Paroles et traduction Sidonie - Verano del Amor
Verano del Amor
Summer of Love
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
The
drums
are
beating,
feel
the
vibration
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Children
of
the
flowers,
it's
the
revolution
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
The
drums
are
beating,
feel
the
vibration
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Children
of
the
flowers,
it's
the
revolution
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov,
oh
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail,
oh
Mi
sonrisa
ondea
en
son
de
paz
My
smile
waves
in
the
name
of
peace
Aunque
propios
y
extraños
me
miren
mal
Though
friends
and
strangers
look
at
me
with
disdain
Genera
tanta
luz
que
suele
deslumbrar
It
generates
so
much
light
it
often
blinds
Aunque
haya
subido
el
nivel
del
mar
Even
though
the
sea
level
has
risen
Y
está
retrocediendo
otro
glaciar
And
another
glacier
is
receding
A
ellos
les
va
bien
y
siguen
dando
gas
They're
doing
well
and
keep
on
pushing
Disfrutan
del
otoño
tropical
They
enjoy
the
tropical
autumn
Están
en
la
playita
y
les
parece
genial
They're
on
the
beach
and
think
it's
great
Este
calor
no
es
normal
This
heat
is
not
normal
Están
morenos
de
calentamiento
global
They're
tanned
from
global
warming
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
The
drums
are
beating,
feel
the
vibration
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Children
of
the
flowers,
it's
the
revolution
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Y
yo
no
soy
violento,
ya
lo
sabéis
And
I'm
not
violent,
you
know
that
Pero
estoy
tan
cansado
de
que
no
escuchéis
But
I'm
so
tired
of
you
not
listening
Que
empiezo
a
dudar,
no
sé
muy
bien
qué
hacer
That
I'm
starting
to
doubt,
I
don't
know
what
to
do
Se
abren
paraguas
en
Hong
Kong
Umbrellas
open
in
Hong
Kong
En
Chile,
en
Bolivia,
en
Ecuador
In
Chile,
in
Bolivia,
in
Ecuador
Con
fuegos
de
pasión
y
de
contenedor
With
fires
of
passion
and
dumpsters
Y
aportarán
paz
y
amor
And
they
will
bring
peace
and
love
Aquí,
lo
que
hace
falta
es
un
poco
de
acción
Here,
what
is
needed
is
a
little
action
Hay
que
elegir
con
convicción
We
must
choose
with
conviction
El
lado
de
la
historia
en
que
estaremos
tú
y
yo
The
side
of
history
where
you
and
I
will
be
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
The
drums
are
beating,
feel
the
vibration
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Children
of
the
flowers,
it's
the
revolution
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Basta
ya
Enough
is
enough
Mis
palabras
se
han
vuelto
adoquines
My
words
have
become
cobblestones
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Han
llegado
antidisturbios
con
gases,
con
escudos
Riot
police
have
arrived
with
gas,
with
shields
Y,
como
vas
tapada,
no
te
puedo
encontrar
And,
since
you're
covered,
I
can't
find
you
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
The
drums
are
beating,
feel
the
vibration
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Children
of
the
flowers,
it's
the
revolution
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
The
drums
are
beating,
feel
the
vibration
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Children
of
the
flowers,
it's
the
revolution
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
The
drums
are
beating,
feel
the
vibration
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Children
of
the
flowers,
it's
the
revolution
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
The
drums
are
beating,
feel
the
vibration
Son
ninos
de
las
flores,
es
la
revolución
Children
of
the
flowers,
it's
the
revolution
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Summer
of
love
and
a
Molotov
cocktail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Ros
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.