Sido - Relax - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido - Relax




Ich wach auf es ist der erste im Monat
Я просыпаюсь, это первый раз за месяц.
Es is wieder so weit ich geh und hol meinen Lohn ab
Это снова так далеко, что я ухожу и забираю свою зарплату.
Ich hab so viel damit vor
У меня так много дел с этим
Doch leider muss ich alles für nichts ausgeben und das ist nicht lustig
Но, к сожалению, мне приходится тратить все это впустую, и это не смешно
Ich will 'ne Villa nicht drei viertel von meinem Geld
Я не хочу, чтобы вилла занимала три четверти моих денег.
Für ein Hinterhof Loch bezahlen das mir nicht mal gefällt
Платить за дыру на заднем дворе, которая мне даже не нравится
Ein normaler Mensch wird depressiv
Нормальный человек впадает в депрессию
Aber ich nicht
Но я не
Ich seh' Miete bezahlen einfach nicht als meine Pflicht
Я просто не вижу платить за аренду как мой долг
Stell mich vor Gericht bis dahin leb ich
Отдай меня под суд к тому времени я буду жить
Wenn du mich fragst wie lang das weitergehen soll sag ich ewig
Если тебе интересно как долго это будет продолжаться я скажу вечно
Ich hab viel zu wenig um euch was abzugeben
У меня слишком мало вещей, чтобы отдать их вам
Ich mach mein Leben
Я делаю свою жизнь,
Gott hat mir gesagt ich hab sein Segen
Бог сказал мне, что у меня есть Его благословение
Viele Drogen Party und dann Nudeln beim China
Много наркотиков вечеринка а потом лапша в Китай
Vielleicht kurz schlafen und dann am nächsten Tag wieder
Может быть, немного поспать, а потом вернуться на следующий день
Dann am nächsten Tag wieder
Затем на следующий день снова
Dann am nächsten Tag
Затем на следующий день
Eine Woche geht das klar
Через неделю все станет ясно
Doch dann kommt das Desiaster
Но потом приходит желание
Ich hab für den Rest des Monats kein Essen und kein Gras da
У меня нет еды и травы до конца месяца
Doch is egal ich bleib ruhig und relaxed
Но это не имеет значения, я остаюсь спокойным и расслабленным.
Ich weiss ich muss was ändern doch auf jeden Fall nicht jetzt
Я знаю, что мне нужно что-то изменить, но в любом случае не сейчас
Ich mach erst mal den Kopf zu
Сначала я
Chill und bleib ruhig
расслаблю голову и буду молчать.
Erst 'ma wart ich ab
Я подожду, пока мама не уйдет,
Wenn's zu viel wird dreh ich durch
если это будет слишком много, я пройду через это.
Irgendwann wird alles gut auch wenn man nix dafür tut
В конце концов, все будет хорошо, даже если вы ничего не сделаете для этого
Da glaub ich fest dran heut is es schon besser als gestern
Я твердо верю, что сегодня уже лучше, чем вчера
Ich streng mich an doch es fängt einfach nicht an
Я стараюсь изо всех сил, но это просто не начинается.
So werden wie ich's will ich mach den Kopf zu und chill
Стань таким, как я хочу, я закрою голову и расслаблюсь.
Du würdest aus der Haut fahrn
Ты бы из кожи вон лез, чтобы
Doch Sido hat 'nen Plan
Но у Сидо есть план.
Ich mach 'nen Track und lass euch dafür bezahlen
Я сделаю трек и заставлю вас заплатить за него
Auf einmal merk' ich es geht auch anders
Внезапно я понимаю, что все идет по-другому.
Guck mal ich kann was
Смотри, я могу кое-что
Alles wird plötzlich zu Gold wenn ich es anfass
Все внезапно превращается в золото, когда я прикасаюсь к нему.
Ich hab mein Platz gefunden die Sekte mit mir unten
Я нашел свое место, секта со мной внизу,
Und auch das nicht wissen was zu tun ist is verschwunden
И даже не зная, что делать, это исчезло.
