Paroles et traduction Sidonie - Bajo un Cielo Azul (De Papel Celofan)
Bajo un Cielo Azul (De Papel Celofan)
Под голубым небом (из целлофана)
Bajo
un
cielo
azul
Под
голубым
небом
De
papel
celofán
Из
целлофана
Bajo
un
cielo
azul
Под
голубым
небом
De
papel
celofán.
Из
целлофана.
El
señor
Rivera
Сеньор
Ривера
Ata
a
un
cordel
Привязывает
к
веревке
Treinta
globos
negros
Тридцать
черных
шаров,
Que
ha
soplado
su
mujer.
Которые
надула
его
жена.
Los
venderá
en
algún
funeral
Он
продаст
их
на
каких-нибудь
похоронах,
Diciendo
al
cobrar
Произнося
при
оплате:
Descanse
en
paz
Покойся
с
миром,
Descanse
en
paz
Покойся
с
миром.
Bajo
un
cielo
azul
Под
голубым
небом
De
papel
celofán
Из
целлофана,
Bajo
un
cielo
azul
Под
голубым
небом
De
papel
celofán
Из
целлофана.
El
señor
Rivera
Сеньор
Ривера
Lleva
un
crespón
Носит
траурную
ленту,
Se
pasea
solo
Гуляет
один
Por
el
caserón.
По
большому
дому.
Su
mujer
falleció
en
Navidad
Его
жена
умерла
на
Рождество,
De
tanto
soplar
Оттого,
что
слишком
много
надувала,
Descanse
en
paz
Покойся
с
миром,
Descanse
en
paz
Покойся
с
миром,
Descanse
en
paz.
Покойся
с
миром.
Mademoiselle
Elisa
Мадемуазель
Элиза
Tiene
un
gato
siamés
Имеет
сиамского
кота,
Que
lleva
en
la
testa
Которого
носит
на
голове,
A
modo
de
tocado
inglés.
Вроде
английского
головного
убора.
Coge
una
flor
del
arcén
Срывает
цветок
с
обочины
Para
el
consomé
Для
бульона,
Pide
perdón
en
el
tren
Извиняется
в
поезде,
Diciendo
en
francés.
Говоря
по-французски:
Todos
mis
diamantes
y
el
champán
Все
мои
бриллианты
и
шампанское
Por
unas
migajas
de
su
pan.
За
крошки
твоего
хлеба.
Todos
mis
diamantes
y
el
champán
Все
мои
бриллианты
и
шампанское
Por
unas
migajas
de
su
pan.
За
крошки
твоего
хлеба.
Mademoiselle
Elisa
Мадемуазель
Элиза
Eclipsaba
luna
y
sol,
Затмевала
луну
и
солнце,
Con
una
sonrisa
y
un
abrigo
de
visón.
Улыбкой
и
норковой
шубой.
En
la
pared
adhirió
На
стене
она
приклеила
Granos
de
arroz,
Рисинки,
Para
escribir:
Чтобы
написать:
Sólo
yo,
fui
digna
del
amor.
Только
я
была
достойна
любви.
Todos
mis
diamantes
y
el
champán
Все
мои
бриллианты
и
шампанское
Por
unas
migajas
de
su
pan.
За
крошки
твоего
хлеба.
Todos
mis
diamantes
y
el
champán
Все
мои
бриллианты
и
шампанское
Por
unas
migajas
de
su
pan.
За
крошки
твоего
хлеба.
Busque
el
refugio
querido
lector,
Ищите
убежище,
дорогой
читатель,
Aprenda
a
escapar
Научитесь
убегать,
Dsaparezca
en
su
viejo
sillón,
Исчезните
в
своем
старом
кресле,
Ahuyente
lo
real
Прогоните
реальность.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Disfrute
su
estancia
en
Florencia,
Наслаждайтесь
своим
пребыванием
во
Флоренции,
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Y
las
vistas
de
su
habitación.
И
видом
из
вашей
комнаты.
Sienta
el
asfalto
quemar
en
sus
pies,
Почувствуйте,
как
асфальт
жжет
ваши
ноги
En
la
gran
ciudad.
В
большом
городе.
Recoja
las
migas
que
tiene
el
papel,
Соберите
крошки,
которые
есть
на
бумаге,
No
deje
de
andar.
Не
останавливайтесь.
La,
la,
la,
la,
a
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Viaje
al
fin
de
la
noche,
Путешествуйте
до
конца
ночи,
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Y
arranque
las
flores
del
mal.
И
сорвите
цветы
зла.
Nos
han
creado,
Нас
создали,
Es
una
invención,
Это
вымысел,
Tú
y
yo
siempre
en
la
ficción.
Ты
и
я
всегда
в
вымысле.
Nos
han
creado,
Нас
создали,
Es
una
invención,
Это
вымысел,
Tú
y
yo
siempre
en
la
ficción.
Ты
и
я
всегда
в
вымысле.
Nos
han
creado,
Нас
создали,
Es
una
invención,
Это
вымысел,
Tú
y
yo
siempre
en
la
ficción.
Ты
и
я
всегда
в
вымысле.
Nos
han
creado,
Нас
создали,
Es
una
invención...
Это
вымысел...
Yo
y
tú...
bajo
un
cielo
azul.
Я
и
ты...
под
голубым
небом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.