Sidonie - Me Llamo Abba (with Kimberley Tell) - traduction des paroles en allemand




Me Llamo Abba (with Kimberley Tell)
Ich heiße Abba (mit Kimberley Tell)
Soy un naufragio y también soy la balsa
Ich bin ein Schiffbruch und auch das Floß
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Soy una isla que no sale en los mapas
Ich bin eine Insel, die auf keiner Karte steht
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Aunque me cortaras una extremidad
Auch wenn du mir ein Glied abschneiden würdest
Me crecería justo en el mismo lugar
Es würde mir genau an derselben Stelle nachwachsen
Soy la lagartija, la estrella de mar
Ich bin die Eidechse, der Seestern
Me regenero siempre que me vuelves a cortar
Ich regeneriere mich immer, wenn du mich wieder schneidest
Y si me aplicaras la inyección letal
Und wenn du mir die Giftspritze geben würdest
Condenándome a la pena capital
Mich zum Tode verurteilend
Rompería bridas y daría un puntapié
Ich würde die Zügel zerreißen und einen Fußtritt austeilen
Abriendo un boquete en tu cuarta pared
Ein Loch in deine vierte Wand reißend
Bonjour, bonjour tristesse
Bonjour, bonjour Tristesse
Tu ne me fais pas peur
Du machst mir keine Angst
Écoute et tais-toi
Hör zu und sei still
Écoutes, je m'appelle Abba
Hör zu, ich heiße Abba
Soy un naufragio y también soy la balsa
Ich bin ein Schiffbruch und auch das Floß
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Soy una isla que no sale en los mapas
Ich bin eine Insel, die auf keiner Karte steht
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba (Ah); Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba (Ah); Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba (Ah); Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba (Ah); Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Has interrumpido mi sueño otra vez
Du hast meinen Traum schon wieder unterbrochen
Con el estruendo de la hoja caer
Mit dem Getöse des fallenden Blattes
Mírala de cerca, fíjate bien
Schau es dir genau an, pass gut auf
Yo soy el anverso y eres el envés
Ich bin die Vorderseite und du bist die Rückseite
Bonjour, bonjour tristesse
Bonjour, bonjour Tristesse
Tu ne me fais pas peur
Du machst mir keine Angst
Écoute et tais-toi
Hör zu und sei still
Écoutes, je m'appelle Abba
Hör zu, ich heiße Abba
Soy un naufragio y también soy la balsa
Ich bin ein Schiffbruch und auch das Floß
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Soy una isla que no sale en los mapas
Ich bin eine Insel, die auf keiner Karte steht
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Soy un naufragio y también soy la balsa
Ich bin ein Schiffbruch und auch das Floß
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Soy una isla que no sale en los mapas
Ich bin eine Insel, die auf keiner Karte steht
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba (Ah); Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba (Ah); Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba (Ah); Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba (Ah); Abba, Abba (Ah)
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba
Abba, Abba, Abba





Writer(s): Marc Ros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.