Paroles et traduction Sido - Nein!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh
oh
oh
oh
(Oh
Oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh)
Oh
Oh
oh
oh)
Lange
blonde
Haare,
hammer
Körperbau:
So
steht
sie
da.
Длинные
светлые
волосы,
молотое
телосложение:так
она
и
стоит.
Ich
denk
mir:
Geh
mal
rüber,
sprich
sie
an,
das
geht
schon
klar.
Я
думаю:
иди,
поговори
с
ней,
все
ясно.
Ich
zieh
mein
T-shirt
gerade
und
richte
die
Frisur,
Я
натягиваю
футболку
и
поправляю
прическу,
Ich
lass
die
Kette
funkeln,
ich
hoffe,
sie
sieht
die
Uhr.
Я
заставлю
цепочку
сверкнуть,
надеюсь,
она
увидит
часы.
Sonnenbrille
auf,
ich
seh
wie
Bruce
Willis
aus,
Солнцезащитные
очки
на,
я
похож
на
Брюса
Уиллиса,
Ich
weiß
sie
will
es
auch.
Sie
ist
bestimmt
ne
wilde
Sau.
Я
знаю,
что
она
тоже
этого
хочет.
Она
предназначена
ne
wilde
Sau.
Ich
hol
zwei
Drinks
und
stell
mich
neben
sie,
doch
sie
haut
ab,
Я
достаю
два
напитка
и
сажусь
рядом
с
ней,
но
она
уходит,
Weil
sie
mir
zeigen
will,
dass
die
hautenge
Jeans
ihr
auch
passt.
Потому
что
она
хочет
показать
мне,
что
обтягивающие
джинсы
ей
тоже
подходят.
Ich
lauf
ihr
hinterher,
immer
hinter
ihrem
Hintern,
Я
бегу
за
ней,
всегда
за
ее
задницей,
Ich
sag,
ich
hab
so′n
Kribbeln
im
Bauch,
sie
sagt
das
sei
mein
Blinddarm.
Я
говорю,
что
у
меня
такое
покалывание
в
животе,
она
говорит,
что
это
мой
аппендикс.
Ich
frag
sie
nach
nem
Date,
nur
wir
zwei
ganz
privat,
Я
спрашиваю
вас
о
свидании,
только
мы
двое
в
частном
порядке,
Ich
will
sie
mit
ner
Limosine
abholen,
doch
sie
sagt:
Я
хочу
забрать
ее
с
ner
Limosine,
но
она
говорит:
Nein!
So
geht
das
nicht.
Ich
seh
dich
nicht.
Нет!
Так
нельзя.
Я
тебя
не
вижу.
Nichts
überredet
mich.
(Ich
bin
nicht
so
leicht
zu
haben!)
Ничто
меня
не
уговаривает.
(Мне
не
так-то
легко!)
Nein!
Ich
hab
keinen
Durst,
dich
hab
ich
auch
satt.
Нет!
Я
не
жажду,
я
тоже
устал
от
тебя.
Los
Junge,
hau
ab!
(Soweit
dich
deine
Beine
tragen!)
Давай,
парень,
убирайся!
(Насколько
тебя
ноги
несут!)
Es
fällt
mir
nicht
im
Traum
ein
deine
Frau
zu
sein,
Мне
не
приходит
в
голову
во
сне
быть
твоей
женой,
Solange
du
mir
nichtmal
anständig
den
Hof
machst.
До
тех
пор,
пока
ты
не
сделаешь
мне
приличный
двор.
Pack
die
Ringe
und
das
Auto
wieder
ein,
Упакуйте
кольца
и
автомобиль
снова,
Ich
scheiß
auf
Diamanten,
wer
braucht
schon
sowas?
Я
дерьмо
на
алмаз,
wer
braucht
Schon
sowas?
Oh
oh
oh
oh!
Oh
Oh
Oh
oh!
Oh
oh
oh
oh!
(Kannste
haben!)
Oh
Oh
Oh
oh!
(Может
иметь!)
Oh
oh
oh
oh!
Oh
Oh
Oh
oh!
Oh
oh
oh
oh!
Oh
Oh
Oh
oh!
Okay,
dann
Plan
B,
aufgeben
ist
nicht
drin.
Ладно,
тогда
план
Б,
сдаваться
не
стоит.
Ich
muss
ihr
wohl
kurz
mal
erzählen,
wer
ich
bin.
