Sido - Zuhause ist die Welt noch in Ordnung (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido - Zuhause ist die Welt noch in Ordnung (Instrumental)




Zuhause ist die Welt noch in Ordnung (Instrumental)
Home is Where the World is Still Alright (Instrumental)
Ich bin nicht gläubig aber ich glaube, wir sind alle am Arsch.
I'm not religious, but I believe we're all screwed.
Und wenn ich auch laufe durchs finsteren Tal
And even if I walk through the valley of darkness,
Ich mein was da draußen abgeht, ist bestimmt nicht normal.
I mean, what's going on out there is definitely not normal.
Dieses Eis wird immer dünner bis der Nächste von uns einbricht, einknickt, klein beigibt.
This ice is getting thinner and thinner until the next one of us breaks, buckles, gives in.
Ich auch? Ich weiß nicht.
Me too? I don't know.
Hier ist die Hölle los, der Himmel hat schon Feierabend
Hell is loose here, heaven has already clocked out.
Einer kommt nach Oben, die anderen müssen die Leiter tragen
One gets to the top, the others have to carry the ladder,
ihr Leid ertragen
bear their suffering,
den Leid voll Narben
the body full of scars,
entweder in Geld schwimmen oder in Scheiße baden.
either swim in money or bathe in shit.
Keine Ahnung.
No idea.
Einer arm, der andere fährt Ferrari - auf der einen Seite Ali auf der anderen Seite Charlie.
One's poor, the other drives a Ferrari - on one side Ali, on the other side Charlie.
Und sie kämpfen bis die Bombe platzt und die Erde schluckt,
And they fight until the bomb explodes and the earth swallows,
ich will nach Hause, denn hier draußen geht mein Herz kaputt.
I want to go home, because out here my heart is breaking.
Und dann öffne ich diese Tür,
And then I open this door,
schau mich um und da seid ihr.
look around and there you are.
Endlich bin ich wieder hier
Finally I'm back here.
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung.
Home is where the world is still alright.
Hier ist mein Unterschlupf im Krieg,
This is my shelter in the war,
ihr holt mich runter wenn ich flieg.
you bring me down when I fly.
Ihr seid der Grund warum es mich gibt
You're the reason I exist.
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung.
Home is where the world is still alright.
Und wenn ich auch laufe durch das finstere Tal
And even if I walk through the valley of darkness,
Ich mein was da draußen abgeht ist bestimmt nicht normal .
I mean, what's going on out there is definitely not normal.
Es geht nicht mehr um den Menschen,
It's not about people anymore,
nur Gewinne und Zahlen.
just profits and numbers.
Die wollen Sido, denen ist das Gesicht hinter dem Stahl, egal
They want Sido, they don't care about the face behind the steel,
Sie ziehen an mir, wollen ein Stück von meinem Kuchen.
They pull at me, want a piece of my cake.
Keine Eier um ihr Glück alleine zu suchen.
No balls to seek their own luck.
Ich bin kein Sklave trotzdem trage ich eine Kette
I'm not a slave, yet I wear a chain
und sag den Journalisten ich bin keine Marionette.
and tell the journalists I'm not a puppet.
Anstatt zu leben, legen sie mir lieber Steine in den Weg
Instead of living, they'd rather put stones in my way.
Doch haben selbst den eigenen Keller voll mit eigenen Problemen.
But they have their own basement full of their own problems.
Man wir streiten und reden bis die Bombe platzt und die Hoffnung schluckt,
Man, we argue and talk until the bomb explodes and hope swallows,
ich will nach Hause, denn hier draußen geht mein Kopf kaputt.
I want to go home, because out here my head is breaking.
Und dann öffne ich diese Tür,
And then I open this door,
schau mich um und da seid ihr.
look around and there you are.
Endlich bin ich wieder hier.
Finally I'm back here.
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung.
Home is where the world is still alright.
Hier ist mein Unterschlupf im Krieg.
This is my shelter in the war.
Ihr holt mich runter wenn ich flieg,
You bring me down when I fly,
ihr seid der Grund warum es mich gibt
you're the reason I exist.
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung.
Home is where the world is still alright.
Und wenn ich schon laufe durchs finsteren Tal
And even if I walk through the valley of darkness,
dann in Jordan 3
then in Jordan 3s,
an der Front ganz vorn dabei.
at the front, right at the forefront.
Die da Oben, ist doch Latte was die machen.
Those up there, it doesn't matter what they do.
Wir stehen immer wieder auf und hauen die Asche von den Sachen.
We always get back up and dust the ashes off our things.
Durch ein Meer aus Hass und Leid
Through a sea of hate and suffering,
Quer durch (Sodam)und (Gomera)
Across (Sodam) and (Gomera),
wollen hoch auf diesen Gipfel - ohne Kohle, ohne Koffer
we want to reach this summit - without money, without suitcases,
und wenn die Kälte draußen nicht mehr zu ertragen ist...
and when the cold outside becomes unbearable...
Geh ich dahin wo es warm ist - zurück zu meiner Basis.
I go where it's warm - back to my base.
Und dann öffne ich diese Tür,
And then I open this door,
schau mich um und da seid ihr.
look around and there you are.
Endlich bin ich wieder hier
Finally I'm back here.
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung.
Home is where the world is still alright.
Hier ist mein Unterschlupf im Krieg.
This is my shelter in the war.
Ihr holt mich runter wenn ich flieg,
You bring me down when I fly,
ihr seid der Grund warum es mich gibt
you're the reason I exist.
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung.
Home is where the world is still alright.
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung.
Home is where the world is still alright.
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung.
Home is where the world is still alright.
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung.
Home is where the world is still alright.
Zuhause ist die Welt noch in Ordnung.
Home is where the world is still alright.





Writer(s): dj desue, x-plosive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.