Paroles et traduction Sidonie - Rompe Tu Voz
Rompe Tu Voz
Сломай Свой Голос
Rompe
el
hielo,
rompe
a
gritar
Растопи
лёд,
кричи
во
весь
голос
Rompe
el
equilibrio
Нарушь
равновесие
Si
rompe
el
día
y
todo
sigue
igual
Если
наступит
день,
а
всё
останется
прежним
Ponlos
en
su
sitio
Поставь
их
на
место
Y
por
lo
que
más
quieras
no
te
calles
más
И
ради
всего
святого,
больше
не
молчи
Ahora
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
tu
voz
Сейчас
сломай,
сломай,
сломай,
сломай,
сломай
свой
голос
El
asedio
tiene
que
acabar
Осаде
должен
прийти
конец
Sal
rompiendo
el
cerco
Вырвись
из
окружения
Si
la
amas
pero
es
terminal
Если
ты
любишь
её,
но
это
конец
Rompe
el
acuerdo
Разорви
соглашение
Y
por
lo
que
más
quieras
no
lo
pienses
más
И
ради
всего
святого,
больше
не
думай
Ahora
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
tu
voz
Сейчас
сломай,
сломай,
сломай,
сломай,
сломай
свой
голос
Ahora
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
tu
voz
Сейчас
сломай,
сломай,
сломай,
сломай,
сломай
свой
голос
Tu
voz,
tu
voz,
tu
voz
Твой
голос,
твой
голос,
твой
голос
Suben
desde
el
pulmón
Поднимаются
из
лёгких
Todos
los
gritos
que
rompen
tu
voz
Все
крики,
что
ломают
твой
голос
Llegas
hasta
el
final
Ты
дойдёшь
до
конца
Se
rompe
el
sonido
y
estalla
el
cristal
Звук
разрушается,
и
стекло
взрывается
El
definitivo
amanecer
Окончательный
рассвет
Contrae
las
pupilas
Сужает
зрачки
De
los
que
siempre
vuelven
a
perder
Тех,
кто
всегда
проигрывает
¡Soldados,
rompan
filas!
Солдаты,
вольно!
Y
por
lo
que
más
quieras
ten
la
fiesta
en
paz
И
ради
всего
святого,
оставь
праздник
в
покое
Ahora
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
tu
voz
Сейчас
сломай,
сломай,
сломай,
сломай,
сломай
свой
голос
Ahora
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
tu
voz
Сейчас
сломай,
сломай,
сломай,
сломай,
сломай
свой
голос
(Tu
voz),
tu
voz,
(tu
voz),
tu
voz,
(tu
voz),
tu
voz
(Твой
голос),
твой
голос,
(твой
голос),
твой
голос,
(твой
голос),
твой
голос
Suben
desde
el
pulmón
Поднимаются
из
лёгких
Todos
los
gritos
que
rompen
tu
voz
Все
крики,
что
ломают
твой
голос
Llegas
hasta
el
final
Ты
дойдёшь
до
конца
Se
rompe
el
sonido
y
estalla
el
cristal
Звук
разрушается,
и
стекло
взрывается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.