Наверное,
мне
нужно
вкратце
рассказать
ей,
кто
я.
Ich
rap
"Mein
Block"
vor,
"Ein
Teil
von
mir",
"Steh
wieder
auf",
Я
рэп"
Мой
блок","
Часть
меня",
" Встаньте
снова",
All
die
Hits
und
all
die
unbekannten
Lieder
auch.
Все
хиты
и
все
неизвестные
песни
тоже.
Und
sie
findet
alle
scheiße,
besonders
"Straßenjunge",
И
она
находит
все
дерьмо,
особенно
" уличный
мальчик",
Sie
sagt,
das
Video
ist
grottenschlecht
und
'Die
armen
Hunde′.
Она
говорит,
что
видео-это
грот
и
"Бедные
собаки".
Und
überhaupt,
Hip
Hop
ist
garnicht
ihr
Ding,
И
вообще,
хип-хоп-это
не
ваша
вещь,
Sie
hört
lieber
Christina
Aguilera,
denn
die
kann
singen.
Она
предпочитает
слушать
Кристину
Агилеру,
потому
что
она
может
петь.
Sie
sagt
'Hip
Hopper
sehen
scheiße
aus',
mir
ihren
schiefen
Mützen,
Она
говорит
'хип
Хоппер
выглядит
дерьмо',
давая
мне
ее
косые
шапки,
Auch
die
weiten
Hosen
und
die
Gangart
findet
sie
beschissen.
Даже
широкие
брюки
и
походка
она
находит
дерьмовыми.
Ich
sag,
ich
mach
jetzt
nur
noch
die
Musik,
die
sie
mag,
Я
говорю,
что
теперь
я
делаю
только
ту
музыку,
которая
ей
нравится,
Ich
zieh
mich
an
wie
Pete
Doherty,
wenn
sie
will,
doch
sie
sagt:
Я
одеваюсь,
как
Пит
Доэрти,
когда
она
хочет,
но
она
говорит:
Nein!
So
geht
das
nicht.
Ich
seh
dich
nicht.
Нет!
Так
нельзя.
Я
тебя
не
вижу.
Nichts
überredet
mich.
(Ich
bin
nicht
so
leicht
zu
haben!)
Ничто
меня
не
уговаривает.
(Мне
не
так-то
легко!)
Nein!
Ich
hab
keinen
Durst,
dich
hab
ich
auch
satt.
Нет!
Я
не
жажду,
я
тоже
устал
от
тебя.
Los
Junge,
hau
ab!
(Soweit
dich
deine
Beine
tragen!)
Давай,
парень,
убирайся!
(Насколько
тебя
ноги
несут!)
Es
fällt
mir
nicht
im
Traum
ein
deine
Frau
zu
sein,
Мне
не
приходит
в
голову
во
сне
быть
твоей
женой,
Solange
du
mir
nichtmal
anständig
den
Hof
machst.
До
тех
пор,
пока
ты
не
сделаешь
мне
приличный
двор.
Pack
die
Ringe
und
das
Auto
wieder
ein,
Упакуйте
кольца
и
автомобиль
снова,
Ich
scheiß
auf
Diamanten,
wer
braucht
schon
sowas?
Я
дерьмо
на
алмаз,
wer
braucht
Schon
sowas?
Oh
oh
oh
oh!
Oh
Oh
Oh
oh!
Oh
oh
oh
oh!
(Okay,
kriegste!)
Oh
Oh
Oh
oh!
(Ладно,
kriegste!)
Oh
oh
oh
oh!
Oh
Oh
Oh
oh!
Oh
oh
oh
oh!
Oh
Oh
Oh
oh!
Jetzt
ist
schluss
mit
lustig,
jetzt
zieh
ich
alle
Register,
Теперь
конец
смешному,
теперь
я
вытаскиваю
все
регистры,
Ich
werd
zum
Raubtier,
es
hagelt,
es
knallt
und
gewittert.
Я
превращаюсь
в
хищника,
он
град,
он
хлопает
и
грозовеет.
Es
gibt
kein
Entkommen
mehr,
du
willst
es
doch
auch,
komm
her!
Больше
нет
побега,
ты
тоже
этого
хочешь,
иди
сюда!
Ich
mach
auch
auf
Gentleman,
so
als
ob
ich
James
Bond
wär′.
Я
тоже
действую
по-джентльменски,
как
если
бы
я
был
Джеймсом
Бондом.
