Paroles et traduction Sidoka - Noite Fria, Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite Fria, Pt. II
Холодная ночь, ч. II
Eu
tô
de
capuz
Я
в
капюшоне
Mina,
é
que
eu
te
juro
que
eu
tô
vendo
tudo
lento
Детка,
клянусь,
я
вижу
всё
в
замедленной
съёмке
Eu
vou
te
memorizar
Я
запомню
тебя
Óculos
de
noite
pra
ninguém
me
ver
te
vendo
Ночные
очки,
чтобы
никто
не
видел,
как
я
смотрю
на
тебя
Deixa
o
palco
batizar
Пусть
сцена
окрестит
Quando
passa
o
tempo,
tentam
me
desmotivar
Когда
проходит
время,
пытаются
демотивировать
меня
Interessante,
mas
não
dá
Интересно,
но
не
получится
Só
depende
dela,
só
depende
dela
lá
Всё
зависит
от
неё,
только
от
неё
E
eu
tô
de
capuz
И
я
в
капюшоне
Mina,
é
que
eu
te
juro
que
eu
tô
vendo
tudo
lento
Детка,
клянусь,
я
вижу
всё
в
замедленной
съёмке
Eu
vou
te
memorizar
Я
запомню
тебя
Óculos
de
noite
pra
ninguém
me
ver
te
vendo
Ночные
очки,
чтобы
никто
не
видел,
как
я
смотрю
на
тебя
Deixa
o
paco
batizar
Пусть
сцена
окрестит
Quando
passa
o
tempo,
tentam
me
desmotivar
Когда
проходит
время,
пытаются
демотивировать
меня
Interessante,
mas
não
dá
Интересно,
но
не
получится
Só
depende
dela,
só
depende
dela
lá
Всё
зависит
от
неё,
только
от
неё
Olha
o
tanto
de
polícia
que
tá
revistando
a
mala
Смотри,
сколько
копов
проверяют
багажник
Olha
pra
esse
flow
que
vale
um
C4
Pallas
Смотри
на
этот
флоу,
который
стоит
как
C4
Pallas
Filha,
tô
fazendo
letra
pra
converter
tudo
em
milha
Малая,
я
пишу
тексты,
чтобы
конвертировать
всё
в
мили
Tô
ligando
pra
minha
preta
pra
poder
fugir
pra
ilha
Звоню
своей
чёрной,
чтобы
сбежать
на
острова
Tudo
parecia
fácil,
mas
eu
quis
jogar
no
hard
Всё
казалось
лёгким,
но
я
решил
играть
на
харде
Doka
tá
chegando
em
cada
time
Дока
приходит
в
каждую
команду
Pego
meu
malote
e
tô
indo
embora
Берy
свой
куш
и
ухожу
Liga
pro
Sidoka,
pego
a
estrada
Звони
Сидоке,
я
в
пути
Liga
pra
malvada
Звони
моей
злодейке
Tá
ficando
rosa
mano,
ao
redor
da
casa
Вокруг
дома
становится
розовым,
бро
Drink
quase
nada,
minha
mente
cessada
Почти
не
пью,
мой
разум
спокоен
Olha
essa
revista
que
a
minha
dama
tá
na
capa
Смотри,
моя
дама
на
обложке
этого
журнала
Eu
te
falei
que
eu
ia
brindar
com
a
vista
mais
pá
da
França
Я
же
говорил,
что
буду
пить
за
самый
лучший
вид
во
Франции
Ela
pede
uma
vez,
tá
pedindo
outra
vez
Она
просит
один
раз,
просит
ещё
раз
Teve
nada
pro'cês,
não
cansa
Вам
ничего
не
досталось,
не
устали?
