Paroles et traduction Sidonie - Un Dia de Mierda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Dia de Mierda
A Shitty Day
Hoy
sera
un
día
de
mierda
Today
will
be
a
shitty
day
Y
toda
la
culpa
sera
mia
And
it
will
be
all
my
fault
Hoy
sera
un
dia
de
mierda
Today
will
be
a
shitty
day
Estoy
tan
cansado
que
ni
puedo
llorar
I'm
so
tired
I
can't
even
cry
Te
mande
un
mensaje
ebrio
I
drunkenly
texted
you
Con
las
primeras
luces
del
domingo
At
the
first
light
of
Sunday
Santo
dios
como
me
arrepiento
Holy
God,
how
I
regret
it
Me
responderás
educada
y
sera
peor
You'll
answer
me
politely
and
it
will
be
worse
La
pizza
esta
quemándose
en
el
horno
The
pizza
is
burning
in
the
oven
Me
quedo
en
el
sofá
mirando
el
rostro
I
stay
on
the
sofa
looking
at
my
face
Que
se
refleja
en
el
televisor
That
is
reflected
in
the
television
Me
pongo
a
ver
el
apartamento
para
escapar
de
mi
maldito
tiempo
I
start
watching
the
apartment
to
escape
my
damned
time
Para
olvidar
que
has
vuelto
a
Madrid
To
forget
that
you
have
returned
to
Madrid
No
esta
mal
esta
melodía
This
melody
is
not
bad
Me
recuerda
algo
del
72
It
reminds
me
of
something
from
'72
Ojala
que
no
sea
un
plagio
pero
que
mas
da
solo
quiero
silbar
I
hope
it's
not
a
plagiarism
but
whatever,
I
just
want
to
whistle
La
pizza
esta
quemándose
en
el
horno
The
pizza
is
burning
in
the
oven
Me
quedo
en
el
sofá
mirando
el
rostro
I
stay
on
the
sofa
looking
at
my
face
Que
se
refleja
en
el
televisor
That
is
reflected
in
the
television
Me
pongo
a
ver
el
apartamento
para
escapar
de
mi
maldito
tiempo
I
start
watching
the
apartment
to
escape
my
damned
time
Para
olvidar
que
has
vuelto
a
Madrid
To
forget
that
you
have
returned
to
Madrid
Para
olvidar
que
has
vuelto
a
Madrid
To
forget
that
you
have
returned
to
Madrid
Para
olvidar
que
as
vuelto
a
Madrid
To
forget
that
you
have
returned
to
Madrid
Hoy
sera
un
día
de
mierda
Today
will
be
a
shitty
day
Y
toda
la
culpa
sera
mía
And
it
will
be
all
my
fault
Hoy
sera
un
día
de
mierda
Today
will
be
a
shitty
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Martin Senra, Marc Herrero Ros, Axel Pi Cavallero
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.