Paroles et traduction Sidonie - Olvido y Morfina
Olvido y Morfina
Забвение и Морфин
Quiero
componer
una
canción
de
cristal
Хочу
сочинить
песню
из
стекла,
Que
sea
una
jaula
y
te
encierre
en
cautividad
Чтоб
стала
клеткой
и
держала
тебя
в
плену,
Una
melodía
que
te
pueda
flechar
Мелодию,
что
пронзит
тебя
стрелой,
Y
hundir
en
tu
cuerpo
las
saetas
de
San
Sebastián
И
вонзит
в
твое
тело
стрелы
Святого
Себастьяна.
Vas
al
centro
de
mi
voz
Ты
в
центре
моего
голоса,
Tintada
de
azul
Окрашенного
в
синеву,
Más
certera
que
un
adiós
Более
меткого,
чем
прощание
Sobre
un
ataúd
Над
гробом.
La
corriente
de
atracción
Сила
притяжения
Es
fría
y
circular
Холодная
и
круговая,
Como
un
vicio
sin
razón
Словно
порок
без
причины
Te
obliga
a
abandonar
Заставляет
тебя
уйти.
Al
fin,
te
rendirás
hermosa
asesina
В
конце
концов,
ты
сдашься,
прекрасная
убийца,
Al
fin,
te
rendirás
hermosa
asesina
В
конце
концов,
ты
сдашься,
прекрасная
убийца,
Y
se
curan
mis
heridas
con
olvido
y
morfina
И
мои
раны
заживут
забвением
и
морфином,
Y
se
curan
mis
heridas
con
olvido
y
morfina
И
мои
раны
заживут
забвением
и
морфином.
Queda
establecido
el
contacto
visual
Установлен
зрительный
контакт,
Se
ahogan
tus
ojos
en
los
míos,
al
fondo
te
vas
Твои
глаза
тонут
в
моих,
ты
уходишь
на
дно,
Siempre
me
echarás
de
menos
al
despertar
Ты
всегда
будешь
скучать
по
мне,
просыпаясь,
Solo
durmiente
te
concedo
mi
corporeidad
Только
во
сне
я
дарую
тебе
свою
телесность.
Ver
tu
gesto
flaquear
Видеть,
как
слабеют
твои
жесты,
Sin
fuerza
motriz
Лишенные
движущей
силы,
Ver
caer
tu
levedad
Видеть,
как
твоя
легкость
падает
En
mi
arena
gris
В
мой
серый
песок.
Quiero
ver
cristalizar
Хочу
видеть,
как
кристаллизуется
La
misma
sensación
То
же
чувство,
De
aquel
paseo
en
el
mar
Что
и
от
той
прогулки
по
морю,
Que
nunca
existió
Которой
никогда
не
было.
Al
fin,
te
rendirás
hermosa
asesina
В
конце
концов,
ты
сдашься,
прекрасная
убийца,
Al
fin,
te
rendirás
hermosa
asesina
В
конце
концов,
ты
сдашься,
прекрасная
убийца,
Al
fin,
te
rendirás
hermosa
asesina
В
конце
концов,
ты
сдашься,
прекрасная
убийца,
Al
fin,
te
rendirás
hermosa
asesina
В
конце
концов,
ты
сдашься,
прекрасная
убийца,
Y
se
curan
mis
heridas
con
olvido
y
morfina
И
мои
раны
заживут
забвением
и
морфином,
Y
se
curan
mis
heridas
con
olvido
y
morfina
И
мои
раны
заживут
забвением
и
морфином.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.