Paroles et traduction Sidonie - Alma de Goma
Ha
empezado
a
llover
It
has
started
to
rain
A
la
hora
del
té
At
teatime
He
tapado
agujeros
I
have
plugged
holes
Con
corbata
de
espejo
With
a
mirror
tie
Y
los
hijos
del
rey
And
the
king's
children
Comen
tarta
de
miel
Eat
honey
cake
En
cuchara
de
plata
With
a
silver
spoon
Con
la
cara
tan
larga
With
such
long
faces
Entrarás
por
la
ventana
You'll
come
in
through
the
window
Cuando
duerma
While
I
sleep
Con
el
mundo
en
la
espalada
With
the
world
on
your
back
Hay
morsas
en
la
torre
Eiffel
There
are
walruses
on
the
Eiffel
Tower
Hay
taxis
hechos
de
papel
There
are
taxis
made
of
paper
Mientras
no
acabe
esta
canción
While
this
song
doesn't
end
Nada
es
real,
pero
es
mejor
Nothing
is
real,
but
it's
better
Hay
morsas
en
la
torre
Eiffel
There
are
walruses
on
the
Eiffel
Tower
Hay
taxis
hechos
de
papel
There
are
taxis
made
of
paper
Mientras
no
acabe
esta
canción
While
this
song
doesn't
end
Nada
es
real,
pero
es
mejor
Nothing
is
real,
but
it's
better
Soy
el
recaudador
I'm
the
collector
Escribiendo
un
sermón
Writing
a
sermon
Me
he
sentido
suicida
I
have
felt
suicidal
En
la
arena
dormida
In
the
sleeping
sand
Subiré
al
tobogán
I'll
go
up
the
slide
Te
daré
la
mitad
I'll
give
you
half
La
mitad
sin
sentido
The
meaningless
half
De
lo
que
yo
te
digo
Of
what
I
say
to
you
Me
he
sentado
en
la
alfombra
I've
sat
on
the
carpet
Un
poco
triste
A
little
sad
Me
has
dejado
una
nota
You
left
me
a
note
Y
tu
rifle
And
your
rifle
Hay
morsas
en
la
torre
Eiffel
There
are
walruses
on
the
Eiffel
Tower
Hay
taxis
hechos
de
papel
There
are
taxis
made
of
paper
Mientras
no
acabe
esta
canción
While
this
song
doesn't
end
Nada
es
real,
pero
es
mejor
Nothing
is
real,
but
it's
better
Hay
morsas
en
la
torre
Eiffel
There
are
walruses
on
the
Eiffel
Tower
Hay
taxis
hechos
de
papel
There
are
taxis
made
of
paper
Mientras
no
acabe
esta
canción
While
this
song
doesn't
end
Nada
es
real,
pero
es
mejor
Nothing
is
real,
but
it's
better
Nada
es
real,
pero
es
mejor
Nothing
is
real,
but
it's
better
Nada
es
real,
pero
es
mejor
Nothing
is
real,
but
it's
better
Nada
es
real,
pero
es
mejor
Nothing
is
real,
but
it's
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.