Paroles et traduction Sidoka feat. Intactoz Corp. - Sempre Vai Amanhecer '^
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Vai Amanhecer '^
Всегда будет рассвет '^
Refém
do
tempo
Пленник
времени
Uh,
muito
mais
que
julga,
mas
que
julga
menos
У,
гораздо
больше
осуждаю,
но
меньше
сужу
Não
gosta
quando
falo
sobre
sentimento
Тебе
не
нравится,
когда
я
говорю
о
чувствах
Então
não
vão
saber
Тогда
ты
не
узнаешь
Escuro
até
perceber
Темнота,
пока
не
пойму
Se
é
isso
que
isso
tudo
que
′cê
quer
pr'ocê
То
ли
это,
чего
ты
хочешь
для
себя
Sempre
vai
amanhecer
(spazzin′
out,
Pluto)
Всегда
будет
рассвет
(spazzin′
out,
Pluto)
Refém
do
tempo
Пленник
времени
Muito
mais
que
julga,
mas
que
julga
menos
Гораздо
больше
осуждаю,
но
меньше
сужу
Não
gosta
quando
falo
sobre
sentimento
Тебе
не
нравится,
когда
я
говорю
о
чувствах
Ah,
então
não
vão
saber
Ах,
тогда
ты
не
узнаешь
Uh,
escuro
até
perceber
У,
темнота,
пока
не
пойму
Se
é
isso
que
isso
tudo
que
sonhou
pr'ocê
(tudo
que
sonhou
pr'ocê)
То
ли
это,
о
чём
ты
мечтала
для
себя
(о
чём
ты
мечтала
для
себя)
Sempre
vai
amanhecer
(sempre
vai
amanhecer)
Всегда
будет
рассвет
(всегда
будет
рассвет)
É
que
pra
dama
faço
o
voo,
licença
Для
моей
дамы
я
взлетаю,
разрешите
Olha
essa
shoulder
que
tá
na
minha
dispensa
Взгляни
на
эти
плечи,
что
в
моей
кладовой
Eles
fica
puto
se
imagina
como
pensa
Они
бесятся,
представляя,
как
я
мыслю
Eles
fica
na
balança,
qual
dos
lado
que
pesa?
Они
на
весах,
какая
сторона
перевесит?
Relaxa,
eu
não
falei
pra
te
desmerecer
Расслабься,
я
не
хотел
тебя
унизить
Tenho
muita
história
triste
pra
eu
contar
pr′ocê
У
меня
много
грустных
историй,
чтобы
рассказать
тебе
Eu
penso
em
fazer
florido
que
se
apodrecer
Я
думаю
о
том,
чтобы
сделать
цветущим
то,
что
сгниет
Tá
esperando
o
fim
do
pai,
′cê
vai
se
apodrecer
Ты
ждешь
конца
отца,
ты
сгниешь
E
se
aparece,
fica
triste,
dismiss
И
если
появится,
станет
грустно,
прощай
Cupido
sempre
errando
certo,
eu
não
levo
em
conta
isso
Купидон
всегда
ошибается
верно,
я
не
принимаю
это
во
внимание
E
na
hora
que
eu
sumi
de
vez
И
в
тот
момент,
когда
я
исчезну
навсегда
Não
tem
como,
eu
sumi
de
vício
Никак,
я
избавился
от
зависимости
Mas
nem
como
eu
sumi
com
vício
Но
даже
как
я
избавился
от
зависимости
Quando
eu
tô,
tudo
paralisa
Когда
я
рядом,
всё
замирает
Pronto
pra
dizer
quem
nasceu
pra
isso
Готов
сказать,
кто
рожден
для
этого
Eu
virei
o
jogo
de
cabeça
abaixo
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
перевернул
игру
с
ног
на
голову
(да,
да,
да)
Olha
quem
venceu,
se
não
é
o
derrotado
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Смотри,
кто
победил,
если
это
не
побежденный
(да,
да,
да,
да)
Já
que
visitou,
vou
te
deixar
um
recado
(prr)
Раз
уж
ты
заглянула,
оставлю
тебе
сообщение
(prr)
Lembra
do
meu
nome
que
o
menor
tá
brabo
(prr)
Запомни
мое
имя,
малыш
зол
(prr)
Se
eu
não
atraso
o
voo
Если
я
не
опоздаю
на
рейс
Dá
nisso
tudo
Всё
получится
Eu
não
ligo
pra
esses
puto
Мне
плевать
на
этих
ублюдков
Eu
tô
livre
disso
tudo,
é
Я
свободен
от
всего
этого,
да
E
muito
mais
que
julga,
mas
que
julga
menos
И
гораздо
больше
осуждаю,
но
меньше
сужу
Gosta
quando
falo
sobre
sentimento
Тебе
нравится,
когда
я
говорю
о
чувствах
Então
não
vão
saber
Тогда
ты
не
узнаешь
Uh,
oh,
sempre
vai
amanhecer
(spazzin'
out,
Pluto)
У,
о,
всегда
будет
рассвет
(spazzin'
out,
Pluto)
Refém
do
tempo
Пленник
времени
Uh,
muito
mais
que
julga,
mas
que
julga
menos
У,
гораздо
больше
осуждаю,
но
меньше
сужу
Gosta
quando
falo
sobre
sentimentos
Тебе
нравится,
когда
я
говорю
о
чувствах
Yeah,
então
não
vão
saber
Да,
тогда
ты
не
узнаешь
Escuro
até
perceber
Темнота,
пока
не
пойму
Se
é
isso
que
isso
tudo
que
sonhou
pr′ocê
То
ли
это,
о
чём
ты
мечтала
для
себя
Sempre
vai
amanhecer
Всегда
будет
рассвет
Sempre
vai
amanhecer
Всегда
будет
рассвет
Sempre
vai
amanhecer
Всегда
будет
рассвет
Sempre
vai
amanhecer
Всегда
будет
рассвет
Sempre
vai
amanhecer
Всегда
будет
рассвет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.