Sidoka - Não Me Sinto Mal Mais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sidoka - Não Me Sinto Mal Mais




Não Me Sinto Mal Mais
Мне больше не плохо
Palaze, what ya cookin?
Palaze, что готовишь?
While you gotta me going crazy
Пока ты сводишь меня с ума
Hoje eu não me sinto mal mais
Сегодня мне больше не плохо
Olha pra essa vista que me tal trás
Взгляни на этот вид, который меня так манит
Dizem que sou mal, mas sendo má, mas
Говорят, что я плохой, но будучи плохим, но
Deixa quem fazer jogar no mais hard
Пусть те, кто играет, играют на самом сложном уровне
esperando a droga bater
Жду, когда наркотик подействует
Vish, nessa porta num se bate mais
Блин, в эту дверь больше не стучат
Mas pelo menos eu conto grana
Но по крайней мере, я считаю деньги
Sabe todo mal que essa mulher trás
Знаешь все зло, которое эта женщина приносит
Não me sinto mal mais
Мне больше не плохо
Olha pra essa vista que me tal trás
Взгляни на этот вид, который меня так манит
Dizem que sou mal mas sendo má, mas
Говорят, что я плохой, но будучи плохим, но
Deixa quem fazer jogar no mais hard
Пусть те, кто играет, играют на самом сложном уровне
esperando a droga bater
Жду, когда наркотик подействует
Vish, nessa porta num se bate mais
Блин, в эту дверь больше не стучат
Mas pelo menos eu conto grana
Но по крайней мере, я считаю деньги
Sabe todo mal que essa mulher trás
Знаешь все зло, которое эта женщина приносит
Te levei pro mundo todo e agora você é uma turista
Я взял тебя в путешествие по всему миру, и теперь ты туристка
Olha ′Doka sabendo onde pisa
Смотри, 'Doka знает, куда ступает
Nunca fui mentir pra conseguir
Никогда не лгал, чтобы добиться своего
Eu tive sorte da sorte me ter
Мне повезло, что удача на моей стороне
Tive miragem de um dia te ter
У меня был мираж, что однажды ты будешь моей
Tive profeta e passei como ser
У меня был пророк, и я прошел как существо
DNA que vai me perder
В твоей ДНК заложено, что ты меня потеряешь
Como beija, amor
Как целуешь, любовь моя
Olha chovendo dos benjamin
Смотри, идет дождь из Бенджаминов
te dando rosa então beija as flor
Я дарю тебе розы, так что целуй цветы
num veja quem diga que nós é pouco
Не обращай внимания на тех, кто говорит, что мы мало значим
Então, prepara essa bunda que é toda a mim
Так что приготовь эту задницу, она вся моя
Fiz esse passado tomar Dramin
Я заставил это прошлое принять Драмину
Eu fiz ela gamar no menor baixin'
Я заставил ее кончить от малейшего прикосновения
Eu num esqueço do meus mano
Я не забываю своих братьев
Porque faço com meus mano
Потому что я делаю это со своими братьями
Miliano aqui de trampo
Миллионер здесь по работе
Agora vem pra mim
Теперь иди ко мне
Deixa caça, vai
Оставь охоту, увидишь
Num vim pra toma espaço seu
Я не пришел занимать твое место
Eu num vim fuma maço seu
Я не пришел курить твою пачку
Eu num vim falar que o mais é eu
Я не пришел говорить, что я самый лучший
Eu vim tirar o meu passo teu
Я просто пришел убрать твой след
bem triste, fudeu
Тебе очень грустно, провал
Campeão sem medalha
Чемпион без медали
Sem faculdade, TV da sua casa
Без образования, телевизор из твоего дома
Sem burguesia nas fita passada
Без буржуазии в прошлом
Eu vivia fudido
Я жил в нищете
Hoje porque eu comprando Prada
Сегодня, потому что я покупаю Prada
Lembro de todo mundo que me ajudava
Я помню всех, кто мне помогал
Lembro de todo mundo que me ajudava
Я помню всех, кто мне помогал
Aperta minha mão se precisa de mim
Пожми мне руку, если тебе нужна моя помощь
Fala mal que eu não vou te ajudar
Говори плохо обо мне, я не буду тебе помогать
Tava embaixo sem ter suas ajuda
Я был внизу без твоей помощи
Então, logo a sua ajuda eu não vou precisar
Так что в твоей помощи я не нуждаюсь
Tinta, neném, quem
Краска, детка, кто здесь
Olha o topo desse prédio os menor pixa′
Посмотри на крышу этого здания, мелкие рисуют граффити
Se vizinho fica puto tão mandando apagar
Если соседи злятся, то заставляют стирать
E nós volta no outro dia pra renovar