Ich
kauf
dir
einen
Ring,
doch
du
willst
ihn
nicht,
Я
куплю
тебе
кольцо,
но
ты
не
хочешь
его,
Ich
hol
Picasso
ausm
Grab,
er
malt
ein
Bild
für
dich.
Я
вытащу
Пикассо
из
могилы,
он
нарисует
для
тебя
картину.
Ich
schick
dir
1.000
Briefe,
10.000
SMS,
Я
отправлю
вам
1000
писем,
10
000
SMS,
Ich
schreibt
dir
′Hi,
ich
bin's
dein
Traummann.
Lass
ma
treffen
jetzt!′
Я
напишу
тебе'Привет,
это
мужчина
твоей
мечты.
Lass
ma
встречи
сейчас!'
Du
interessierst
mich,
doch
du
zierst
dich!
Ты
интересуешься
мной,
но
ты
украшаешь
себя!
Und
trotzdem
geht
es
mir
gut
so,
weil
du
bei
mir
bist.
И
все
же
со
мной
все
в
порядке,
потому
что
ты
со
мной.
Bitte
geb
mir
nicht
noch
einen
Korb,
das
wär
zu
hart,
Пожалуйста,
не
дайте
мне
еще
одну
корзину,
это
было
бы
слишком
сложно,
Baby,
ich
würde
alles
für
dich
tun,
aber
du
sagst:
Детка,
я
бы
сделал
для
тебя
все,
но
ты
говоришь:
Nein!
So
geht
das
nicht.
Ich
seh
dich
nicht.
Нет!
Так
нельзя.
Я
тебя
не
вижу.
Nichts
überredet
mich.
(Ich
bin
nicht
so
leicht
zu
haben!)
Ничто
меня
не
уговаривает.
(Мне
не
так-то
легко!)
Nein!
Ich
hab
keinen
Durst,
dich
hab
ich
auch
satt.
Нет!
Я
не
жажду,
я
тоже
устал
от
тебя.
Los
Junge,
hau
ab!
(Soweit
dich
deine
Beine
tragen!)
Давай,
парень,
убирайся!
(Насколько
тебя
ноги
несут!)
Es
fällt
mir
nicht
im
Traum
ein
deine
Frau
zu
sein,
Мне
не
приходит
в
голову
во
сне
быть
твоей
женой,
Solange
du
mir
nichtmal
anständig
den
Hof
machst.
До
тех
пор,
пока
ты
не
сделаешь
мне
приличный
двор.
Pack
die
Ringe
und
das
Auto
wieder
ein,
Упакуйте
кольца
и
автомобиль
снова,
Ich
scheiß
auf
Diamanten,
wer
braucht
schon
sowas?
Я
дерьмо
на
алмаз,
wer
braucht
Schon
sowas?
Oh
oh
oh
oh!
(aha)
Oh
Oh
Oh
oh!
(aha)
Oh
oh
oh
oh!
(oh
oh.
Was
soll
das
heißen?)
Oh
Oh
Oh
oh!
(oh
oh.
Что
это
значит?)
Oh
oh
oh
oh!
(Ich
versteh
dich
nicht)
Oh
Oh
Oh
oh!
(Я
тебя
не
понимаю)
Oh
oh
oh!
(Ich
brauch
oh
oh
oh
oh)
Ой
ой
ой!
(Мне
нужна
oh
oh
oh
oh)
Oh
oh
oh
oh!
Oh
Oh
Oh
oh!
Ich
brauch
(Mensch
weibers
redet
doch
mal
Klartext)
Мне
нужно
(человек
женщины
говорит
открытым
текстом)
Oh
oh
oh
oh!
Oh
Oh
Oh
oh!
Oh
oh
oh!
(Wir
Männer
verstehn
sowas
nicht)
Ой
ой
ой!
(Мы,
мужчины,
не
понимаем
ничего
подобного)
Oh
oh
oh
oh!
(Klare
Worte)
Oh
Oh
Oh
oh!
(Ясные
слова)
Oh
oh
oh
oh!
(Ich
brauch
Klare
Worte)
Oh
Oh
Oh
oh!
(Мне
нужны
ясные
слова)
Oh
oh
oh
oh!
(Ok.
Ach
egal
weißte
was,
kannste
haben)
Oh
Oh
Oh
oh!
(ОК.
Ах,
независимо
от
того,
что
знал,
может
ли
кто-то
иметь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Nza, Paul Wuerdig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.