Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
siento
en
el
pecho
Ich
fühle
in
meiner
Brust
El
baile
enloquecido
del
fuego
Den
verrückten
Tanz
des
Feuers
Por
ti,
por
ti,
por
ti
Für
dich,
für
dich,
für
dich
Me
pongo
el
sombrero
Ich
setze
den
Hut
auf
Para
que
no
se
escapen
los
sueños
Damit
die
Träume
nicht
entfliehen
Por
ti,
por
ti,
por
ti
Für
dich,
für
dich,
für
dich
Lo
mejor
del
sol
Das
Beste
der
Sonne
A
puñados
yo
te
lo
doy
Händevoll
gebe
ich
es
dir
Lo
mejor
del
sol
Das
Beste
der
Sonne
A
puñados
yo
te
lo
doy
Händevoll
gebe
ich
es
dir
Es
que
me
salen
rosas
de
la
boca
Es
ist
so,
dass
mir
Rosen
aus
dem
Mund
kommen
Cuando
me
preguntan
por
ti
Wenn
sie
mich
nach
dir
fragen
Y
las
calles
se
vuelven
playas
Und
die
Straßen
werden
zu
Stränden
Si
tu
las
andas,
todo
es
por
ti,
Wenn
du
sie
entlanggehst,
alles
ist
für
dich,
Y
las
calles
se
vuelven
playas
Und
die
Straßen
werden
zu
Stränden
Si
tu
las
andas,
todo
es
por
ti,
Wenn
du
sie
entlanggehst,
alles
ist
für
dich,
Soy
un
embustero
Ich
bin
ein
Schwindler
Por
eso
callo
y
te
beso
primero
Deshalb
schweige
ich
und
küsse
dich
zuerst
Por
ti,
por
ti,
por
ti
Für
dich,
für
dich,
für
dich
No
tengo
secretos
Ich
habe
keine
Geheimnisse
En
mis
bolsillos
de
forastero
In
meinen
Taschen
eines
Fremden
Por
ti,
por
ti,
por
ti...
Für
dich,
für
dich,
für
dich...
Lo
mejor
del
sol
Das
Beste
der
Sonne
A
puñados
yo
te
lo
doy
Händevoll
gebe
ich
es
dir
Lo
mejor
del
sol
Das
Beste
der
Sonne
A
puñados
yo
te
lo
doy
Händevoll
gebe
ich
es
dir
Es
que
me
salen
rosas
de
la
boca
Es
ist
so,
dass
mir
Rosen
aus
dem
Mund
kommen
Cuando
me
preguntan
por
ti
Wenn
sie
mich
nach
dir
fragen
Y
las
calles
se
vuelven
playas
Und
die
Straßen
werden
zu
Stränden
Si
tu
las
andas,
todo
es
por
ti,
Wenn
du
sie
entlanggehst,
alles
ist
für
dich,
Es
que
me
salen
rosas
de
la
boca
Es
ist
so,
dass
mir
Rosen
aus
dem
Mund
kommen
Cuando
me
preguntan
por
ti
Wenn
sie
mich
nach
dir
fragen
Y
las
calles
se
vuelven
playas
Und
die
Straßen
werden
zu
Stränden
Si
tu
las
andas,
todo
es
por
ti
Wenn
du
sie
entlanggehst,
alles
ist
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.