Sidoka - Eu Nem me Preocupo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sidoka - Eu Nem me Preocupo




Eu Nem me Preocupo
I Don't Even Worry
Eles falam, mas eu não preocupo, mano
They talk, but I don't worry, man
Porque eu vou morrer cedo, ligado, então...
Because I'm gonna die young, you know, so...
Haha, yeah
Haha, yeah
Eu nem me preocupo
I don't even worry
Porque eu vou morrer cedo (Ah, eu vou morrer cedo)
Because I'm gonna die young (Ah, I'm gonna die young)
Eu nem me preocupo (Ah, eu nem me preocupo)
I don't even worry (Ah, I don't even worry)
Porque eu vou morrer cedo (Ah, eu vou morrer cedo)
Because I'm gonna die young (Ah, I'm gonna die young)
Eu nem me preocupo
I don't even worry
Porque eu vou morrer cedo (Ah, eu vou morrer cedo)
Because I'm gonna die young (Ah, I'm gonna die young)
Eu nem me preocupo (Ah, bitch, eu nem preocupo)
I don't even worry (Ah, bitch, I don't even worry)
Porque eu vou morrer cedo (Ah, eu vou morrer cedo)
Because I'm gonna die young (Ah, I'm gonna die young)
Yeah, ela fala merda (Ela fala merda)
Yeah, she talks shit (She talks shit)
E o foda-se todo dela (Foda-se todo dela)
And fuck all of her (Fuck all of her)
Que se foda pra essa mina (Foda)
Fuck that girl (Fuck her)
com outra mina mais gata do que ela (Mais gata do que ela, ah)
I'm with another girl hotter than her (Hotter than her, ah)
Eu no sofá fumando wax, wow wow
Me on the couch smoking wax, wow wow
Ela liga e fala: Doka, onde que eu vou (Brr)
She calls and says: Doka, where are you, I'm coming (Brr)
Kawasaki ninja, não finja que não quer (Ow)
Kawasaki ninja, don't pretend you don't want it (Ow)
Bruna Surfistinha paga pau pra essa mulher (Yeah)
Bruna Surfistinha is jealous of this woman (Yeah)
Eu não sou dentista pra você sorrir pra mim, jow
I'm not a dentist for you to smile at me, jow
Nunca te achei fraco, que hoje sim, jow
I never thought you were weak, but today you are, jow
servindo lean, wow, deixa ela passa′
I'm serving lean, wow, let her pass'
Hoje eu ganho o mundo e te provo se duvidar, ah
Today I win the world and prove it to you if you doubt, ah
Eu nem me preocupo
I don't even worry
Porque eu vou morrer cedo (Ah, eu vou morrer cedo)
Because I'm gonna die young (Ah, I'm gonna die young)
Eu nem me preocupo, bitch (Ah, eu nem me preocupo)
I don't even worry, bitch (Ah, I don't even worry)
Porque eu vou morrer cedo (Bitch, eu vou morrer cedo, foda-se)
Because I'm gonna die young (Bitch, I'm gonna die young, fuck it)
Eu nem me preocupo
I don't even worry
Porque eu vou morrer cedo (Ah, eu vou morrer cedo)
Because I'm gonna die young (Ah, I'm gonna die young)
Eu nem me preocupo (Eu nem preocupo)
I don't even worry (I don't even worry)
Porque eu vou morrer cedo (Yeah, eu vou morrer cedo bitch)
Because I'm gonna die young (Yeah, I'm gonna die young bitch)
Jetski sou eu (Uh, yeah, yeah, uh)
Jetski is me (Uh, yeah, yeah, uh)
Apaixonou, se fudeu (Apaixonou, se fudeu, ah)
Fell in love, you fucked up (Fell in love, you fucked up, ah)
Mais uma vítima dela (Yeah)
Another one of her victims (Yeah)
Esse trouxa se mata por ela e ela se mata por mim
This sucker kills himself for her and she kills herself for me
Esse trouxa se mata por ela e ela se mata por lean
This sucker kills himself for her and she kills herself for lean
Drogada demais
Too drugged
Roubou meu beck, meu boné da Nike
Stole my blunt, my Nike cap
Roubou minha blusa, meu boné da Hyve
Stole my shirt, my Hyve cap
Sai da minha casa levando meu ice
Got out of my house taking my ice
Sai da minha casa levando minha paz (Yeah, yeah)
Got out of my house taking my peace (Yeah, yeah)
Mina, pode ir mas deixa (Deixa fé, yeah)
Girl, you can go but leave faith (Leave faith, yeah)
Que eu num vou te procurar, que depois dessa eu meto o
That I won't look for you, that after this I'm out
Uai, num me queria, agora quer sentar pro pai?
Hey, you didn't want me, now you wanna sit for daddy?
que eu recusei e falando mal (Yeah)
But I refused and you're talking shit (Yeah)
E eu nem me preocupo, normal
And I don't even worry, it's normal
Eu nem me preocupo (Yeah, yeah, yeah, yeah)
I don't even worry (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Porque eu vou morrer cedo (Bitch, eu vou morrer cedo, bitch)
Because I'm gonna die young (Bitch, I'm gonna die young, bitch)
Eu nem me preocupo, bitch (Ah, eu nem me preocupo)
I don't even worry, bitch (Ah, I don't even worry)
Porque eu vou morrer cedo (Ei, eu vou morrer cedo, ah)
Because I'm gonna die young (Hey, I'm gonna die young, ah)
Eu nem me preocupo, yeah (Bitch, bitch)
I don't even worry, yeah (Bitch, bitch)
Porque eu vou morrer cedo (Ah, eu vou morrer cedo, bitch)
Because I'm gonna die young (Ah, I'm gonna die young, bitch)
Eu nem me preocupo (Uh, yeah, yeah, yeah)
I don't even worry (Uh, yeah, yeah, yeah)
Porque eu vou morrer cedo (Ah, eu vou morrer cedo)
Because I'm gonna die young (Ah, I'm gonna die young)
(Eu vou morrer cedo, bitch)
(I'm gonna die young, bitch)
Yeah, esse é que é o papo
Yeah, that's the talk
Se você fala merda de nós
If you talk shit about us
Nós não preocupa, mano
We don't worry, man
Nós vai morrer cedo
We gonna die young
Na real nem preocupo com nada
Actually, I don't worry about anything
Porque eu vou morrer cedo
Because I'm gonna die young
Na real, você não devia preocupar com nada
Actually, you shouldn't worry about anything
Porque você vai morrer cedo
Because you're gonna die young
que cedo não é questão de idade, mano
But young is not a matter of age, man





Writer(s): Sidoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.