Sie7e - The Man I Used to Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sie7e - The Man I Used to Be




The Man I Used to Be
Тот, кем я был
Tell me what you want from me
Скажи, чего ты от меня хочешь?
I gave you something that you couldn't see
Я дал тебе то, что ты не смогла увидеть.
What are you expecting from me?
Чего ты от меня ждешь?
The man I used to be
Тот человек, которым я был,
Is running after me
Преследует меня.
And I know that all the weight
И я знаю, что вся тяжесть
From all the lies will pull me under
От всей лжи утянет меня на дно.
I loose myself to make you smile and now I wonder
Я теряю себя, чтобы заставить тебя улыбнуться, и теперь мне интересно,
What are you expecting from me?
Чего ты от меня ждешь?
What do you want from me?
Чего ты от меня хочешь?
This is the end of the ride
Это конец пути.
I know that you know that I tried
Я знаю, что ты знаешь, что я пытался.
Personal feelings aside
Если оставить в стороне личные чувства,
Access is denied
Доступ запрещен.
No attention paid to shit that people say
Не обращаю внимания на то дерьмо, что говорят люди.
In this version of the story
В этой версии истории
You're the glory
Ты слава,
And I'm still to blame
А я все еще виноват.
To focus me you gotta see through other lenses
Чтобы сфокусировать меня, ты должна смотреть сквозь другие линзы.
I ain't a part of the routine for the demented
Я не часть рутины для сумасшедших.
I'm waking up and coming down back to my senses
Я просыпаюсь и прихожу в себя.
I'm gonna swim against the tide
Я буду плыть против течения
And face the consequences
И столкнусь с последствиями.
Sometimes in life you gotta pause and stop rewinding
Иногда в жизни нужно остановиться и перестать перематывать назад.
Never lose your mind and never rush your timing
Никогда не теряй рассудка и никогда не торопись.
I think it's time for you to break the taboo
Я думаю, тебе пора нарушить табу.
You knew the piece that never fit was you
Ты знала, что деталь, которая никогда не подходила, это ты.
Tell me what you want from me
Скажи, чего ты от меня хочешь?
I gave you something that you couldn't see
Я дал тебе то, что ты не смогла увидеть.
What are you expecting from me?
Чего ты от меня ждешь?
The man I used to be
Тот человек, которым я был,
Is running after me
Преследует меня.
And I know that all the weight
И я знаю, что вся тяжесть
From all the lies will pull me under
От всей лжи утянет меня на дно.
I loose myself to make you smile and now I wonder
Я теряю себя, чтобы заставить тебя улыбнуться, и теперь мне интересно,
What are you expecting from me?
Чего ты от меня ждешь?
What do you want from me?
Чего ты от меня хочешь?
You say you love that I'm original
Ты говоришь, что любишь меня за оригинальность,
But you still want a copy
Но ты все еще хочешь копию.
You say you wanna make me shine
Ты говоришь, что хочешь, чтобы я сиял,
But you're a little shady
Но ты немного темнишь.
I feel that everything is on a loop - loop
Я чувствую, что все идет по кругу.
You know the piece that never fit was you
Ты знала, что деталь, которая никогда не подходила, это ты.
Tell me what you want from me
Скажи, чего ты от меня хочешь?
I gave you something that you couldn't see
Я дал тебе то, что ты не смогла увидеть.
What are you expecting from me?
Чего ты от меня ждешь?
The man I used to be
Тот человек, которым я был,
Is running after me
Преследует меня.
And I know that all the weight from all the lies
И я знаю, что вся тяжесть всей лжи
Will pull me under
Утянет меня на дно.
I loose myself to make you smile and now I wonder
Я теряю себя, чтобы заставить тебя улыбнуться, и теперь мне интересно,
What are you expecting from me?
Чего ты от меня ждешь?
What do you want from me?
Чего ты от меня хочешь?





Writer(s): David Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.