Sidoka - Madame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sidoka - Madame




Madame
Madame
Yeah, uh, yeah
Yeah, uh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Uh, que eu vendo, que eu vendo me olhar (Madame)
Uh, the way you're looking at me (Madame)
Uh, madame, uh, yeah, onde quer ir? (Onde quer ir?)
Uh, madame, uh, yeah, where do you wanna go? (Where do you wanna go?)
Uh, onde quer tá? (Uh, onde quer tá? Yeah)
Uh, where do you wanna be? (Uh, where do you wanna be? Yeah)
É que eu vendo descer (Que eu tô) vendo me olhar
I see you coming down (I see you) looking at me
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Madame, madame, madame, onde quer ir? (Onde quer ir? Yeah, yeah)
Madame, madame, madame, where do you wanna go? (Where do you wanna go? Yeah, yeah)
Uh, onde quer tá? (Uh, onde quer tá? Yeah)
Uh, where do you wanna be? (Uh, where do you wanna be? Yeah)
É que eu vendo descer, vendo me olhar, yeah (Yeah, yeah)
I see you coming down, I see you looking at me, yeah (Yeah, yeah)
Hoje as mina que me quer de lado
Today the girls want me by their side
Deixei seu ex-namorado bolado
Left your ex-boyfriend upset
brindando lean com a mais linda
Just toasting lean with the prettiest one
Emociono com essa vida, minha linda
I'm moved by this life, my beautiful
E sabe que eu sou trapstar
And you know I'm a trapstar
Que duvida onde está, nós aqui no topo desse prédio, wah
Don't doubt where we are, here at the top of this building, wah
Ela rebolando mata o tédio, ah
She's shaking her body, killing the boredom, ah
Fiz o que eu pude e agora busquei
I did what I could and now I've searched
Ela é princesa, mas eu não sou rei
She's a princess, but I'm not a king
Olha meus paco de haxa na bag
Look at my hash packs in the bag
Me olhando do jeito que eu não sei
Looking at me in a way I don't know
E nenhuma mina mete comigo do jeito que mete
And no girl messes with me the way you do
Fala que eu sou foda enquanto de topless
Says I'm awesome while she's topless
Ela pedindo lean, pedindo jet
She's asking for lean, she's asking for a jet
falando: Novin' pode vim, pode vim, oh yeah
She's saying: Young boy, come here, come here, oh yeah
Yeah, yeah, o oxy acabou,
Yeah, yeah, the oxy is gone,
Ela fumou tudo, me fala o que é que eu sou
She smoked it all, just tell me what I am
Porque mina eu te dou o mundo, fala que me levantou
Because girl, I give you the world, you say you lifted me up
Porque ela sente no fundo que ela é filha de doutor
Because she feels deep down that she's a doctor's daughter
E eu sou mais um vagabundo, desce pros cara de óculos
And I'm just another vagabond, she goes down for the guys with glasses
Nós escrevemos sem rótulos
We write without labels
Que que será que vem próximo, se ela deitada sorrindo ótimo
What's next, if she's lying down smiling, it's great
Madame, madame, uh, yeah, onde quer ir? (Onde quer ir?)
Madame, madame, uh, yeah, where do you wanna go? (Where do you wanna go?)
Uh, onde quer tá? (Uh, onde quer tá? Yeah)
Uh, where do you wanna be? (Uh, where do you wanna be? Yeah)
É que eu vendo descer (Eu tô) vendo me olhar
I see you coming down (I see you) looking at me
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Madame, madame, madame, onde quer ir, yeah, yeah, yeah?
Madame, madame, madame, where do you wanna go, yeah, yeah, yeah?
Uh, onde quer tá? (Uh, onde quer tá? Yeah)
Uh, where do you wanna be? (Uh, where do you wanna be? Yeah)
É que eu vendo descer (Que eu
I see you coming down (I
Tô) vendo me olhar, yeah (Yeah, yeah)
See you) looking at me, yeah (Yeah, yeah)
Foda-se que vão falar de nós
Fuck what they'll say about us
Ela gosta da minha luva e nunca deu moral pros boy
She likes my glove and never gave the boys a chance
Lembro do passado que eu falava que ia ser rico
I remember the past when I said I was gonna be rich
E ela não fala o passado, diz que seu passado dói
And she doesn't talk about the past, says her past hurts
Ei, mina, não me envolvo com ninguém
Hey, girl, I don't get involved with anyone
Eu ando preocupado em quanto tempo o Doka tem
I'm just worried about how much time Doka has
Eu não vou ficar nervoso se eu me acalmei com codein
I won't get nervous if I calmed down with codeine
Ela vem, vem, vem, ela vem, vem, vem
She comes, comes, comes, she comes, comes, comes
me perdi, me encontrei
I've lost myself, I've found myself
chovi haxa nos pela que eu sei
I've rained hash on the guys I know
Pergunta os pela pra quem duvidou
Ask the guys who doubted
O que que eles sentem ao ver o que eu virei?
What do they feel when they see what I've become?
Fica mais um pouco, pode ficar louca
Stay a little longer, you can go crazy
Nóis é tipo haxa, pode botar fogo
We're like hash, you can set it on fire
E ela nunca para, Doka, a mina solta
And she never stops, Doka, the girl is loose
E ela nunca para, Doka, a mina solta, yeah
And she never stops, Doka, the girl is loose, yeah
Sabe que você rico, memo assim vai te largar
She knows you're rich, even so she'll leave you
Sabe parada no fim, deixa pros verme falar
She knows it's over in the end, let the worms talk
Hoje essa noite nós somos o vento
Tonight we are the wind
Hoje essa noite nós somos o ar
Tonight we are the air
Drink no copo da gata do Doka
Drink in the glass of Doka's girl
No drink do Doka tem whisky de
In Doka's drink there's whiskey from there
Uh, yeah
Uh, yeah
Uh, yeah, onde quer ir? (Onde quer ir?)
Uh, yeah, where do you wanna go? (Where do you wanna go?)
Uh, onde quer tá? (Yeah, onde quer tá? Yeah)
Uh, where do you wanna be? (Yeah, where do you wanna be? Yeah)
É que eu vendo descer (Que eu tô) vendo me olhar
I see you coming down (I see you) looking at me
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Madame, madame, madame, onde quer ir (Yeah, onde quer ir, yeah)
Madame, madame, madame, where do you wanna go (Yeah, where do you wanna go, yeah)
Uh, onde quer tá? (Uh, onde quer tá? Yeah)
Uh, where do you wanna be? (Uh, where do you wanna be? Yeah)
É que eu vendo descer (Que eu
I see you coming down (I
Tô) vendo me olhar, yeah (Yeah, yeah)
See you) looking at me, yeah (Yeah, yeah)
Onde quer ir?
Where do you wanna go?
Uh, onde quer tá? Yeah, yeah
Uh, where do you wanna be? Yeah, yeah
É que eu vendo descer, eu vendo me olhar
I see you coming down, I see you looking at me
Gostosa
Gorgeous





Writer(s): Sidoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.