Paroles et traduction Sie7e - Calma Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma Corazón
Успокойся, сердце
Calma
Calma
Corazón
Успокойся,
успокойся,
сердце
Que
Ya
Se
Va
lo
que
sea
que
Te
Duela
То,
что
тебя
тревожит,
скоро
пройдет
Calma
Corazón
Успокойся,
сердце
Que
El
tiempo
va
y
borrara
su
huella
Время
идет,
и
оно
сотрет
этот
след
Calma
Calma
Corazón
Успокойся,
успокойся,
сердце
Que
Tus
Lagrimas
Destrozaran
Твои
слезы
разрывают
Nose
pierden
los
sentidos
Я
теряю
чувства
MIs
brazos
han
caido
y
ya
no
puedo
mas.
Мои
руки
опустились,
и
я
больше
не
могу
Pasara
mañana
Pasara
Пройдет,
завтра
пройдет
Calma
Calma
Corazon
Успокойся,
успокойся,
сердце
Abrigare
de
a
uno
tus
latidos
Я
согрею
каждый
твой
удар
Lo
mejor
no
es
lo
vivido
Лучшее
- не
то,
что
прожито
Lo
mejor
es
lo
que
queda
por
Vivir
Лучшее
- это
то,
что
еще
предстоит
Vuelva
Vuela
Corazon
Взлети,
взлети,
сердце
Y
Sigue
el
brillo
de
una
estrella
И
следуй
за
сиянием
звезды
Que
la
vida
es
una
sola
y
es
Bella
Ведь
жизнь
одна,
и
она
прекрасна
No
dejes
De
Latir
Не
переставай
биться
Calma
Calma
Corazon
Успокойся,
успокойся,
сердце
Si
Vieras
El
cielo
Qe
Hay
afuera
Если
бы
ты
видела
небо,
которое
там,
снаружи
Calma
Corazon
Tras
El
invierno
Успокойся,
сердце,
после
зимы
Hay
otra
Primavera
Наступает
другая
весна
Calma
Calma
Corazon
Успокойся,
успокойся,
сердце
Y
No
Dejes
Que
se
Acabe
La
Esperanza
И
не
дай
надежде
угаснуть
No
todo
Esta
Perdido
Не
все
потеряно
Yo
seguire
con
tigo
Я
буду
с
тобой
Y
Al
fin
olvidaras
И
в
конце
концов
ты
забудешь
Pasara.Mañana
Pasara
Пройдет.
Завтра
пройдет
Calma
Calma
Corazon
Успокойся,
успокойся,
сердце
Abrigare
de
a
uno
tus
latidos
Я
согрею
каждый
твой
удар
Lo
mejor
no
es
lo
vivido
Лучшее
- не
то,
что
прожито
Lo
mejor
es
lo
que
queda
por
Vivir
Лучшее
- это
то,
что
еще
предстоит
Vuelva
Vuela
Corazon
Взлети,
взлети,
сердце
Y
Sigue
El
brillo
de
tu
estrella
И
следуй
за
сиянием
твоей
звезды
Que
la
vida
es
una
sola
y
Es
bella
Ведь
жизнь
одна,
и
она
прекрасна
No
Dejes
De
Latiir...
Не
переставай
биться...
No
dejes
de
latiiiir...
Не
переставай
биться...
No
dejes
de
latir...
Не
переставай
биться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, David Rodriguez, Victor Miguel Rivera
Album
Para Mí
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.