Sido’s Hands on Scooter feat. Kitty Kat & Tony D - Beweg dein Arsch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido’s Hands on Scooter feat. Kitty Kat & Tony D - Beweg dein Arsch




Beweg dein Arsch
Move Your Ass
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Bruder reiß dich zusammen
Brother, pull yourself together
Heute wird dein Tag
Today is your day
Steh auf geh, raus und mach's einfach.
Get up, go out, and just do it.
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Steh auf geh raus
Get up, go out
Und mach's einfach
And just do it
Heute wird dein Tag beweg einfach dein Arsch.
Today is your day, just move your ass.
Komm aus'm Knigg nimm die Beine in die Hand
Get out of the hole, take your legs in your hand
Los mach was! Was auch immer du willst
Come on, do something! Whatever you want.
Setz dir ein Ziel und du schaffst das.
Set a goal and you'll make it.
Zähne zusammen beißen, durchladen, angreifen.
Grit your teeth, reload, attack.
Lach dem Schicksaal ins Gesicht du darfst keine Angst zeigen.
Laugh in the face of fate, you must not show fear.
Das is nich' wie Karten legen das ist das wahre leben,
This is not like playing cards, this is real life,
Das harte Leben du kannst es täglich
The hard life, you can see it every day
Auf den Straßen sehen.
On the streets.
Ich kann nur hoffen dut hart im nehmen,
I can only hope you are tough,
Denn es ist ein harter steiniger Wegzum Garten eben.
Because it is a hard, rocky road to the garden of Eden.
Von nichts kommt nichts, ohne Fleiß kein Preis,
Nothing comes from nothing, no pain no gain,
Was soll schon passieren wenn du den ganzen Tag daheim bleibst.
What's going to happen if you stay at home all day.
Du wirst sehn es ist leichter als du gedacht hast.
You'll see it's easier than you thought.
Steh auf, geh raus und mach was!
Get up, go out and do something!
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Bruder reiß dich zusammen,
Brother, pull yourself together,
Heute wird dein Tag.
Today is your day.
Steh auf, geh raus und mach's einfach.
Get up, go out, and just do it.
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Steh auf geh raus
Get up, go out
Und mach's einfach.
And just do it.
Heute wird dein Tag beweg einfach dein Arsch.
Today is your day, just move your ass.
Du willst ein Haus am Strand?
You want a house on the beach?
Du brauchst erst mal ein Job!
First, you need a job!
Du legst es nich drauf an
You don't rely on it
Und du hast viel im Kopf.
And you have a lot on your mind.
Du träumst vom großem Geld
You dream of big money
Auch für den kleinen Mann.
Even for the little man.
Ich zeig dir das man Träume und Geld vereinen kann.
I'll show you that dreams and money can be combined.
Reiß dich zusammen pack es an Schwester
Pull yourself together, get it on, sister
Du weißt dass du es kannst,
You know you can do it,
Lass dich nich runter reden,
Don't let them talk you down,
Fang endlich an das is deine Chance,
Get started, this is your chance,
Egal was du willst mach es wahr,
Whatever you want, make it happen,
Leg dich in's zeug und mach es klar,
Get down to business and make it clear,
Sei nicht Verhasst.
Don't be hated.
Beweg dein Arsch der Wille is da,
Move your ass, the will is there,
Du hast die zeit, zeig allen was du kannst,
You have the time, show everyone what you can do,
Du wirst sehn der Rest kommt von ganz von selbst an.
You'll see the rest will come all by itself.
Scheiß auf Vergangenheit denn heute zählt die Gegenwart
Screw the past because today is the present
Heute heißt nein, ja also...
Today no means yes, so...
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Schwester reiß dich zusammen,
Sister, pull yourself together,
Heute wird dein Tag.
Today is your day.
Steh auf, geh raus und mach's einfach.
Get up, go out, and just do it.
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Steh auf geh raus
Get up, go out
Und mach's einfach.
And just do it.
Heute wird dein Tag beweg einfach dein Arsch.
Today is your day, just move your ass.
Du willst das sie von dir sagen er is guter Junge.
You want them to say about you, he's a good boy.
Dann mach's wie ich, mach's wie Kat oder wie Scooter Junge!
Then do it like me, do it like Kat or like Scooter, boy!
Mach's wie Tony D: Mit dem Kopf durch die Wand.
Do it like Tony D: Head through the wall.
Hier gibt's kein' ich hab jetzt kein Bock es liegt in deiner Hand.
There is no 'I don't feel like it now' here, it is in your hand.
Du kannst gucken aber du könntest auch machen (LOS)
You can watch but you could also do (GO)
Es könnte floppen aber es könnte auch klappen (LOS)
It could flop, but it could also work (GO)
Wenn du nicht's probierst verlierst du nichts stimmt
If you don't try anything, you lose nothing, true
Aber du willst doch gewinnen also...
But you want to win, so...
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Bruder reiß dich zusammen
Brother, pull yourself together
Heute wird dein Tag.
Today is your day.
Steh auf, geh raus und mach's einfach.
Get up, go out, and just do it.
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Steh auf geh raus
Get up, go out
Und mach's einfach.
And just do it.
Heute wird dein Tag beweg...
Today is your day move...
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Schwester reiß dich zusammen
Sister, pull yourself together
Heute wird dein tag.
Today is your day.
Steh auf geh, raus und mach's einfach.
Get up, go out, and just do it.
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Steh auf geh raus
Get up, go out
Und mach's einfach.
And just do it.
Heute wird dein Tag beweg einfach dein Arsch.
Today is your day, just move your ass.
Yeeeeeeeeeaaaaahhh.
Yeeeeeeeeeaaaaahhh.
Hey... Hey
Hey... Hey
Worauf wartest du noch?
What are you waiting for?
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaass
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Beweg dein Arsch!
Move your ass!
Beweg dein Arsch!
Move your ass!





Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Wuerdig, Katharina Loewel, Mohamed Ayad, Hp Baxxter, Ferris Bueller, Rick Jordan, Paul Neumann, Jens Peter Thele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.