Paroles et traduction Sidonie - Siglo XX
Cables
y
antenas
arañando
los
cielos
azules
Cables
and
antennas
scratching
the
blue
skies
Pero
es
poco
para
mi
ciudad
de
cristal
But
it's
not
enough
for
my
city
of
glass
Metano
y
túnel
Methane
and
tunnel
Voy
al
parque
I
go
to
the
park
Intento
imitar
a
los
demás,
ser
un
buen
ciudadano
I
try
to
imitate
the
others,
be
a
good
citizen
Me
rechaza
porque
empiezo
a
hablar
de
Vietnam
Rejects
me
because
I
start
talking
about
Vietnam
Y
Marlon
Brando
And
Marlon
Brando
Y
Marlon
Brando
And
Marlon
Brando
Y
Marlon
Brando
And
Marlon
Brando
Manda
fotografías
de
cuando
éramos
casi
gemelos
He
sends
pictures
from
when
we
were
almost
twins
Y
caras
del
siglo
XX
que
conocí
And
faces
from
the
20th
century
that
I
knew
Escríbeme
una
postal
a
mi
casa,
que
sea
kitsch,
con
sol
y
playa
Write
me
a
postcard
to
my
house,
make
it
kitsch,
with
sun
and
beach
Sitios
del
siglo
XX
que
conocí
Places
from
the
20th
century
that
I
knew
Está
lloviendo
It's
raining
Sacudo
mi
paraguas
al
entrar
en
un
taxi
helado
I
shake
my
umbrella
as
I
enter
an
icy
taxi
Sin
girarse
Without
turning
El
taxista
me
pregunta
a
dónde
quiero
ir
The
taxi
driver
asks
me
where
I
want
to
go
Pero
no
le
hago
caso
But
I
ignore
him
Está
sonando
aquella
canción
que
yo
tanto
odiaba
That
song
is
playing
that
I
used
to
hate
so
much
Que
me
emociona
por
primera
vez,
el
señor
That
thrills
me
for
the
first
time,
man
No
se
calla
He
doesn't
shut
up
No
se
calla
He
doesn't
shut
up
No,
no
se
calla
No,
he
doesn't
shut
up
Manda
fotografías
de
cuando
éramos
casi
gemelos
He
sends
pictures
from
when
we
were
almost
twins
Y
caras
del
siglo
XX
que
conocí
And
faces
from
the
20th
century
that
I
knew
Escríbeme
una
postal
a
mi
casa,
que
sea
kitsch,
con
sol
y
playa
Write
me
a
postcard
to
my
house,
make
it
kitsch,
with
sun
and
beach
Sitios
del
siglo
XX
que
conocí
Places
from
the
20th
century
that
I
knew
Porque
este
lugar
no
está
hecho
para
mí
Because
this
place
is
not
made
for
me
Este
lugar
no
está
hecho
para
mí
This
place
is
not
made
for
me
Este
lugar
no
está
hecho
para
mí
This
place
is
not
made
for
me
Este
lugar
no
está
hecho
para
mí
This
place
is
not
made
for
me
Manda
fotografías
de
cuando
éramos
casi
gemelos
He
sends
pictures
from
when
we
were
almost
twins
Y
caras
del
siglo
XX
que
conocí
And
faces
from
the
20th
century
that
I
knew
Escríbeme
una
postal
a
mi
casa,
que
sea
kitsch,
con
sol
y
playa
Write
me
a
postcard
to
my
house,
make
it
kitsch,
with
sun
and
beach
Sitios
del
siglo
XX
que
conocí
Places
from
the
20th
century
that
I
knew
Porque
este
lugar
no
está
hecho
para
mí
Because
this
place
is
not
made
for
me
Este
lugar
no
está
hecho
para
mí
This
place
is
not
made
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Pi Cavallero, Jesus Martin Sendra, Marc Herrero Ros
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.