Sidonie - Los Olvídados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sidonie - Los Olvídados




Los Olvídados
The Forgotten Ones
En mi celda acolchada
In my padded cell
Tienen mi cabeza vendada
My head is bandaged
Me espera una sesión de electroshocks
I'm waiting for a session of electroshocks
Para que recupere la razón
So I can regain my reason
En mi camisa de fuerza
In my straitjacket
Escucho hablar tras la puerta
I listen to the talk behind the door
Los médicos preparan la poción
The doctors are preparing the potion
Es una dosis superior, si, por favor
It's a higher dose, yes, please
Lo sé, es horrible el sabor
I know, the taste is horrible
Pero ya verás, te sentirás mejor
But you'll see, you'll feel better
Perdón, no me presenté
Sorry, I didn't introduce myself
Soy la paciente de la celda tres
I'm the patient in cell three
En la pista de baile
On the dance floor
Danzamos canciones en braille
We dance songs in braille
Aquí los locos lo pasamos bien
Here we madmen have fun
Con un aguijón en nuestra sien
With a sting on our temple
Siento calambres hermosos
I feel beautiful cramps
En mi sistema nervioso
In my nervous system
Nada de esto me hace efecto ya
None of this works on me anymore
Ya que no consigo olvidar
Because I can't forget
Dime porqué estas aquí
Tell me why you're here
Te recuerdo que eres extinguir
I remember that you are extinct
Te van a lobotomizar
They're going to lobotomize you
La enfermera empieza a conspirar
The nurse starts to plot
No te puedo olvidar
I can't forget you
Lo siento, no te puedo olvidar
I'm sorry, I can't forget you
Aunque lo nuestro se acabó
Even though it's over between us
Brillará como una estrella que murió
It will shine like a star that died
No te puedo olvidar
I can't forget you
Lo siento, no te puedo olvidar
I'm sorry, I can't forget you
Aunque lo nuestro se acabó
Even though it's over between us
Brillará como una estrella que murió
It will shine like a star that died
Mentí, yo no te olvidé
I lied, I didn't forget you
Y que esto me va a enloquecer
And I know this is going to drive me crazy
Soy yo el intenso fulgor
I'm the intense glow
Que ya no ves porque alguien lo apagó
That you don't see anymore because someone turned it off
No te puedo olvidar
I can't forget you
Lo siento, no te puedo olvidar
I'm sorry, I can't forget you
Aunque lo nuestro se acabó
Even though it's over between us
Brillará como una estrella que murió
It will shine like a star that died
No te puedo olvidar
I can't forget you
Lo siento, no te puedo olvidar
I'm sorry, I can't forget you
Aunque lo nuestro se acabó
Even though it's over between us
Brillará como una estrella que murió
It will shine like a star that died





Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Alex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.