Olha
os
cop
aqui
na
cola,
mano
Смотри,
копы
на
хвосте,
бро
Ela
é
tipo
obra
prima,
foi
tudo
de
prima
Она
как
шедевр,
всё
было
с
первого
раза
Oh,
recebendo
dólar,
embalando
dólar,
ouvindo
Sidoka
О,
получаю
доллары,
пакую
доллары,
слушаю
Сидоку
Oh,
yeah,
olha
eu
vou
vivendo
О,
да,
вот
так
я
живу
Olha
pra
essa
tática
que
que
eu
tô
fazendo
Смотри
на
мою
тактику
Mina,
eu
tô
ficando
rico
porque
eu
sei
o
que
eu
tô
fazendo
Детка,
я
богатею,
потому
что
знаю,
что
делаю
Quero
que
se
foda
os
bico,
toma
drink
com
veneno
Пусть
все
копы
идут
к
чёрту,
пейте
отравленный
напиток
Suas
jóias
é
de
verdade,
mas
o
seu
flow
é
tão
fulgaz
Твои
украшения
настоящие,
но
твой
флоу
такой
мимолетный
Cuidado
esse
Doka,
o
moleque
é
muito
raro,
yeah
Осторожно,
этот
Дока,
парень
очень
редкий,
да
Porsche
Cayenne
no
porte
dela
Porsche
Cayenne
у
неё
на
стоянке
Whisky
na
mochila
e
maconha
na
bag
dela
Виски
в
рюкзаке
и
марихуана
в
её
сумке
Sidoka
tá
com
a
Ju,
lente
amarela
Сидока
с
Джу,
жёлтые
линзы
Ela
passa
e
faz
o
oh,
lança
na
dela
Она
проходит
мимо
и
такая
"ох",
делает
своё
дело
Mano,
eu
nunca
disse
que
sabia
Бро,
я
никогда
не
говорил,
что
знаю
Só
me
dá
o
malote
quando
a
noite
virar
dia
Просто
дай
мне
куш,
когда
ночь
превратится
в
день
Eu
tô
de
capuz
Я
в
капюшоне
Mina,
é
que
eu
te
juro
que
eu
tô
vendo
tudo
lento
Детка,
клянусь,
я
вижу
всё
в
замедленной
съёмке
Eu
vou
te
memorizar
Я
запомню
тебя
Óculos
de
noite
pra
ninguém
me
ver
te
vendo
Ночные
очки,
чтобы
никто
не
видел,
как
я
смотрю
на
тебя
Deixa
o
paco
batizar
Пусть
сцена
окрестит
Quando
passa
o
tempo,
tentam
me
desmotivar
Когда
проходит
время,
пытаются
демотивировать
меня
Interessante,
mas
não
dá
Интересно,
но
не
получится
Só
depende
dela,
só
depende
dela
lá
Всё
зависит
от
неё,
только
от
неё
E
eu
tô
de
capuz
И
я
в
капюшоне
Mina,
é
que
eu
te
juro
que
eu
tô
vendo
tudo
lento
Детка,
клянусь,
я
вижу
всё
в
замедленной
съёмке
Eu
vou
te
memorizar
Я
запомню
тебя
Óculos
de
noite
pra
ninguém
me
ver
te
vendo
Ночные
очки,
чтобы
никто
не
видел,
как
я
смотрю
на
тебя
Deixa
o
paco
batizar
Пусть
сцена
окрестит
Quando
passa
o
tempo,
tentam
me
desmotivar
Когда
проходит
время,
пытаются
демотивировать
меня
Interessante,
mas
não
dá
Интересно,
но
не
получится
Só
depende
dela,
só
depende
dela
lá
Всё
зависит
от
неё,
только
от
неё
Olha
o
cheiro
dessa
planta,
oh,
toma
Чувствуешь
запах
этой
травы?
