Sidoka feat. Intactoz Corp. & Dogor - Não Confio Nessa Sua Cara, Linda'^ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sidoka feat. Intactoz Corp. & Dogor - Não Confio Nessa Sua Cara, Linda'^




Não Confio Nessa Sua Cara, Linda'^
I Don't Trust Your Pretty Face'^
Ouhboy, this shit banging
Ouhboy, this shit banging
Como é bom andar nesse mundo que sabe que é meu
How good it is to walk in this world you know is mine
Eu não confio nessa sua cara, linda
I don't trust your pretty face, baby
Faz o que você quiser, você sabe que o mundo é seu
Do whatever you want, you know the world is yours alone
Eu não consigo te olhar nos olhos, linda
I can't look you in the eyes, baby
Como é bom andar nesse mundo que sabe que é meu
How good it is to walk in this world you know is mine
Eu não confio nessa sua cara, linda
I don't trust your pretty face, baby
Faz o que você quiser, você sabe que o mundo é seu
Do whatever you want, you know the world is yours alone
Eu não consigo-
I can't-
vendo sua bunda quicando em frames
I'm seeing your ass bouncing in frames
Quero minha gangue na capa da Rolling
I want my gang on the cover of Rolling Stone
Glock do plug no banco do Porsche
Plug's Glock on the Porsche seat
Não tem permissão pra falar que não pode
No permission to say you can't
Abre a mochila, 'cê vai ver quem somos (cê vai ver quem somos)
Open the backpack, you'll see who we are (you'll see who we are)
Safada me fodе na onda do cristal
Naughty girl fucks me on the crystal wave
Ela não esquece as amiga chupando mеu pau
She won't forget her friends sucking my dick
Eu sou seu pesadelo, faço o céu cair
I'm your nightmare, I make the sky fall
Uh, ah, faço o céu cair
Uh, ah, I make the sky fall
Hmm, deixa o céu cair nesse vidro fumê
Hmm, let the sky fall on this tinted glass
gosta da grana e do LSD
You like the money and the LSD
Eu cumpri com a promessa de não acontecer
I kept the promise of not happening
Mas pelo acontecido, sei que aconteceu (prr)
But by what happened, I know it happened (prr)
Te passo a visão no vidro fumê
I'll give you the vision there on the tinted glass
Pescoço dela é Cartier
Her neck is Cartier
Brilha mais que o dia cinza
Shines brighter than the gray day
Faz a pose, faz o V
Strike a pose, make a V
A firma veio, de quinta
The product came, I'm on Thursday
Não confio nessa cara, linda
I don't trust that face, baby
Não te amo, então amor, não minto
I don't love you, so baby, I don't lie
Te esquento nessa noite fria
I'll keep you warm on this cold night
Sei que a cidade me espera ainda
I know the city still awaits me
Como é bom andar nesse mundo que sabe que é meu
How good it is to walk in this world you know is mine
Eu não confio nessa sua cara, linda
I don't trust your pretty face, baby
Faz o que você quiser, você sabe que o mundo é seu
Do whatever you want, you know the world is yours alone
Eu não consigo te olhar nos olhos, linda
I can't look you in the eyes, baby
Como é bom andar nesse mundo que sabe que é meu
How good it is to walk in this world you know is mine
Eu não confio nessa sua cara, linda
I don't trust your pretty face, baby
Faz o que você quiser, você sabe que o mundo é seu
Do whatever you want, you know the world is yours alone
Eu não consigo te olhar nos olhos, linda
I can't look you in the eyes, baby
passando a mão nessa baby
I'm running my hand over this baby
Enquanto ela chupando, eu de Bape
While she's sucking, I'm in Bape
Olha o BPM
Look at the BPM
Vamo ver o sentir da minha palavra treme
Let's see how the feeling of my word shakes
Olha pros menino, coleciona M's
Look at the boys, collect M's
Antes de fazer milhão no YouTube
Before making millions on YouTube
Faz o hit, dedo click, the my eyes zoom me
Make the hit, finger click, the my eyes zoom me
Ela senta na garupa e abusa
She sits on the back and abuses
Ela toda pelada, Telecine
She's all naked, Telecine
Uh, mais que sonhava
Uh, more than I dreamed
Cuidado as palavra, elas volta porque nós falou
Careful with words, they come back because we spoke them
E se essa proposta lhe parecer justa, aperta minha mão
And if this proposal seems fair to you, you shake my hand
Cresci um tempo com a solidão
I grew up a while with loneliness
Sempre me encontro na multidão
I always find myself in the crowd
Deixo pra tudo uma solução
I leave a solution for everything
Cinco segundos nós te movimenta, mas sabe o quê
Five seconds we move you, but you know what
Se é que eu conto sobre todas as fita, não sai do quê
If I tell you about all the tapes, you won't leave what
Ela não sai de mim, uh
She won't leave me, uh
Yokohama na blusa, parte pra aposta
Yokohama on the blouse, go for the bet
Fala que pode, nós dois dentro do Porsche
Say you can, the two of us inside the Porsche
Como é bom andar nesse mundo que sabe que é meu
How good it is to walk in this world you know is mine
Eu não confio nessa sua cara, linda
I don't trust your pretty face, baby
Faz o que você quiser, você sabe que o mundo é seu
Do whatever you want, you know the world is yours alone
Eu não consigo te olhar nos olhos, linda
I can't look you in the eyes, baby
Como é bom andar nesse mundo que sabe que é meu
How good it is to walk in this world you know is mine
Eu não confio nessa sua cara, linda
I don't trust your pretty face, baby
Faz o que você quiser, você sabe que o mundo é seu
Do whatever you want, you know the world is yours alone
Eu não consigo te olhar nos olhos, linda
I can't look you in the eyes, baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.