Paroles et traduction Sidonie - La Sombra
En
la
tierra
donde
vivo
yo
In
the
land
where
I
live
Hace
siglos
que
no
luce
el
sol
For
centuries
the
sun
has
not
shined
Con
un
manto
de
damasco
gris
With
a
gray
damask
mantle
Llegó
la
noche
y
no
se
quiso
ir
Night
came
and
refused
to
leave
Por
eso
aquí,
vienen
nuestras
sombras
a
vivir
Therefore
here,
our
shadows
come
to
live
Por
eso
aquí,
tengo
mi
casa
y
un
negro
jardín
Therefore
here,
I
have
my
house
and
a
black
garden
Es
el
día
de
la
procesión
(es
el
día
de
la
procesión)
It's
the
day
of
the
procession
(it's
the
day
of
the
procession)
Nos
deslizamos
por
el
callejón
(nos
deslizamos
por
el
callejón)
We
glide
through
the
alley
(we
glide
through
the
alley)
Hasta
la
tierra
donde
vives
tú
To
the
land
where
you
live
Al
otro
lado
del
país
sin
luz
On
the
other
side
of
the
country
without
light
Si
crees
que
ves,
algo
que
se
mueve
en
la
pared
If
you
think
you
see
something
moving
on
the
wall
No
dudes
más,
yo
soy
la
sombra
atada
a
tus
pies
Do
not
doubt
it
further,
I
am
the
shadow
tied
to
your
feet
Yo
soy
tu
sombra
en
la
pared,
donde
vayas
tú,
te
seguiré
I
am
your
shadow
on
the
wall,
wherever
you
go,
I
will
follow
you
Yo
soy
tu
sombra
en
la
pared,
donde
vayas
tú,
te
seguiré
I
am
your
shadow
on
the
wall,
wherever
you
go,
I
will
follow
you
Es
la
hora,
tengo
que
volver
(es
la
hora,
tengo
que
volver)
It's
time,
I
have
to
go
back
(it's
time,
I
have
to
go
back)
Justo
antes
del
atardecer
(justo
antes
del
atardecer)
Just
before
sunset
(just
before
sunset)
Si
me
besas
te
convertirás,
en
la
reina
de
la
oscuridad
If
you
kiss
me,
you
will
become
the
queen
of
darkness
Soy
tan
feliz
porque
ahora
vives
junto
a
mí
I
am
so
happy
because
you
now
live
with
me
¿Quién
quiere
sol?
Who
needs
the
sun?
Amarse
a
tientas
será
lo
mejor
Loving
in
the
dark
will
be
the
best
Yo
soy
tu
sombra
en
la
pared,
donde
vayas
tú,
te
seguiré
I
am
your
shadow
on
the
wall,
wherever
you
go,
I
will
follow
you
Yo
soy
tu
sombra
en
la
pared,
donde
vayas
tú,
te
seguiré
I
am
your
shadow
on
the
wall,
wherever
you
go,
I
will
follow
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.