Paroles et traduction Sidonie - Rompe Tu Voz
Rompe Tu Voz
Разбей свой голос
Rompe
el
hielo,
rompe
a
gritar
Разбей
лед,
начни
кричать
Rompe
el
equilibrio
Нарушь
равновесие
Si
rompe
el
día
y
todo
sigue
igual
Если
наступит
новый
день,
а
ничего
не
изменится
Ponlos
en
su
sitio
Поставь
всех
на
место
Y
por
lo
que
más
quieras
no
te
calles
más
И
ради
всего,
что
тебе
дорого,
не
молчи
больше
Ahora
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
tu
voz
Разбей,
разбей,
разбей,
разбей,
разбей
свой
голос
El
asedio
tiene
que
acabar
Осаде
должен
прийти
конец
Sal
rompiendo
el
cerco
Вырвись
из
окружения
Si
la
amas
pero
es
terminal
Если
ты
любишь
ее,
но
ситуация
безнадежна
Rompe
el
acuerdo
Разорви
отношения
Y
por
lo
que
más
quieras
no
lo
pienses
más
И
ради
всего,
что
тебе
дорого,
не
раздумывай
больше
Ahora
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
tu
voz
Разбей,
разбей,
разбей,
разбей,
разбей
свой
голос
Ahora
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
tu
voz
Разбей,
разбей,
разбей,
разбей,
разбей
свой
голос
Tu
voz,
tu
voz,
tu
voz
Твой
голос,
твой
голос,
твой
голос
Suben
desde
el
pulmón
Поднимутся
из
легких
Todos
los
gritos
que
rompen
tu
voz
Все
крики,
которые
разобьют
твой
голос
Llegas
hasta
el
final
Ты
доберешься
до
конца
Se
rompe
el
sonido
y
estalla
el
cristal
Звон
прервется,
и
стекло
лопнет
El
definitivo
amanecer
Настоящий
рассвет
Contrae
las
pupilas
Зрачки
сожмутся
De
los
que
siempre
vuelven
a
perder
Тех,
кто
снова
проиграет
¡Soldados,
rompan
filas!
Солдаты,
разомкните
строй!
Y
por
lo
que
más
quieras
ten
la
fiesta
en
paz
И
ради
всего,
что
тебе
дорого,
повеселись
Ahora
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
tu
voz
Разбей,
разбей,
разбей,
разбей,
разбей
свой
голос
Ahora
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
tu
voz
Разбей,
разбей,
разбей,
разбей,
разбей
свой
голос
(Tu
voz),
tu
voz,
(tu
voz),
tu
voz,
(tu
voz),
tu
voz
(Твой
голос),
твой
голос,
(твой
голос),
твой
голос,
(твой
голос),
твой
голос
Suben
desde
el
pulmón
Поднимутся
из
легких
Todos
los
gritos
que
rompen
tu
voz
Все
крики,
которые
разобьют
твой
голос
Llegas
hasta
el
final
Ты
доберешься
до
конца
Se
rompe
el
sonido
y
estalla
el
cristal
Звон
прервется,
и
стекло
лопнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrero Ros Marc, Martin Senra Jesus, Pi Cavallero Axel
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.