О,
на
Mudaram
o
ambiente
com
esse
aroma
(yah-yah)
Изменили
атмосферу
этим
ароматом
(да-да)
Não
encosta
na
minha
nori,
ah,
bora
Не
трогай
мои
водоросли,
а,
поехали
Já
nesse
futuro
nossa
mente
quando
olha
Уже
в
этом
будущем
наш
разум,
когда
смотрит
É
que
eu
to
querendo
cash,
eu
não
tô
querendo
fama
Дело
в
том,
что
я
хочу
денег,
а
не
славы
Tem
visita
no
meu
Insta
igual
tem
visita
em
Roma
У
меня
в
Инсте
посетителей,
как
в
Риме
Ela
tá
longe,
mas
tá
me
ouvindo
lá
do
fone
Она
далеко,
но
слушает
меня
в
наушниках
Só
me
fala
onde
Просто
скажи
мне
где
Acendendo
wax,
oh,
yeah
Поджигаю
воск,
о,
да
Ela
tá
queimando
wax
Она
курит
воск
Ela
dá
risada
enquanto
tenta
tá
bolada
Она
смеётся,
пытаясь
быть
серьёзной
Doka
nesse
beat,
cês
nunca
decepciona
Дока
на
этом
бите,
вы
никогда
не
разочаруетесь
Ela
é
MD,
não
compara
com
metilona
Она
MDMA,
не
сравнится
с
метилоном
Ela
quer
dinheiro,
eu
também,
então
faz
a
soma
Она
хочет
денег,
я
тоже,
так
что
сложи
Dando
fuga
aqui
com
a
dona
Скрываюсь
отсюда
с
хозяйкой
Vou
te
dar
uma
Juliet
rosa
Я
подарю
тебе
розовые
Juliet
Me
afastei
porque
eu
sou
louco,
moça
Я
отдалился,
потому
что
я
сумасшедший,
девочка
Vou
ver
desconfiando
pra
um
dia
confiar
Буду
относиться
с
недоверием,
чтобы
однажды
довериться
Se
tu
quer
virar
na
vida,
você
tem
que
se
virar
Если
ты
хочешь
преуспеть
в
жизни,
ты
должен
крутиться
Eu
não
tenho
tempo
pra
poder
pedir
favor
У
меня
нет
времени
просить
об
одолжении
Vai,
eu
só
tenho
tempo
pra
poder
virar
o
que
sou
Да,
у
меня
есть
время
только
на
то,
чтобы
стать
тем,
кем
я
являюсь
Tô
sorrindo
atoa
porque
a
gata
me
ligou,
yah-yah
Я
улыбаюсь
просто
так,
потому
что
малышка
позвонила
мне,
да-да
E
amanhã
seremos
estranhos,
oh,
vou
lembrar
disso
daqui
А
завтра
мы
будем
чужими,
о,
я
буду
помнить
об
этом
Tô
pensando
nos
meus
ganhos,
me
da
motivos
pra
não
ir
Я
думаю
о
своей
прибыли,
дай
мне
повод
не
уходить
Mas
desculpa
sua
noite
fria
Но
извини
за
твою
холодную
ночь
Te
agradeço
pela
noite,
fia'
Спасибо
тебе
за
ночь,
детка
Te
botei
na
minha
memória,
ia
Я
сохранил
тебя
в
своей
памяти
Visitando
minha
memória
enquanto
o
Doka
te
escrevia
Посещая
свою
память,
пока
Дока
писал
о
тебе
Eu
tô
de
capuz
Я
в
капюшоне
Mina,
é
que
eu
te
juro
que
eu
tô
vendo
tudo
lento
Детка,
клянусь,
я
вижу
всё
в
замедленной
съёмке
Eu
vou
te
memorizar
Я
запомню
тебя
Óculos
de
noite
pra
ninguém
me
ver
te
vendo
Ночные
очки,
чтобы
никто
не
видел,
как
я
смотрю
на
тебя
Deixa
o
paco
batizar
Пусть
сцена
окрестит
Quando
passa
o
tempo,
tentam
me
desmotivar
Когда
проходит
время,
пытаются
демотивировать
меня
Interessante,
mas
não
dá
Интересно,
но
не
получится
Só
depende
dela,
só
depende
dela
lá
Всё
зависит
от
неё,
только
от
неё
E
eu
tô
de
capuz
И
я
в
капюшоне
Mina,
é
que
eu
te
juro
que
eu
tô
vendo
tudo
lento
Детка,
клянусь,
я
вижу
всё
в
замедленной
съёмке
Eu
vou
te
memorizar
Я
запомню
тебя
Óculos
de
noite
pra
ninguém
me
ver
te
vendo
Ночные
очки,
чтобы
никто
не
видел,
как
я
смотрю
на
тебя
Deixa
o
paco
batizar
Пусть
сцена
окрестит
Quando
passa
o
tempo,
tentam
me
desmotivar
Когда
проходит
время,
пытаются
демотивировать
меня
Interessante,
mas
não
dá
Интересно,
но
не
получится
Só
depende
dela,
só
depende
dela
lá
Всё
зависит
от
неё,
только
от
неё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidoka
Album
Elevate
date de sortie
28-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.