Sidoka - Me Equivoquei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sidoka - Me Equivoquei




Me Equivoquei
I Was Wrong
Yeah
Yeah
Horário
Time
Bitch, eu tenho horário
Bitch, I have time
Eu não com tempo
I don't have time
Pra perder mais
To waste anymore
Eu não com tempo
I don't have time
Pra chorar mais
To cry anymore
E como é complicado
And how complicated
Tentar me moldar
Trying to mold myself
Nesse mundo quadrado
In this square world
Eu vejo entre lutas
I only see between fights
E céus apagados
And extinguished skies
Foco no tempo que tenho perdido
I focus on the time I have lost
E talvez eu te acho
And maybe I'll find you
E talvez quando passo
And maybe as I pass
pra perceber quando eles chora (Yeah)
You can see when they cry (Yeah)
pra perceber quando eles olha
You can see when they look
Desculpa por todo evitado
Sorry for all the avoided
Tava pensando em você
I was thinking about you
Antes pensando em mim
Before thinking about me
que logo percebi que não era fácin′
But soon realized it wasn't easy
nem vestiu minha luva
You didn't even wear my glove
E quer usar oclin'
And you want to wear glasses
Não preocupa com despesa, yeah
Don't worry about expenses, yeah
Manda foda-se junto da presa
Send fuck off with the prey
no final do túnel
At the end of the tunnel
Tem uma luz
There's a light
Eu juro que ela tava acesa
I swear she was on
Te avistei como perigo (uoh)
I saw you as danger (uoh)
Tem Versace no vestido
There's Versace on the dress
Precisa ter muito juízo
You need to have a lot of sense
Pra não falar com o juiz
Not to talk to the judge
voltando pelas quatro
I'll be back by four
voltando pelas seis
I'll be back by six
Tava em Amsterdã
I was in Amsterdam
E o Dogdu não fala inglês
And Dogdu doesn't speak English
Eu tava em baixo do SoundCloud
I was down on SoundCloud
Meus amigos me escutava
My friends would listen to me
Agora meus amigos escuta
Now my friends listen
Que eu em outro país, tipo
That I'm in another country, like
Elevando nível
Leveling up
Elevando nível
Leveling up
Elevei
I leveled up
Watch no kit
Watch on the kit
Ela fala francês
She speaks French
Diz que não volta
She says she won't come back
Eu não volto pro′cês
I won't go back to them
Onde que eu volto?
Where do I go back?
Que eu não volto pro'cês
That I wouldn't go back to them
E lembra de tudo
And you remember everything
Ela é louca de tudo
She's crazy about everything
Com a loucura eu tenho o mundo, yeah
With madness I have the world, yeah
Me equivoquei
I was wrong
nem era nada que eu pensei
You weren't anything I thought
Nada que eu pensei
Anything I thought
Me equivoquei
I was wrong
Mal ganhei tudo e gastei
I barely earned it all and already spent it
Do que eu peguei do último mês
What I got from the last month
Eu falando
I'm talking
Equivoquei
I was wrong
Os gringo de olho em nós que eu sei
Foreigners with their eyes on us, I know
me notaram mais de vez
They've noticed me more than once
Eu falando
I'm talking
Equivoquei
I was wrong
Não deu pra ver
Couldn't see
Porque eu cortei
Because I cut
Agora é uma de cada vez
Now it's one at a time
Eu de Evoque
I'm in Evoque
Equivoquei
I was wrong
(Eu equivoquei, oh)
(I was wrong, oh)
(Eu de Evoque, ok)
(I'm in Evoque, ok)
(De Evoque, ok, yeah)
(In Evoque, ok, yeah)
(Me equivoquei)
(I was wrong)
(Me equivoquei)
(I was wrong)
(Yea yea yea yeah)
(Yea yea yea yeah)
(Eu de volta, okay)
(I'm back, okay)





Writer(s): Nicolas Paolinelli Gino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.