Paroles et traduction Sidoka - Doritoz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe,
eu
posso
ser
bem
mais
que
julga
You
know,
I
can
be
more
than
you
think
Quem
sabe
ela
tá
dando
mole
sim
Maybe
she's
giving
you
the
runaround
Quem
sabe
aqui
nós
vai
fazer
dinheiro
Maybe
here
we
can
make
some
money
Pede
pra
sua
filha
nunca
viajar
em
mim
Tell
your
daughter
never
to
travel
with
me
Sabe
muito,
sabe,
sabe
bem
You
know
it
well
Me
pergunta
o
nome,
mas
não
te
pergunto
quem
You
ask
my
name,
but
I
don't
ask
for
yours
Vou
ficar
com
ela
e
mais
ninguém
I'll
be
with
her
and
no
one
else
Mano,
você
sabe
que
eu
vou
tá
à
mil
e
cem
Man,
you
know
I'll
be
on
top
of
the
world
Você
quer
Doritos,
quer?
Do
you
want
some
Doritos,
baby?
Vem
cá
que
que
eu
te
revelo
o
destino,
amor
Come
here,
let
me
show
you
what's
in
store
for
you
Esqueça
esse
cara
que
é
melhor
tá
indo
Forget
about
that
guy,
it's
better
to
move
on
Só
por
essa
noite
vai
tá
indo
Just
for
tonight,
it's
going
down
Chama
pra
essa
mina
um
caviar
Call
that
girl
a
caviar
Pra
falar
que
compro
To
say
that
I'll
buy
it
Pra
falar
que
gasto
dinheiro
To
say
that
I'll
spend
money
Ela
liga
quando
tá
sozinha
She
calls
when
she's
alone
Fala
que
ela
trouxe
amiga
She
says
she's
brought
a
friend
Viajando
o
mundo,
eu
tô
de
Prada,
Bape,
ó
Traveling
the
world,
I'm
in
Prada,
Bape,
oh
Culpa
não
é
minha
se
eu
não
tô
fazendo
It's
not
my
fault
if
I'm
not
doing
it
Nada
passa
Nothing
goes
away
Esconde
que
se
ver,
vai
ta
chovendo
muito
flash
Hide
away
if
you
see
me,
it's
going
to
be
raining
flash
To
com
a
pasta
tipo
flash,
splash
I
got
the
briefcase,
like
flash,
splash
Passei
em
Nova
Iorque
[?]
I
stopped
by
New
York
[?]
Sabotei,
sabotamo,
'sado
de
coisa
no
copo
dos
mano
I
sabotaged,
we
sabotaged,
they
put
stuff
in
the
boys'
drinks
Os
menino
é
bem
louco
(da
cabeça)
The
boys
are
crazy
Droga
na
shoulder
lá
dentro
do
aeroporto
Drugs
in
the
shoulder
bag
inside
the
airport
Só
liga
pra
mim
só
se
tiver
certeza
que
aguenta
minha
vida
Only
call
me
if
you're
sure
you
can
handle
my
life
Meus
mano
é
frieza
My
boys
are
cold
Me
esperou
na
porta
não
fui
(Nem
fui)
She
waited
for
me
at
the
door,
but
I
didn't
go
Baba
na
roupa
da
Louis
(Baba)
Drool
on
the
Louis
clothes
Se
me
ver,
tô
de
Rari,
calibrando
mais
delírio
If
you
see
me,
I'm
in
a
Rari,
tuning
more
delirium
Mas
me
viro,
tô
no
auge
But
I'm
handling
it,
I'm
at
my
peak
Se
eu
te
vejo,
me
retiro
If
I
see
you,
I'll
leave
Só
quero
mais
coisa
pra
colecionar
I
just
want
more
things
to
collect
Desculpa
se
é
só
coisa
cara
Sorry
if
it's
just
expensive
stuff
E
eu
não
fiz
questão
de
te
manter
por
lá
And
I
didn't
care
to
keep
you
there
Sabe,
eu
posso
ser
bem
mais
que
julga
You
know,
I
can
be
more
than
you
think
Quem
sabe
ela
tá
dando
mole
sim
Maybe
she's
giving
you
the
runaround
Quem
sabe
aqui
nós
vai
fazer
dinheiro
Maybe
here
we
can
make
some
money
Pede
pra
sua
filha
nunca
viajar
em
mim
Tell
your
daughter
never
to
travel
with
me
Sabe
muito,
sabe,
sabe
bem
You
know
it
well
Me
pergunta
o
nome,
mas
não
te
pergunto
quem
You
ask
my
name,
but
I
don't
ask
for
yours
Vou
ficar
com
ela
e
mais
ninguém
I'll
be
with
her
and
no
one
else
Mano,
você
sabe
que
eu
vou
tá
à
mil
e
cem
Man,
you
know
I'll
be
on
top
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Paolinelli Gino
Album
Merci £
date de sortie
18-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.