Ich hab genug Scheisse gefressen
Я съел достаточно дерьма
Zeit für echten Kaviar
Время для настоящей икры
Genug vom vorm Club rumhängen jetzt mach ich die Party klar
Хватит тусоваться перед клубом теперь я убираю вечеринку
Ich kauf mir 'nen Palast in den mein Flugzeug passt
Я куплю себе дворец, в который поместится мой самолет.
Noch 'n Drogenlabor im Keller so geht alles schneller
Еще одна нарколаборатория в подвале, так все будет быстрее
Alles was ich brauch was ich nicht brauch hab ich auch
Все, что мне нужно, чего мне не нужно, у меня тоже есть
Das Leben is ne Schlampe und am Ende gehst du drauf
Жизнь-сука, и в конце концов ты идешь по ней.
Doch is egal ich bleib ruhig und relaxed
Но это не имеет значения, я остаюсь спокойным и расслабленным.
Ich weiss es wird sich ändern doch auf jeden Fall nicht jetzt
Я знаю, что это изменится, но в любом случае не сейчас
Ich mach erst mal den Kopf zu bleib ruhig und chill
Я просто сначала закрою голову. сохраняй спокойствие и расслабься.
Ich weiss es wird passieren wenn ich's nur stark genug will
Я знаю, что это произойдет, если я только захочу этого достаточно сильно.
Meine Frau stresst
Моя жена испытывает стресс
Ich bleib ruhig und relaxed
Я остаюсь спокойным и расслабленным
Ich komm nicht klar mit dem Text
Я не могу разобраться с текстом
Ich bleib ruhig und relaxed
Я остаюсь спокойным и расслабленным
Ich muss scheissen wie ein Bär
Я должен
Zurückhalten is zu schwer
сдерживать дерьмо, как медведь, это слишком сложно.
Doch das Klo ist besetzt
Но туалет занят
Ich bleib ruhig und relaxed
Я остаюсь спокойным и расслабленным
Egal wie tief dein Messer steckt
Независимо от того, насколько глубоко воткнут твой нож
Ich bleib ruhig und relaxed
Я остаюсь спокойным и расслабленным
Kein Geld mehr für crack
Больше нет денег на крэк
Ich bleib ruhig und relaxed
Я остаюсь спокойным и расслабленным
Ihr würdet stagniern doch ich werd es probiern
Вы бы застаивались, но я попробую
Auch wenn das Glück mich verlässt
Даже если удача покинет меня,
Ich bleib ruhig und relaxed
Я остаюсь спокойным и расслабленным
Doch is egal ich bleib ruhig und relaxed
Но это не имеет значения, я остаюсь спокойным и расслабленным.
Ich weiss ich muss was ändern doch auf jeden Fall nicht jetzt
Я знаю, что мне нужно что-то изменить, но в любом случае не сейчас
Ich mach erst mal den Kopf zu chill und bleib ruhig
Сначала я расслаблю голову и буду молчать.
Erst ma wart ich ab wenns zu viel wird dreh ich durch
Я не буду ждать до тех пор, пока не пройдет слишком много времени, я переживу это.
Doch is egal ich beib ruhig und relaxed
Но не имеет значения, что я спокоен и расслаблен.
Ich weiss es wird sich ändern doch auf jeden Fall nicht jetzt
Я знаю, что это изменится, но в любом случае не сейчас
Ich mach erst mal den Kopf zu bleib ruhig und chill
Я просто сначала закрою голову. сохраняй спокойствие и расслабься.
Ich weiss es wird passieren wenn ich's nur stark genug will
Я знаю, что это произойдет, если я только захочу этого достаточно сильно.
Irgendwann wird alles gut auch wenn man nix dafür tut
В конце концов, все будет хорошо, даже если вы ничего не сделаете для этого
Da glaub ich fest dran heut is es schon besser als gestern
Я твердо верю, что сегодня уже лучше, чем вчера
Ich streng mich an doch es fängt einfach nicht an
Я стараюсь изо всех сил, но это просто не начинается
Und so werden wie ich's will
И стать таким, как я хочу.
Ich mach den Kopf zu und chill
Я закрываю голову и расслабляюсь.





Writer(s): PAUL WUERDIG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.