Paroles et traduction Sido’s Hands on Scooter feat. Kitty Kat & Tony D - Beweg dein Arsch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beweg dein Arsch
Move Your Ass
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Bruder
reiß
dich
zusammen
Brother,
pull
yourself
together
Heute
wird
dein
Tag
Today
is
your
day
Steh
auf
geh,
raus
und
mach's
einfach.
Get
up,
go
out,
and
just
do
it.
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Steh
auf
geh
raus
Get
up,
go
out
Und
mach's
einfach
And
just
do
it
Heute
wird
dein
Tag
beweg
einfach
dein
Arsch.
Today
is
your
day,
just
move
your
ass.
Komm
aus'm
Knigg
nimm
die
Beine
in
die
Hand
Get
out
of
the
hole,
take
your
legs
in
your
hand
Los
mach
was!
Was
auch
immer
du
willst
Come
on,
do
something!
Whatever
you
want.
Setz
dir
ein
Ziel
und
du
schaffst
das.
Set
a
goal
and
you'll
make
it.
Zähne
zusammen
beißen,
durchladen,
angreifen.
Grit
your
teeth,
reload,
attack.
Lach
dem
Schicksaal
ins
Gesicht
du
darfst
keine
Angst
zeigen.
Laugh
in
the
face
of
fate,
you
must
not
show
fear.
Das
is
nich'
wie
Karten
legen
das
ist
das
wahre
leben,
This
is
not
like
playing
cards,
this
is
real
life,
Das
harte
Leben
du
kannst
es
täglich
The
hard
life,
you
can
see
it
every
day
Auf
den
Straßen
sehen.
On
the
streets.
Ich
kann
nur
hoffen
dut
hart
im
nehmen,
I
can
only
hope
you
are
tough,
Denn
es
ist
ein
harter
steiniger
Wegzum
Garten
eben.
Because
it
is
a
hard,
rocky
road
to
the
garden
of
Eden.
Von
nichts
kommt
nichts,
ohne
Fleiß
kein
Preis,
Nothing
comes
from
nothing,
no
pain
no
gain,
Was
soll
schon
passieren
wenn
du
den
ganzen
Tag
daheim
bleibst.
What's
going
to
happen
if
you
stay
at
home
all
day.
Du
wirst
sehn
es
ist
leichter
als
du
gedacht
hast.
You'll
see
it's
easier
than
you
thought.
Steh
auf,
geh
raus
und
mach
was!
Get
up,
go
out
and
do
something!
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Bruder
reiß
dich
zusammen,
Brother,
pull
yourself
together,
Heute
wird
dein
Tag.
Today
is
your
day.
Steh
auf,
geh
raus
und
mach's
einfach.
Get
up,
go
out,
and
just
do
it.
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Steh
auf
geh
raus
Get
up,
go
out
Und
mach's
einfach.
And
just
do
it.
Heute
wird
dein
Tag
beweg
einfach
dein
Arsch.
Today
is
your
day,
just
move
your
ass.
Du
willst
ein
Haus
am
Strand?
You
want
a
house
on
the
beach?
Du
brauchst
erst
mal
ein
Job!
First,
you
need
a
job!
Du
legst
es
nich
drauf
an
You
don't
rely
on
it
Und
du
hast
viel
im
Kopf.
And
you
have
a
lot
on
your
mind.
Du
träumst
vom
großem
Geld
You
dream
of
big
money
Auch
für
den
kleinen
Mann.
Even
for
the
little
man.
Ich
zeig
dir
das
man
Träume
und
Geld
vereinen
kann.
I'll
show
you
that
dreams
and
money
can
be
combined.
Reiß
dich
zusammen
pack
es
an
Schwester
Pull
yourself
together,
get
it
on,
sister
Du
weißt
dass
du
es
kannst,
You
know
you
can
do
it,
Lass
dich
nich
runter
reden,
Don't
let
them
talk
you
down,
Fang
endlich
an
das
is
deine
Chance,
Get
started,
this
is
your
chance,
Egal
was
du
willst
mach
es
wahr,
Whatever
you
want,
make
it
happen,
Leg
dich
in's
zeug
und
mach
es
klar,
Get
down
to
business
and
make
it
clear,
Sei
nicht
Verhasst.
