Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dandy del Extrarradio
Dandy vom Stadtrand
? Qu?
dulce
error!
Oh,
welch
süßer
Irrtum!
Abro
la
carta
que
est?
en
mi
buz?
n
Ich
öffne
den
Brief
in
meinem
Briefkasten
No
es
para
mi
Er
ist
nicht
für
mich
Pero
se
trata
de
una
invitaci?
n
Aber
es
handelt
sich
um
eine
Einladung
? Qu?
puedo
hacer?
Was
kann
ich
tun?
Tendr?
que
ir
e
intentar?
Ich
werde
hingehen
müssen
und
versuchen
Ocultar
mi
condici?
n,
Meine
Herkunft
zu
verbergen,
Con
ese
acento
tosco
Mit
diesem
groben
Akzent
Y
tan
suburbial
Und
so
vorstädtisch
Tengo
un
trabajo
de
7 a
6,
Ich
habe
einen
Job
von
7 bis
6,
Soy
aut?
mata
en
un
taller
Bin
ein
Automat
in
einer
Werkstatt
Pero
llego
a
mi
piso
Aber
ich
komme
in
meine
Wohnung
Y
me
ilustro
muy
bien,
Und
bilde
mich
sehr
gut,
Con
Pasolini
y
con
Moliere.
Mit
Pasolini
und
Molière.
Ven
conmigo
torpe
dama
Komm
mit
mir,
ungeschickte
Dame
De
fiesta
en
fiesta
Von
Party
zu
Party
Y
de
cama
en
cama
Und
von
Bett
zu
Bett
Ven
conmigo,
deja
el
barrio,
Komm
mit
mir,
verlass
das
Viertel,
Yo
soy
el
dandy
del
extrarradio
Ich
bin
der
Dandy
vom
Stadtrand
No
puedo
m?
s,
quiero
escapar
del
extrarradio,
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
will
aus
dem
Vorort
fliehen,
? Que
hago
aqu?
si
yo
anhelo
Was
mache
ich
hier,
wenn
ich
doch
El
gusto
y
la
distinci?
n
Den
guten
Geschmack
und
die
Vornehmheit
ersehne
La
recepci?
n
para
honorar
Der
Empfang
zu
Ehren
A
un
rico
jeque
de
Argel,
exhige
frac,
Eines
reichen
Scheichs
aus
Algier,
verlangt
einen
Frack,
Tendr?
lugar
en
un
lujoso
hotel,
Er
findet
in
einem
Luxushotel
statt,
En
los
disturbios
antisistema
Bei
den
Anti-System-Unruhen
Saqueo
en
el
cort?
ingl?
s,
Habe
ich
im
Corte
Inglés
geplündert,
Un
buen
perfume
y
una
corbata
Ein
gutes
Parfüm
und
eine
Krawatte
Que
si
que
si,
que
viva
el
che!
Ja,
ja,
lang
lebe
Che!
Libertinaje
con
libertad
Ausschweifung
mit
Freiheit
Siempre
trato
de
no
confundir
Ich
versuche
immer,
das
nicht
zu
verwechseln
Pero
el
vino
franc?
s
y
la
nouvelle
cuisine
Aber
der
französische
Wein
und
die
Nouvelle
Cuisine
Me
transforman
en
sensual
y
vil
Verwandeln
mich
in
sinnlich
und
gemein
Dandy
dandy
dandy
oh
Dandy,
Dandy,
Dandy,
oh
Dandy
dandy
oh
(x2)
Dandy,
Dandy,
oh
(x2)
(Gracias
a
Brais
por
esta
letra)
(Danke
an
Brais
für
diesen
Text)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Herrero Ros, Jesus Martin Senra, Axel Pi Cavallero
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.