Paroles et traduction Sidonie - Verano del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verano del Amor
Лето любви
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
Уже
звучат
тамтамы,
чувствуешь
вибрацию?
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Это
дети
цветов,
это
революция.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
Уже
звучат
тамтамы,
чувствуешь
вибрацию?
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Это
дети
цветов,
это
революция.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov,
oh
Лето
любви
и
коктейль
Молотова,
о.
Mi
sonrisa
ondea
en
son
de
paz
Моя
улыбка
струится
в
такт
мира,
Aunque
propios
y
extraños
me
miren
mal
Хоть
свои,
хоть
чужие
смотрят
косо.
Genera
tanta
luz
que
suele
deslumbrar
Она
излучает
свет,
что
слепит
сильно.
Aunque
haya
subido
el
nivel
del
mar
И
пусть
поднялся
уровень
моря,
Y
está
retrocediendo
otro
glaciar
И
тает
очередной
ледник,
A
ellos
les
va
bien
y
siguen
dando
gas
Им
всё
равно
хорошо,
они
жмут
на
газ.
Disfrutan
del
otoño
tropical
Наслаждаются
тропической
осенью,
Están
en
la
playita
y
les
parece
genial
На
пляже
им
отлично,
всё
гениально.
Este
calor
no
es
normal
Эта
жара
ненормальна,
Están
morenos
de
calentamiento
global
Они
загорели
от
глобального
потепления.
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
Уже
звучат
тамтамы,
чувствуешь
вибрацию?
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Это
дети
цветов,
это
революция.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Y
yo
no
soy
violento,
ya
lo
sabéis
Я
не
сторонник
насилия,
ты
знаешь,
Pero
estoy
tan
cansado
de
que
no
escuchéis
Но
я
так
устал,
что
вы
не
слышите,
Que
empiezo
a
dudar,
no
sé
muy
bien
qué
hacer
Что
начинаю
сомневаться,
не
знаю,
что
делать.
Se
abren
paraguas
en
Hong
Kong
Раскрываются
зонты
в
Гонконге,
En
Chile,
en
Bolivia,
en
Ecuador
В
Чили,
Боливии,
Эквадоре,
Con
fuegos
de
pasión
y
de
contenedor
С
огнём
страсти
и
горящих
контейнеров.
Y
aportarán
paz
y
amor
И
принесут
мир
и
любовь.
Aquí,
lo
que
hace
falta
es
un
poco
de
acción
Здесь
же
нужно
немного
действия,
Hay
que
elegir
con
convicción
Нужно
выбрать
с
убеждением,
El
lado
de
la
historia
en
que
estaremos
tú
y
yo
На
какой
стороне
истории
будем
мы
с
тобой.
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
Уже
звучат
тамтамы,
чувствуешь
вибрацию?
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Это
дети
цветов,
это
революция.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Mis
palabras
se
han
vuelto
adoquines
Мои
слова
превратились
в
булыжники.
Han
llegado
antidisturbios
con
gases,
con
escudos
Прибыл
ОМОН
с
газом,
со
щитами,
Y,
como
vas
tapada,
no
te
puedo
encontrar
И,
так
как
ты
закрыта,
я
не
могу
тебя
найти.
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
Уже
звучат
тамтамы,
чувствуешь
вибрацию?
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Это
дети
цветов,
это
революция.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
Уже
звучат
тамтамы,
чувствуешь
вибрацию?
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Это
дети
цветов,
это
революция.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
Уже
звучат
тамтамы,
чувствуешь
вибрацию?
Son
niños
de
las
flores,
es
la
revolución
Это
дети
цветов,
это
революция.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Ya
suenan
los
tambores,
siente
la
vibración
Уже
звучат
тамтамы,
чувствуешь
вибрацию?
Son
ninos
de
las
flores,
es
la
revolución
Это
дети
цветов,
это
революция.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Verano
del
amor
y
un
cóctel
molotov
Лето
любви
и
коктейль
Молотова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Ros
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martin, Albert Pla, Mikel (Izal), Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina (Morgan), Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc (Dorian), Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita (Fuel Fandango) & Shuarma (Elefantes))
2018
Fascinados (feat. Joan Manuel Serrat, Leiva, Vetusta Morla, Iván Ferreiro, Loquillo, Zahara, Dani Martín, Albert Pla, Mikel Izal, Noni (Lori Meyers), Santi Balmes (Love of Lesbian), Xoel López, Anni B Sweet, Jeanette, Carlos Sadness, Nina Morgan, Juan Alberto (Niños Mutantes), Miri Ros, Javiera Mena, Jorge Martí (La Habitación Roja), Rafa Val (Viva Suecia), Marc Dorian, Alondra Bentley, Abraham Boba, Carlangas (Novedades Carminha), La Bien Querida, Martí Perarnau IV (Mucho), Nita Fuel Fandango & Shuarma (Elefantes)) - Single
2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.