Sidoka - Doritoz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sidoka - Doritoz




Doritoz
Doritoz
Sabe, eu posso ser bem mais que julga
You know, I can be more than you think
Quem sabe ela dando mole sim
Maybe she's giving you the runaround
Quem sabe aqui nós vai fazer dinheiro
Maybe here we can make some money
Pede pra sua filha nunca viajar em mim
Tell your daughter never to travel with me
Sabe muito, sabe, sabe bem
You know it well
Me pergunta o nome, mas não te pergunto quem
You ask my name, but I don't ask for yours
Vou ficar com ela e mais ninguém
I'll be with her and no one else
Mano, você sabe que eu vou à mil e cem
Man, you know I'll be on top of the world
Você quer Doritos, quer?
Do you want some Doritos, baby?
Vem que que eu te revelo o destino, amor
Come here, let me show you what's in store for you
Esqueça esse cara que é melhor indo
Forget about that guy, it's better to move on
por essa noite vai indo
Just for tonight, it's going down
Chama pra essa mina um caviar
Call that girl a caviar
Pra falar que compro
To say that I'll buy it
Pra falar que gasto dinheiro
To say that I'll spend money
Ela liga quando sozinha
She calls when she's alone
Fala que ela trouxe amiga
She says she's brought a friend
Viajando o mundo, eu de Prada, Bape, ó
Traveling the world, I'm in Prada, Bape, oh
Culpa não é minha se eu não fazendo
It's not my fault if I'm not doing it
Nada passa
Nothing goes away
Esconde que se ver, vai ta chovendo muito flash
Hide away if you see me, it's going to be raining flash
To com a pasta tipo flash, splash
I got the briefcase, like flash, splash
Passei em Nova Iorque [?]
I stopped by New York [?]
Sabotei, sabotamo, 'sado de coisa no copo dos mano
I sabotaged, we sabotaged, they put stuff in the boys' drinks
Os menino é bem louco (da cabeça)
The boys are crazy
Droga na shoulder dentro do aeroporto
Drugs in the shoulder bag inside the airport
liga pra mim se tiver certeza que aguenta minha vida
Only call me if you're sure you can handle my life
Meus mano é frieza
My boys are cold
Me esperou na porta não fui (Nem fui)
She waited for me at the door, but I didn't go
Baba na roupa da Louis (Baba)
Drool on the Louis clothes
Se me ver, de Rari, calibrando mais delírio
If you see me, I'm in a Rari, tuning more delirium
Mas me viro, no auge
But I'm handling it, I'm at my peak
Se eu te vejo, me retiro
If I see you, I'll leave
quero mais coisa pra colecionar
I just want more things to collect
Desculpa se é coisa cara
Sorry if it's just expensive stuff
E eu não fiz questão de te manter por
And I didn't care to keep you there
Sabe, eu posso ser bem mais que julga
You know, I can be more than you think
Quem sabe ela dando mole sim
Maybe she's giving you the runaround
Quem sabe aqui nós vai fazer dinheiro
Maybe here we can make some money
Pede pra sua filha nunca viajar em mim
Tell your daughter never to travel with me
Sabe muito, sabe, sabe bem
You know it well
Me pergunta o nome, mas não te pergunto quem
You ask my name, but I don't ask for yours
Vou ficar com ela e mais ninguém
I'll be with her and no one else
Mano, você sabe que eu vou à mil e cem
Man, you know I'll be on top of the world





Writer(s): Nicolas Paolinelli Gino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.