Sido - Wie Papa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido - Wie Papa




Wie Papa
Like Dad
Raus aus den Pantoffeln
Out of the slippers
Rein in diese Schuhe, die nur mir passen
Into these shoes that only fit me
Ich weiß, ihr lasst mich ungerne geh'n, aber
I know you don't like to let me go, but
Ihr müsst auch versteh'n: Euer Papa muss Musik machen
You also have to understand: Your dad has to make music
Zwischen Foodora-Tüten und Bierflaschen
Between Foodora bags and beer bottles
Es einfach so passier'n lassen
Just let it happen
Ich mein', einfach mit den Jungs 'n bisschen Weed paffen
I mean, just puff some weed with the boys
Reime aufn Beat packen wie gesagt, Musik machen
Pack rhymes onto the beat like I said, make music
Denn keiner macht es so wie Papa
Because nobody does it like dad
Weil keiner hier gemacht ist, so wie Papa
Because nobody here is made like dad
Sie versuchen es mit Maske, so wie Papa
They try it with a mask, like dad
Doch seh'n keine Sonne, weil sie nur im Schatten steh'n von Papa
But they don't see the sun because they only stand in the shadow of dad
Ich geh' da raus und spiel' vor tausenden von Leuten
I go out there and play in front of thousands of people
Ich bin aufgewacht
I woke up
Doch hab' noch lang nicht aufgehört zu träumen
But I haven't stopped dreaming
Und ich weiß, ihr macht euch Sorgen
And I know you're worried
Denn da draußen ist der Teufel
Because the devil is out there
Aber bald komm' ich nach Hause mit der Beute, so wie immer
But soon I'll come home with the loot, like always
Zähl' die Gold- und Platinawards
Count the gold and platinum awards
Ich bin dieser Rapper mit den Radiosongs
I'm that rapper with the radio songs
Spiel' die großen Hall'n, mir ist egal, ob du kommst
I play the big halls, I don't care if you come
Deine Mutter kriegt die Karte umsonst was hältst'n davon?
Your mother gets the ticket for free what do you think about that?
Hehe, ich komm' ausm Drecksviertel
Hehe, I come from the slums
Und ja, ich wohn' jetzt im Speckgürtel
And yeah, I live in the suburbs now
Es gibt Verlierer und Gewinner
There are losers and winners
Doch egal, wie dieses Leben spielt, Berliner ist man immer
But no matter how this life plays out, you're always a Berliner
So wie ich!
Like me!
Meine Stadt, mein Zuhause, mein Viertel
My city, my home, my neighborhood
Meine Gegend, mein Palast
My area, my palace
Meine Jungs, die Familie, die Leute, die ich liebe, alle satt
My boys, the family, the people I love, everyone is full
Ich könnte mich zur Ruhe setzen und einfach genießen
I could retire and just enjoy
Als ein Mann, der alles hat
As a man who has everything
Doch ich muss weitermachen
But I have to keep going
Denn die „Modus Mio"-Playlist geht mir aufn Sack
Because the "Modus Mio" playlist gets on my nerves
Und ich kenn' einfach kein Ende, keine klare Grenze
And I just don't know an end, no clear limit
Ich mach' so wie ich denke, gebe Gas, auch wenn ich bremse
I do as I think, step on the gas, even when I brake
Park' den Wagen vor'm Wempe, ich fahr' nicht für die Rente
Park the car in front of Wempe, I don't drive for the pension
Will 22 Knaben, die mich tragen auf 'ner Sänfte
I want 22 boys to carry me on a sedan chair
Mann, ich bin wieder auf Sendung
Man, I'm back on air
Hol dir Popcorn und Getränke
Get some popcorn and drinks
Ich geb' wieder ein'n zum Besten
I'm giving my best again
Und ihr klopft euch auf die Schenkel
And you guys are slapping your thighs
Deine Eltern, deine Freunde, die Cousengs und deren Enkel
Your parents, your friends, the cousins and their grandchildren
Diese Hipster und die Gangster, meine Fans
These hipsters and the gangsters, my fans
Sie alle nennen mich Legende
They all call me a legend
Heh, komisch
Heh, funny
Ich glaub' nicht, dass ich 'ne Legende bin
I don't think I'm a legend
Weil „Legende" so nach „Ende" klingt
Because "legend" sounds so much like "end"
Erstmal dieses Album, das achte
First this album, the eighth one
„Ich & keine Maske"
“Me & No Mask"





Writer(s): dj desue, xplosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.