Paroles et traduction Sidonie - Los Olvídados
Los Olvídados
The Forgotten Ones
En
mi
celda
acolchada
In
my
padded
cell
Tienen
mi
cabeza
vendada
My
head
is
bandaged
Me
espera
una
sesión
de
electroshocks
I'm
waiting
for
a
session
of
electroshocks
Para
que
recupere
la
razón
So
I
can
regain
my
reason
En
mi
camisa
de
fuerza
In
my
straitjacket
Escucho
hablar
tras
la
puerta
I
listen
to
the
talk
behind
the
door
Los
médicos
preparan
la
poción
The
doctors
are
preparing
the
potion
Es
una
dosis
superior,
si,
por
favor
It's
a
higher
dose,
yes,
please
Lo
sé,
es
horrible
el
sabor
I
know,
the
taste
is
horrible
Pero
ya
verás,
te
sentirás
mejor
But
you'll
see,
you'll
feel
better
Perdón,
no
me
presenté
Sorry,
I
didn't
introduce
myself
Soy
la
paciente
de
la
celda
tres
I'm
the
patient
in
cell
three
En
la
pista
de
baile
On
the
dance
floor
Danzamos
canciones
en
braille
We
dance
songs
in
braille
Aquí
los
locos
lo
pasamos
bien
Here
we
madmen
have
fun
Con
un
aguijón
en
nuestra
sien
With
a
sting
on
our
temple
Siento
calambres
hermosos
I
feel
beautiful
cramps
En
mi
sistema
nervioso
In
my
nervous
system
Nada
de
esto
me
hace
efecto
ya
None
of
this
works
on
me
anymore
Ya
que
no
consigo
olvidar
Because
I
can't
forget
Dime
porqué
estas
aquí
Tell
me
why
you're
here
Te
recuerdo
que
eres
extinguir
I
remember
that
you
are
extinct
Te
van
a
lobotomizar
They're
going
to
lobotomize
you
La
enfermera
empieza
a
conspirar
The
nurse
starts
to
plot
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
you
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
I'm
sorry,
I
can't
forget
you
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Even
though
it's
over
between
us
Brillará
como
una
estrella
que
murió
It
will
shine
like
a
star
that
died
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
you
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
I'm
sorry,
I
can't
forget
you
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Even
though
it's
over
between
us
Brillará
como
una
estrella
que
murió
It
will
shine
like
a
star
that
died
Mentí,
yo
no
te
olvidé
I
lied,
I
didn't
forget
you
Y
sé
que
esto
me
va
a
enloquecer
And
I
know
this
is
going
to
drive
me
crazy
Soy
yo
el
intenso
fulgor
I'm
the
intense
glow
Que
ya
no
ves
porque
alguien
lo
apagó
That
you
don't
see
anymore
because
someone
turned
it
off
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
you
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
I'm
sorry,
I
can't
forget
you
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Even
though
it's
over
between
us
Brillará
como
una
estrella
que
murió
It
will
shine
like
a
star
that
died
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
you
Lo
siento,
no
te
puedo
olvidar
I'm
sorry,
I
can't
forget
you
Aunque
lo
nuestro
se
acabó
Even
though
it's
over
between
us
Brillará
como
una
estrella
que
murió
It
will
shine
like
a
star
that
died
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Alex
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.