Don't
be
hated.
Beweg
dein
Arsch
der
Wille
is
da,
Move
your
ass,
the
will
is
there,
Du
hast
die
zeit,
zeig
allen
was
du
kannst,
You
have
the
time,
show
everyone
what
you
can
do,
Du
wirst
sehn
der
Rest
kommt
von
ganz
von
selbst
an.
You'll
see
the
rest
will
come
all
by
itself.
Scheiß
auf
Vergangenheit
denn
heute
zählt
die
Gegenwart
Screw
the
past
because
today
is
the
present
Heute
heißt
nein,
ja
also...
Today
no
means
yes,
so...
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Schwester
reiß
dich
zusammen,
Sister,
pull
yourself
together,
Heute
wird
dein
Tag.
Today
is
your
day.
Steh
auf,
geh
raus
und
mach's
einfach.
Get
up,
go
out,
and
just
do
it.
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Steh
auf
geh
raus
Get
up,
go
out
Und
mach's
einfach.
And
just
do
it.
Heute
wird
dein
Tag
beweg
einfach
dein
Arsch.
Today
is
your
day,
just
move
your
ass.
Du
willst
das
sie
von
dir
sagen
er
is
guter
Junge.
You
want
them
to
say
about
you,
he's
a
good
boy.
Dann
mach's
wie
ich,
mach's
wie
Kat
oder
wie
Scooter
Junge!
Then
do
it
like
me,
do
it
like
Kat
or
like
Scooter,
boy!
Mach's
wie
Tony
D:
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand.
Do
it
like
Tony
D:
Head
through
the
wall.
Hier
gibt's
kein'
ich
hab
jetzt
kein
Bock
es
liegt
in
deiner
Hand.
There
is
no
'I
don't
feel
like
it
now'
here,
it
is
in
your
hand.
Du
kannst
gucken
aber
du
könntest
auch
machen
(LOS)
You
can
watch
but
you
could
also
do
(GO)
Es
könnte
floppen
aber
es
könnte
auch
klappen
(LOS)
It
could
flop,
but
it
could
also
work
(GO)
Wenn
du
nicht's
probierst
verlierst
du
nichts
stimmt
If
you
don't
try
anything,
you
lose
nothing,
true
Aber
du
willst
doch
gewinnen
also...
But
you
want
to
win,
so...
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Bruder
reiß
dich
zusammen
Brother,
pull
yourself
together
Heute
wird
dein
Tag.
Today
is
your
day.
Steh
auf,
geh
raus
und
mach's
einfach.
Get
up,
go
out,
and
just
do
it.
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Steh
auf
geh
raus
Get
up,
go
out
Und
mach's
einfach.
And
just
do
it.
Heute
wird
dein
Tag
beweg...
Today
is
your
day
move...
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Schwester
reiß
dich
zusammen
Sister,
pull
yourself
together
Heute
wird
dein
tag.
Today
is
your
day.
Steh
auf
geh,
raus
und
mach's
einfach.
Get
up,
go
out,
and
just
do
it.
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Steh
auf
geh
raus
Get
up,
go
out
Und
mach's
einfach.
And
just
do
it.
Heute
wird
dein
Tag
beweg
einfach
dein
Arsch.
Today
is
your
day,
just
move
your
ass.
Yeeeeeeeeeaaaaahhh.
Yeeeeeeeeeaaaaahhh.
Worauf
wartest
du
noch?
What
are
you
waiting
for?
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaass
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Beweg
dein
Arsch!
Move
your
ass!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Wuerdig, Katharina Loewel, Mohamed Ayad, Hp Baxxter, Ferris Bueller, Rick Jordan, Paul Neumann, Jens Peter Thele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.