Sidonie - Gracias a la Vida (with Miri Ros) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sidonie - Gracias a la Vida (with Miri Ros)




Gracias a la Vida (with Miri Ros)
Спасибо жизни (с Мири Рос)
Muy, muy, muy bello, estoy felicísimo
Очень, очень, очень красиво, я в полном восторге
Y con unas ganas de escuchar el disco también
И мне так не терпится послушать весь альбом
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала
Me dio dos luceros que, cuando los abro
Она мне дала два глаза, которыми я,
Perfecto distingo, lo negro del blanco
Когда их открою, могу отличить черное от белого,
Y en el alto cielo su fondo estrellado
А в вышине небес звездное небо,
Y en las multitudes, el hombre que yo amo
А в толпе тебя, моя любимая.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала
Me dio el oído que en todo su ancho
Она мне дала слух, которым я
Graba noche y día, grillos y canarios
Днем и ночью слышу сверчков и канареек,
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
Молотки, турбины, лай собак, шум дождя,
Y la voz tan tierna de mi bien amado
И твой нежный голос, моя любимая.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Она мне дала возможность ходить на моих усталых ногах,
Con ellos anduve, ciudades y charcos
С ними я прошел города и лужи,
Playas y desiertos, montañas y llanos
Пляжи и пустыни, горы и равнины,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
И твой дом, твою улицу и твой двор.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Она мне дала смех и дала слезы,
Así yo distingo dicha de quebranto
Так я отличаю счастье от горя,
Los dos materiales, que forman mi canto
Два чувства, из которых состоит моя песня,
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
И ваша песня, которая та же самая песня,
Y el canto de todos que es mi propio canto
И песня всех, которая моя собственная песня.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.