Paroles et traduction Sidoka feat. Intactoz Corp. - ENVELOPA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
te
disse
que
tem
nada
a
ver?
Кто
тебе
сказал,
что
это
не
имеет
никакого
отношения?
Quem
te
disse
que
nóis
tem
MD?
Кто
тебе
сказал,
что
у
нас
есть
MD?
Quem
te
disse
que
não
dá
pra
ver?
Кто
тебе
сказал,
что
это
невозможно
увидеть?
Envelopa,
envelopa
Оберни,
оберни
Quem
te
disse
que
tem
nada
a
ver?
Кто
тебе
сказал,
что
это
не
имеет
никакого
отношения?
Quem
te
disse
que
nóis
tem
MD?
Кто
тебе
сказал,
что
у
нас
есть
MD?
Quem
te
disse
que
não
dá
pra
ver?
Кто
тебе
сказал,
что
это
невозможно
увидеть?
Envelope,
produto
caro
que
eu
comprei,
parceiro
Обертка,
дорогой
продукт,
который
я
купил,
партнер
Não
parcelei
coisa
na
blusa
que
eu
moquei
contando
15
Не
брал
в
рассрочку
вещь
на
футболке,
которую
я
купил,
отсчитывая
15
тысяч
Desiste
de
tentar
convencer,
nóis
tá
com
mestre
Брось
пытаться
убедить,
у
нас
тут
мастер
Filme
infinito,
consigo
logo
lidar
Бесконечный
фильм,
я
быстро
с
этим
разберусь
Comprei
uma
blusa
na
loja
da
moça
Купил
футболку
в
магазине
у
девушки
Que
passou
na
boca
pra
comprar
uma
droga
Которая
сделала
минет,
чтобы
купить
наркотик
Ela
é
patricinha,
gosta
de
farinha
Она
папенькина
дочка,
любит
кокаин
Eu
não
gosto
dela,
senta
sem
calcinha,
ó
Она
мне
не
нравится,
садись
без
трусиков,
вот
так
Tá
caçando
problema
sem
solução
Ищешь
проблемы
без
решения
Então
vá
logo
e
toma
no
seu
butão
Тогда
иди
и
получи
по
своей
заднице
Comprei
uma
pá
pra
enterrar
todos
vacilão
Купил
лопату,
чтобы
закопать
всех
неудачников
Paguei
um
SPA
e
cê
tá
de
vacilação
Заплатил
за
SPA,
а
ты
тут
валяешь
дурака
Não
é
natal,
mas
ela
decora
meu
tronco
Не
Рождество,
но
она
украшает
мой
торс
Faço
cê
gozar
e
pronto,
sentou
tanto
que
eu
tô
tonto
Заставлю
тебя
кончить
и
все,
ты
так
долго
скакала,
что
у
меня
голова
кругом
Senta
forte
que
eu
te
conto
quanto
tempo
temos
Садись
крепче,
я
расскажу
тебе,
сколько
у
нас
времени
Fala
muito
e
lucra
menos,
tempo
passa
eu
sinto
menos
Много
говоришь,
а
получаешь
меньше,
время
идет,
я
чувствую
меньше
E
sinto
muito
se
caso
eu
não
pude
te
ajudar
И
мне
очень
жаль,
если
я
не
смог
тебе
помочь
Eu
não
sou
neurologista
pra
sua
cabeça
eu
mudar
Я
не
невролог,
чтобы
менять
твою
голову
Então
me
explica,
fica,
como
é
que
liga,
desliga
Тогда
объясни
мне,
останься,
как
это
включается,
выключается
Piscina
toda
aquecida,
pula
pelada
menina
Бассейн
с
подогревом,
прыгай
голышом,
девочка
Jogador
total
90
no
Oiapoque
Заядлый
игрок
90
уровня
в
Ояпоке
Camisa
de
time,
eu
já
comprei
Футболку
команды
я
уже
купил
Eu
já
comprei,
eu
já
comprei
Я
уже
купил,
я
уже
купил
Eu
já
comprei
Я
уже
купил
Nesse
guarda-chuva
só
cabe
eu
Под
этим
зонтом
есть
место
только
мне
Cê
vai
tomar
chuva,
problema
é
seu
Ты
промокнешь
под
дождем,
твои
проблемы
Te
molho
de
qualquer
jeito
Я
все
равно
тебя
намочу
Gorgonzola
no
seu
peito
Горгонзола
на
твоей
груди
Exame
deu
positivo
Тест
дал
положительный
результат
Então
foda-se
que
eu
gozei
dentro,
ah
Так
что
пофиг,
что
я
кончил
внутрь,
а
Eu
não
sou
seu
pai,
mas
com
você
eu
vou
seu
paia
Я
не
твой
отец,
но
с
тобой
я
буду
твоим
папой
Não
gostou
cê
logo
sai
Не
понравилось,
сразу
уходи
Conheço
as
puta
da
sua
laia
Знаю
таких
шлюх,
как
ты
Pede
beck,
os
cara
maia
Просит
косяк,
парни
стесняются
Tropecei,
cê
quer
que
eu
caia
Споткнулся,
ты
хочешь,
чтобы
я
упал
Patrocino
o
Red
Bull
pro
DogDu
cê
tira
a
saia,
ah,
ah
Спонсирую
Red
Bull
для
DogDu,
ты
снимаешь
юбку,
а,
а
Quem
te
disse
que
tem
nada
a
ver?
Кто
тебе
сказал,
что
это
не
имеет
никакого
отношения?
Quem
te
disse
que
nóis
tem
MD?
Кто
тебе
сказал,
что
у
нас
есть
MD?
Quem
te
disse
que
não
dá
pra
ver?
Кто
тебе
сказал,
что
это
невозможно
увидеть?
Envelopa,
envelopa
cê
Оберни,
оберни
тебя
Quem
te
disse
que
tem
nada
a
ver?
Кто
тебе
сказал,
что
это
не
имеет
никакого
отношения?
Quem
te
disse
que
nóis
tem
MD?
Кто
тебе
сказал,
что
у
нас
есть
MD?
Quem
te
disse
que
não
dá
pra
ver?
Кто
тебе
сказал,
что
это
невозможно
увидеть?
Envelopa,
envelopa
cê
Оберни,
оберни
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
SHH..
date de sortie
01-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.