А мы возвращаемся на следующий день, чтобы обновить
Então, não vem embaçar
Так что не мешай
Flow milimetric, ah, uh
Миллиметровый флоу, а, у
Olha que te mando droga no cep
Смотри, я отправлю тебе наркотики по почте
se nunca perde meu contact
Смотри, никогда не теряй мой контакт
Então, cuidado com essa droga que da bad
Так что будь осторожен с этим наркотиком, который вызывает плохое настроение
Não me sinto mal mais
Мне больше не плохо
Olha pra essa vista que me tal trás
Взгляни на этот вид, который меня так манит
Dizem que sou mal mas sendo má, mas
Говорят, что я плохой, но будучи плохим, но
Deixa quem joga botar no mais hard
Пусть те, кто играет, ставят на самый сложный уровень
esperando a droga bater
Жду, когда наркотик подействует
Vish, nessa porta num se bate mais
Блин, в эту дверь больше не стучат
Mas pelo menos eu conto grana
Но по крайней мере, я считаю деньги
Sabe todo mal que essa mulher trás
Знаешь все зло, которое эта женщина приносит
Não me sinto mal mais
Мне больше не плохо
Olha pra essa vista que me tal trás
Взгляни на этот вид, который меня так манит
Dizem que sou mal mas sendo má, mas
Говорят, что я плохой, но будучи плохим, но
Deixa quem joga botar no mais hard
Пусть те, кто играет, ставят на самый сложный уровень
esperando a droga bater
Жду, когда наркотик подействует
Vish, nessa porta num se bate mais
Блин, в эту дверь больше не стучат
Mas pelo menos eu conto grana
Но по крайней мере, я считаю деньги
Sabe todo mal que essa mulher trás
Знаешь все зло, которое эта женщина приносит
Safiras, Filas, morfina
Сапфиры, Fila, морфин
'Tão desculpa filha
Извини, дочка
Não pego mais fila
Больше не стою в очереди
Encomendo PayPal
Заказываю через PayPal
Whisky mais caro que todo Natal
Виски дороже, чем все Рождество
Essa neve branca igual pasta dental
Этот снег белый, как зубная паста
Eu quero mais cinco pacote, doutor
Мне нужно еще пять пакетов, доктор
Te vejo nas parede pode chama de wall
Увидишь меня на стенах, можешь назвать это wall
E se doendo, passando mal
И ты страдаешь, тебе плохо
Relaxa que o disco mano, mano, vai vir
Расслабься, брат, альбом выйдет
Foda-se o Aurélio, inventei dicionário
К черту Аурелио, я изобрел словарь
Essa fita me escuta, com vobaculário
Эту запись слушай с вокабуляром
Falam contigo e cês encabulado
Говорят с тобой, а ты смущаешься
Que a cola que ensina a mema do lado de fora
Ведь клей учит, не так ли, мама, снаружи
E se num guenta fora
А если не можешь выдержать, то уходи
Se tem tudo num tenta por quê?
Если у тебя есть все, почему ты не пытаешься?
Nós é sobrevivência, status de vida
Мы - это выживание, а не статус жизни
droga, dinheiro e lazer
Не наркотики, деньги и отдых
Hoje eu não me sinto mais mal
Сегодня мне больше не плохо
Olha pra essa vista que me tal trás
Взгляни на этот вид, который меня так манит
Dizem que sou mal mas sendo má, mas
Говорят, что я плохой, но будучи плохим, но
Deixa quem fazer jogar no mais hard
Пусть те, кто играет, играют на самом сложном уровне
esperando a droga bater
Жду, когда наркотик подействует
Vish, nessa porta num se bate mais
Блин, в эту дверь больше не стучат
Mas pelo menos eu faço grana
Но по крайней мере, я зарабатываю деньги
Sabe todo o mal que essa mulher trás
Знаешь все зло, которое эта женщина приносит
Não me sinto mal mais
Мне больше не плохо
Olha pra essa vista que me tal trás
Взгляни на этот вид, который меня так манит
Dizem que sou mal mas sendo má, mas
Говорят, что я плохой, но будучи плохим, но
Deixa quem fazer jogar no mais hard
Пусть те, кто играет, играют на самом сложном уровне
esperando a droga bater
Жду, когда наркотик подействует
Vish, nessa porta num se bate mais
Блин, в эту дверь больше не стучат
Mas pelo menos eu faço grana
Но по крайней мере, я зарабатываю деньги
Sabe todo o mal que essa mulher trás
Знаешь все зло, которое эта женщина приносит
Não me sinto mal mais...
Мне больше не плохо...





Writer(s): Nicolas Paolinelli Gino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.