал, мой район, моя улица, мой дом, мой блок.
Meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom 1. bis zum 16. Stock
Мои мысли, моё сердце, моя жизнь, мой мир простирается с 1-го по 16-й этаж.
F-U-H-R-M-A-N
Ф-У-Р-М-А-Н.
So nennen mich meine Homies
Так меня называют мои кореша.
Mama nennt mich Sven
Мама зовет меня Свен.
Komm in mein Viertel, pack dein' Stock aus und hau mich
Приходи в мой район, доставай свою дубинку и бей меня.
Dann fickt das MV dich
Тогда Марцан тебя поимеет.
Wir scheißen auf Blaulicht
Нам плевать на мигалки.
L, O zum K zum U
Л, О к У.
In meinem Block gibt es Drogen genug
В моем районе наркотиков хватает.
Für meinen Nachbarn mach ich jederzeit ein' Kopf klar
Для моего соседа я всегда найду, чем голову забить.
STANI, isch hab immer gutes Dope da
Стани, у меня всегда есть хорошая дурь.
Morgens getroffen an der Holzbrücke um 8
Встретились утром у деревянного моста в 8.
Dort haben wir schon manchmal Tage und Nächte verbracht
Там мы иногда проводили дни и ночи напролёт.
An Schule wurde nicht gedacht
О школе и думать забыли.
Wir haben viel lieber gelenzt
Мы предпочитали бухать,
Dicke Bongs geraucht
Курить толстые косяки
Und den Unterricht geschwänzt
И прогуливать уроки.
Ey, Sido?!
Эй, Сидо?!
Wer is'n Blumentopf?
Кто такой Blumentopf?
Wer is'n Hecklah & Coch?
Кто такой Hecklah & Coch?
Ey, du machst jetzt einen Track über unseren Block!
Эй, ты сейчас сделаешь трек про наш район!
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block
Мой город, мой округ, мой квартал, мой район, моя улица, мой дом, мой блок.
Meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom 1. bis zum 16. Stock
Мои мысли, моё сердце, моя жизнь, мой мир простирается с 1-го по 16-й этаж.
Meine Stadt, mein Bezirk, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block
Мой город, мой округ, мой квартал, мой район, моя улица, мой дом, мой блок.
Meine Gedanken, mein Herz, mein Leben, meine Welt reicht vom 1. bis zum 16. Stock
Мои мысли, моё сердце, моя жизнь, мой мир простирается с 1-го по 16-й этаж.
Yeah, jetzt könnt ihr euch entscheiden
Ага, теперь вы можете решить.
Wer hat den geilsten Block in Deutschland, Alter?
У кого самый крутой район в Германии, чувак?
Remix
Ремикс.
Aggro Berlin
Aggro Berlin.
Loku, Fuhrman und Bendt
Loku, Fuhrman и Bendt.
Und die ganze Welt brennt
И весь мир горит.
Aggro Berlin
Aggro Berlin.





Writer(s): PREYLOWSKI ROMAN, WUERDIG PAUL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.